????

Your IP : 3.21.21.220


Current Path : /home2/morganrand/.trash/js_composer/locale/
Upload File :
Current File : /home2/morganrand/.trash/js_composer/locale/js_composer-zh_TW.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPBakery Visual Composer v4.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 22:08+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-14 20:26+0800\n"
"Last-Translator: oberon <m615926@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Language: zh_TW\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:54
msgid "Download new version from CodeCanyon."
msgstr "請前往 CodeCanyon 下載最新版本。"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:56
msgid "Update Visual Composer now."
msgstr "立刻更新"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:163
#, php-format
msgid ""
"Hola! Please <a href=\"%s\">activate your copy</a> of Visual Composer to "
"receive automatic updates."
msgstr "您好!請先 <a href=\"%s\">啟用帳號</a> ,啟用後日後將自動安裝更新。"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:181
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of Visual Composer available. <a href=\"http://bit.ly/"
"vcomposer\" target=\"_blank\">Download version <b>%s</b></a>."
msgstr ""
"有新版本可使用。<a href=\"http://bit.ly/vcomposer\" target=\"_blank\">前往下"
"載<b>%s</b></a>!"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:366
msgid "Add/remove picture"
msgstr "新增/移除圖片"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:367
msgid "Finish Adding Images"
msgstr "完成新增圖片"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:368
msgid "Add Image"
msgstr "新增圖片"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:369
msgid "Add Images"
msgstr "加入圖片"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:370 composer/lib/build.php:436
#: composer/lib/settings.php:88 composer/lib/settings.php:94
#: inline/templates/editor.tpl.php:31
msgid "Visual Composer"
msgstr "輕鬆排版拖、拉、酷!"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:371
msgid "BACKEND EDITOR"
msgstr "啟用輕鬆排版功能"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:372
msgid "FRONTEND EDITOR"
msgstr "啟用前臺輕鬆排版功能"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:373
msgid "CLASSIC MODE"
msgstr "傳統編輯器"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:374
msgid "Please enter template name"
msgstr "取一個模版名稱"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:375
msgid ""
"Confirm deleting \"{template_name}\" template, press Cancel to leave. This "
"action cannot be undone."
msgstr "確定刪除樣版?"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:376
msgid "Press OK to delete section, Cancel to leave"
msgstr "是否確定要刪除?"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:377
msgid "Drag and drop me in the column"
msgstr "移動"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:378
msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" tab, Cancel to leave"
msgstr "是否刪除頁籤- \"{tab_name}\"?"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:379 composer/lib/shortcodes/tour.php:4
msgid "Slide"
msgstr "頁籤"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:380 composer/lib/shortcodes/tabs.php:4
#: config/map.php:986
msgid "Tab"
msgstr "頁籤"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:381 composer/lib/build.php:384
#: composer/shortcodes_templates/vc_accordion_tab.php:5
msgid "Section"
msgstr "區塊"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:382
msgid "Please enter new tab title"
msgstr "請輸入頁籤標題"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:383
msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" section, Cancel to leave"
msgstr "是否刪除區塊- \"{tab_name}\"?"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:385
msgid "Please enter new section title"
msgstr "請輸入區塊標題"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:386
msgid "Error. Please try again."
msgstr "發生錯誤!請再試一遍!"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:387
msgid ""
"If you close this window all shortcode settings will be lost. Close this "
"window?"
msgstr "確定要關閉?"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:388
msgid "Select element type"
msgstr "選擇標題樣式"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:389
msgid "Media gallery"
msgstr "媒體庫"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:390
msgid "Element settings"
msgstr "元素設定"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:391
msgid "Add tab"
msgstr "加入頁籤"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:392
msgid "Are you sure you want to convert to new version?"
msgstr "確定要轉換為新版本?\t"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:393 composer/lib/layouts.php:230
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:395
msgid "Set Image"
msgstr "設定圖片"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:396
msgid "Are you sure taht you want to remove all your data?"
msgstr "確定要移除所有資料?"

# @ default
#: composer/lib/build.php:397
msgid "Loop settings"
msgstr "循環設定"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:398
msgid "Enter custom layout for your row:"
msgstr "輸入欄位數目"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:399
msgid "Wrong row layout format! Example: 1/2 + 1/2 or span6 + span6."
msgstr "請輸入正確的欄位格式。譬如:1/2 + 1/2 或 span6 + span6。"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:400
msgid "Row background color"
msgstr "背景顏色"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:401
msgid "Row background image"
msgstr "背景圖片"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:402 inline/templates/editor.tpl.php:45
msgid "Guides ON"
msgstr "輔助說明 啟用"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:403
msgid "Guides OFF"
msgstr "輔助說明 關閉"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:404
msgid "New template successfully saved!"
msgstr "新樣版儲存完成!"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:405
msgid "Template added to the page."
msgstr "樣版加入頁面"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:406
msgid "Nothing to save. Template is empty."
msgstr "儲存失敗,樣版是空的"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:407
msgid "Page settings updated!"
msgstr "更新完成!"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:408
msgid "Update all"
msgstr "更新"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:409
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "變更尚未儲存!"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:410
#, php-format
msgid "%s saved!"
msgstr "%s已儲存!"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:411
#, php-format
msgid "%s deleted!"
msgstr "%s已刪除!"

# @ js_composer
#: composer/lib/build.php:412
#, php-format
msgid ""
"%s cloned. <a href=\"#\" class=\"vc-edit-cloned\" data-model-id=\"%s\">Edit "
"now?</a>"
msgstr ""
"%s已複製。 <a href=\"#\" class=\"vc-edit-cloned\" data-model-id=\"%s\">開始編"
"輯?</a>"

# @ js_composer
#: composer/lib/helpers.php:246
msgid "Added"
msgstr "已增加"

# @ js_composer
#: composer/lib/helpers_api.php:4
msgid "Wrong wpb_map object. Base attribute is required"
msgstr "請檢查必填欄位"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:14
msgid "Wrong layout params"
msgstr "錯誤的版面參數"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:41
msgid "Delete template"
msgstr "刪除樣版"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:96
msgid "Save current page as a Template"
msgstr "將現有版面存為樣版"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:98 inline/templates/editor.tpl.php:366
msgid "Load Template"
msgstr "套用樣版"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:111
msgid "No custom templates yet."
msgstr "無自訂樣版"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:167
msgid "Show all"
msgstr "全部元素"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:182
msgid "Other"
msgstr "其它"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:191 inline/templates/editor.tpl.php:105
msgid "Search by element name"
msgstr "搜尋元素"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:201
msgid "Select Content Element"
msgstr "請選擇要增加的元素"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:213 composer/lib/params/options/options.php:6
#: inline/templates/editor.tpl.php:315 inline/templates/editor.tpl.php:329
#: inline/templates/editor.tpl.php:344 inline/templates/editor.tpl.php:375
msgid "Close"
msgstr "關閉"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:234 composer/lib/layouts.php:250
#: composer/lib/shortcodes.php:488
msgid "Save"
msgstr "儲存"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:131 composer/lib/automapper.php:185
#: composer/lib/layouts.php:235 composer/lib/layouts.php:251
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:243 composer/lib/settings.php:69
msgid "Custom CSS"
msgstr "自訂 CSS"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:247 inline/templates/editor.tpl.php:309
msgid ""
"Enter custom CSS code here. Your custom CSS will be outputted only on this "
"particular page."
msgstr "於此處所輸入之 CSS 僅會作用於本頁中。"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:296
msgid "Visual Composer for WordPress"
msgstr "輕鬆排版拖、拉、酷!"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:312 inline/templates/editor.tpl.php:106
#: inline/templates/editor.tpl.php:395 inline/templates/editor.tpl.php:396
msgid "Add element"
msgstr "新增內容"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:320
msgid "Add row"
msgstr "新增區塊"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:328 inline/editor.php:191
#: inline/templates/editor.tpl.php:354
msgid "Templates"
msgstr "套用樣版"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:339
msgid "Frontend Edit"
msgstr "前臺編輯"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:346 inline/templates/editor.tpl.php:78
#: inline/templates/editor.tpl.php:85 inline/templates/editor.tpl.php:283
msgid "Update"
msgstr "更新"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:352
msgid "CSS"
msgstr "自訂 CSS"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:390
msgid ""
"Your page layout was created with previous Visual Composer version. Before "
"converting your layout to the new version, make sure to <a target=\"_blank\" "
"href=\"http://kb.wpbakery.com/index.php?"
"title=Update_Visual_Composer_from_3.4_to_3.5\">read this page</a>."
msgstr ""
"您的樣版是由舊版編輯器所建立。在轉換為新版樣版前請先務必閱讀<a target="
"\"_blank\" href=\"http://kb.wpbakery.com/index.php?"
"title=Update_Visual_Composer_from_3.4_to_3.5\">此頁面</a>。"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:392
msgid "Convert to new version"
msgstr "轉換為新版"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:398 composer/lib/layouts.php:438
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "載入中..."

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:403
msgid "No content yet! You should add some..."
msgstr "請開始建立頁面內容"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:407
msgid ""
"This is a visual preview of your page. Currently, you don't have any content "
"elements. Click or drag the button <a href='#' class='add-element-to-"
"layout'><i class='icon'></i> Add element</a> on the top to add content "
"elements on your page. Alternatively add <a href='#' class='add-text-block-"
"to-content' parent-container='#visual_composer_content'><i class='icon'></i> "
"Text block</a> with single click."
msgstr ""
"您可以點擊上方的 <a href='#' class='add-element-to-layout'><i class='icon'></"
"i> 新增內容</a> 來增加元素,或是點選<a href='#' class='add-text-block-to-"
"content' parent-container='#visual_composer_content'><i class='icon'></i> 新"
"增區塊</a>來控制版面欄位數量。"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:412
msgid ""
"Click the pencil icon on the content elements to change their properties."
msgstr "點選鉛筆的圖案來編輯內容。"

# @ js_composer
#: composer/lib/layouts.php:439
msgid "Crunching..."
msgstr "處理中..."

# @ js_composer
#: composer/lib/mapper.php:120 composer/lib/mapper.php:235
#: composer/lib/mapper.php:256 composer/lib/mapper.php:287
#: composer/lib/mapper.php:346
#, php-format
msgid "Wrong name for shortcode:%s. Name required"
msgstr "錯誤的名稱簡碼:%s,此為必填"

# @ js_composer
#: composer/lib/mapper.php:122
#, php-format
msgid "Wrong base for shortcode:%s. Base required"
msgstr "錯誤的簡碼:%s,此為必填"

# @ js_composer
#: composer/lib/mapper.php:258 composer/lib/mapper.php:289
#, php-format
msgid "Wrong attribute for '%s' shortcode. Attribute 'param_name' required"
msgstr "錯誤的屬性簡碼:%s,此為必填"

# @ js_composer
#: composer/lib/mapper.php:348
#, php-format
msgid "Wrong setting_name for shortcode:%s. Base can't be modified."
msgstr "錯誤的設定名稱簡碼:%s,此處不可修改"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/loop/loop.php:14
msgid "Build query"
msgstr "建立"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/loop/loop.php:163
msgid "Post Count"
msgstr "文章數"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/loop/loop.php:164
msgid "Order By"
msgstr "排序條件"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/loop/loop.php:165
msgid "Order"
msgstr "排序邏輯"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/loop/loop.php:166 config/map.php:1101
#: config/map.php:1513
msgid "Post types"
msgstr "文章類型"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/loop/loop.php:167 composer/lib/params/loop/loop.php:227
#: config/map.php:1225 config/map.php:1587
msgid "Author"
msgstr "作者"

# @ js_composer
# @ default
#: composer/lib/params/loop/loop.php:168
#: composer/shortcodes_templates/vc_wp_categories.php:4 config/map.php:1213
#: config/map.php:1575 config/map.php:2906
msgid "Categories"
msgstr "分類"

# @ js_composer
# @ default
#: composer/lib/params/loop/loop.php:169
#: composer/shortcodes_templates/vc_wp_tagcloud.php:4
msgid "Tags"
msgstr "標籤"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/loop/loop.php:170 config/map.php:1183
msgid "Taxonomies"
msgstr "類型"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/loop/loop.php:171
msgid "Individual Posts/Pages"
msgstr "自定義類型文章"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/loop/loop.php:225 config/map.php:1223
#: config/map.php:1585
msgid "Date"
msgstr "日期"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/loop/loop.php:228
#: composer/lib/params/vc_link/vc_link.php:6
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:39 config/map.php:305
#: config/map.php:308 config/map.php:994 config/map.php:1067
#: config/map.php:1226 config/map.php:1299 config/map.php:1384
#: config/map.php:1588
msgid "Title"
msgstr "標題"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/loop/loop.php:230 config/map.php:1227
#: config/map.php:1589
msgid "Modified"
msgstr "修改日期"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/loop/loop.php:232 config/map.php:1228
#: config/map.php:1590 config/map.php:2193 config/map.php:2877
msgid "Random"
msgstr "隨機"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/loop/loop.php:233 config/map.php:1229
#: config/map.php:1591
msgid "Comment count"
msgstr "留言數"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/loop/loop.php:234 config/map.php:1230
#: config/map.php:1592
msgid "Menu order"
msgstr "選單順序"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/loop/loop.php:242 config/map.php:1240
#: config/map.php:1602
msgid "Ascending"
msgstr "升冪"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/loop/loop.php:243 config/map.php:1239
#: config/map.php:1601
msgid "Descending"
msgstr "降冪"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/options/options.php:5
msgid "Manage options"
msgstr "管理設定"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/vc_link/vc_link.php:6
msgid "Select URL"
msgstr "選擇網址"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/vc_link/vc_link.php:6
msgid "URL"
msgstr "網址"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes.php:157
#, php-format
msgid ""
"Template file is missing for `%s` shortcode. Make sure you have `%s` file in "
"your theme folder."
msgstr "樣版遺失 `%s` 簡碼,請確認 `%s` 有包含於您的佈景主題資料夾中。"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes.php:362 inline/templates/editor.tpl.php:141
#: inline/templates/editor.tpl.php:152 inline/templates/editor.tpl.php:169
#: inline/templates/editor.tpl.php:179 inline/templates/editor.tpl.php:196
#: inline/templates/editor.tpl.php:206 inline/templates/editor.tpl.php:223
#: inline/templates/editor.tpl.php:233
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "編輯%s"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes.php:363 inline/templates/editor.tpl.php:142
#: inline/templates/editor.tpl.php:154 inline/templates/editor.tpl.php:171
#: inline/templates/editor.tpl.php:198 inline/templates/editor.tpl.php:225
#: inline/templates/editor.tpl.php:235
#, php-format
msgid "Clone %s"
msgstr "複製%s"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes.php:363 inline/templates/editor.tpl.php:143
#: inline/templates/editor.tpl.php:155 inline/templates/editor.tpl.php:172
#: inline/templates/editor.tpl.php:199 inline/templates/editor.tpl.php:226
#: inline/templates/editor.tpl.php:236
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "刪除%s"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:244 composer/lib/shortcodes.php:474
#: composer/lib/shortcodes.php:771
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/image_gallery.php:27
#: composer/lib/shortcodes.php:623
msgid "Add images"
msgstr "加入圖片"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/css_editor/css_editor.php:67
#: composer/lib/shortcodes/single_image.php:22 composer/lib/shortcodes.php:638
msgid "Add image"
msgstr "增加圖片"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/tabs.php:26 composer/lib/shortcodes.php:697
#, php-format
msgid "Append to this %s"
msgstr "插入至%s"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/tabs.php:27 composer/lib/shortcodes.php:698
#, php-format
msgid "Prepend to this %s"
msgstr "插入至%s"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/tabs.php:30 composer/lib/shortcodes.php:701
#, php-format
msgid "Edit this %s"
msgstr "編輯%s"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/tabs.php:31 composer/lib/shortcodes.php:702
#, php-format
msgid "Clone this %s"
msgstr "複製%s"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/tabs.php:33 composer/lib/shortcodes.php:704
#, php-format
msgid "Delete this %s"
msgstr "刪除%s"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/column.php:19
msgid "Append to this column"
msgstr "增加內容"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/column.php:20
msgid "Prepend to this column"
msgstr "增加內容"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/column.php:23
msgid "Edit this column"
msgstr "編輯欄位"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/column.php:144 config/map.php:151
msgid "Column"
msgstr "欄"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/column.php:156 config/map.php:111
#: config/map.php:136 config/map.php:158 config/map.php:193 config/map.php:287
#: config/map.php:353 config/map.php:401 config/map.php:557 config/map.php:653
#: config/map.php:752 config/map.php:880 config/map.php:916 config/map.php:966
#: config/map.php:1039 config/map.php:1246 config/map.php:1342
#: config/map.php:1463 config/map.php:1608 config/map.php:1639
#: config/map.php:1737 config/map.php:1801 config/map.php:1881
#: config/map.php:2005 config/map.php:2036 config/map.php:2099
#: config/map.php:2199 config/map.php:2270 config/map.php:2327
#: config/map.php:2423 config/map.php:2471 config/map.php:2568
#: config/map.php:2592 config/map.php:2622 config/map.php:2646
#: config/map.php:2688 config/map.php:2727 config/map.php:2766
#: config/map.php:2801 config/map.php:2838 config/map.php:2898
#: config/map.php:2932 config/map.php:2966 config/map.php:3015
msgid "Extra class name"
msgstr "類別名稱"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/column.php:159 config/map.php:113
#: config/map.php:138 config/map.php:160 config/map.php:195 config/map.php:289
#: config/map.php:355 config/map.php:403 config/map.php:559 config/map.php:655
#: config/map.php:754 config/map.php:882 config/map.php:918 config/map.php:968
#: config/map.php:1041 config/map.php:1248 config/map.php:1344
#: config/map.php:1465 config/map.php:1610 config/map.php:1641
#: config/map.php:1739 config/map.php:1803 config/map.php:1883
#: config/map.php:2007 config/map.php:2038 config/map.php:2101
#: config/map.php:2201 config/map.php:2272 config/map.php:2329
#: config/map.php:2425 config/map.php:2473 config/map.php:2570
#: config/map.php:2594 config/map.php:2624 config/map.php:2648
#: config/map.php:2690 config/map.php:2729 config/map.php:2768
#: config/map.php:2803 config/map.php:2840 config/map.php:2900
#: config/map.php:2934 config/map.php:2968 config/map.php:3017
msgid ""
"If you wish to style particular content element differently, then use this "
"field to add a class name and then refer to it in your css file."
msgstr "控制 CSS 用"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/example.php:94
msgid "Hello World"
msgstr "您好,世界!"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/example.php:102
msgid "Foo attribute"
msgstr "foo 屬性"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/example.php:104
msgid "I'm foo attribute"
msgstr "我是 foo 屬性"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/example.php:105
msgid "Enter foo value."
msgstr "輸入 foo 值"

# @ js_composer
# @ default
#: composer/lib/shortcodes/example.php:111
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:37
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:41
#: composer/templates/teaser.html.php:38 config/map.php:186
#: config/map.php:1300 config/map.php:1385 config/map.php:1820
#: config/map.php:2774 config/map.php:2790
msgid "Text"
msgstr "文字"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/example.php:113
msgid "I'm hello world"
msgstr "我是您好世界"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/example.php:114 config/map.php:1823
msgid "Enter your content."
msgstr "請輸入按鈕的文字說明"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/example.php:118
msgid "Drop down example"
msgstr "下拉選單範例"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/example.php:121
msgid "One, two or three?"
msgstr "一、二或三?"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/flickr.php:21
#: composer/shortcodes_templates/vc_flickr.php:19
msgid "View stream on flickr"
msgstr "在 Flickr 上檢視照片"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:24
msgid "VC: Custom Teaser"
msgstr "自訂圖文"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:36
msgid "Empty title"
msgstr "標題"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:38 config/map.php:581
msgid "Image"
msgstr "圖片"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:40 config/map.php:1136
#: config/map.php:1544
msgid "Link"
msgstr "連結"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:42
#: composer/templates/teaser.html.php:37
msgid "Excerpt"
msgstr "圖說"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:43
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:45
#: composer/templates/teaser.html.php:22 composer/templates/teaser.html.php:39
msgid "Custom"
msgstr "自訂"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:44
msgid "Featered"
msgstr "特色"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:46
msgid "Link text"
msgstr "連結文字"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:47
#: composer/templates/teaser.html.php:11 composer/templates/teaser.html.php:27
#: config/map.php:1142 config/map.php:1257 config/map.php:1550
msgid "No link"
msgstr "無連結"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:48 config/map.php:1139
#: config/map.php:1256 config/map.php:1547
msgid "Link to post"
msgstr "連結至文章"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:49
msgid "Link to big image"
msgstr "點擊展開大圖"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:50
#: composer/templates/teaser.html.php:56
msgid "Add custom image"
msgstr "增加圖片"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:52
msgid "Enable custom teaser"
msgstr "啟用自定圖文"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:55
msgid ""
"Here you can customize teaser block design. It will be used instead of "
"default settings in \"Posts Grid\" or \"Carousel\" content elements."
msgstr "您可以自訂圖文區塊,它將會取代預設的矩陣排列與輪播方式。"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/row.php:31
msgid "Custom layout"
msgstr "自定欄位"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/row.php:32
msgid "Drag row to reorder"
msgstr "拖曳改變順序"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/row.php:33
msgid "Delete this row"
msgstr "刪除區塊"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/row.php:34
msgid "Edit this row"
msgstr "編輯區塊"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/row.php:35
msgid "Clone this row"
msgstr "複製區塊"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/teaser_grid.php:14
#, php-format
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "查看%s下的所有文章"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/teaser_grid.php:31
#, php-format
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "列出%s下的所有文章"

# @ js_composer
#: composer/lib/wpb_automatic_updater.php:16
msgid "Error! Can't connect to filesystem"
msgstr "發生錯誤!無法與系統連結!"

# @ js_composer
#: composer/lib/wpb_automatic_updater.php:42
msgid "Error on unzipping package"
msgstr "未解壓縮檔案發生錯誤"

# @ js_composer
#: composer/lib/wpb_automatic_updater.php:55
msgid "Downloading package from envato market..."
msgstr "從 envato 市集下載套件"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:63
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:67
msgid "Design Options"
msgstr "風格設定"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:72
msgid "Product License"
msgstr "序號註冊"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:34
msgid "Main accent color"
msgstr "主要色系"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:35
msgid "Hover color"
msgstr "滑鼠停留色系"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:36
msgid "Call to action background color"
msgstr "大按鈕背景色"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:38
msgid "Google maps background color"
msgstr "Google 地圖背景色"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:39
msgid "Post slider caption background color"
msgstr "文章圖說底色"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:40
msgid "Progress bar background color"
msgstr "進度條背景顏色"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:41
msgid "Separator border color"
msgstr "分隔線色係"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:42
msgid "Tabs navigation background color"
msgstr "頁籤背景色"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:43
msgid "Active tab background color"
msgstr "所在頁籤背景色"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:87 composer/lib/settings.php:93
#: composer/lib/settings.php:706
msgid "Visual Composer Settings"
msgstr "功能設定"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:121 composer/lib/settings.php:123
msgid "Content types"
msgstr "使用內容"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:125
msgid "User groups access rules"
msgstr "使用者權限"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:126
msgid "Disable responsive content elements"
msgstr "關閉響應式區塊元素"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:133
msgid "Use custom design options"
msgstr "啟用風格設定"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:146
msgid "Elements bottom margin"
msgstr "所有元素下方邊距"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:150
msgid "Grid gutter width"
msgstr "欄位間距"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:154
msgid "Mobile screen width"
msgstr "行動裝置預設寬度"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:182
msgid "Paste your CSS code"
msgstr "請輸入自訂 CSS 程式碼"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:188
msgid "Envato Username"
msgstr "Envato 帳號"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:189
msgid "Secret API Key"
msgstr "認證金鑰"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:190
msgid "Visual Composer License Key"
msgstr "序號輸入"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:282 composer/lib/settings.php:283
msgid "Are you sure you want to reset to defaults?"
msgstr "確定要將所有設定恢復為預設值?"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:284
msgid "Something went wrong! Please try again later."
msgstr "發生錯誤!請稍候再試!"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:285
msgid "License successfully activated. Thank you!"
msgstr "序號啟用成功,謝謝您!"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:286
msgid "Your license key is deactivated."
msgstr "您的授權金鑰已停止"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:287
msgid "Envato username and license key are required."
msgstr "Enavto 的使用者帳號與授權金鑰為必填欄位!"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:288
msgid "Invalid liense key. Please check information in your envato profile."
msgstr "錯誤的授權金鑰,請至 envato 的個人頁面確認。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:289
msgid "Wrong data. Please check your information or ask support for help."
msgstr "資料發生錯誤!"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:290
msgid "License successfully activated. Thank you! (401)"
msgstr "授權成功啟用,謝謝您!"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:291
#, php-format
msgid ""
"Your license key is already activated on another website ({site}), you "
"should deactivate it first or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">obtain new "
"license key</a>."
msgstr ""
"您的授權金鑰已於其它網站 ({site})中啟用,您應該將其關閉或<a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">取得新金鑰</a>。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:292 composer/lib/settings.php:827
msgid "Activate license"
msgstr "啟用序號"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:293 composer/lib/settings.php:827
msgid "Deactivate license"
msgstr "停止授權"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:308
msgid "Show Visual Composer & default editor"
msgstr "顯示輕鬆排版編輯器與預設編輯器"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:309
msgid "Show only Visual Composer"
msgstr "只顯示輕鬆排版編輯器"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:310
msgid "Don't allow to use Visual Composer"
msgstr "禁止使用輕鬆排版編輯器"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:330
msgid "Visual Composer access"
msgstr "排版介面"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:338
msgid "Enabled shortcodes"
msgstr "可使用功能"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:352
msgid "Select All"
msgstr "全選"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:352
msgid "Select none"
msgstr "全部取消"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:381 composer/lib/settings.php:402
msgid ""
"Select for which content types Visual Composer should be available during "
"post creation/editing."
msgstr "選擇在何種內容型態下起用輕鬆排版功能。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:408
msgid ""
"If you want to add some custom CSS code to the plugin and don't want to "
"modify any files, then it's a good place to enter your code at this field."
msgstr "由此新增 CSS 程式碼可免去修改本外掛程式,以利日後更新。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:418 config/map.php:698 config/map.php:910
#: config/map.php:960 config/map.php:1508
msgid "Disable"
msgstr "關閉"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:420
msgid ""
"Check this checkbox to prevent content elements from \"stacking\" one on top "
"other (on small media screens, eg. mobile)."
msgstr ""
"勾選此項目時,在智慧型手機或可視範圍較小之裝置上,不會依裝置寬度改變內容排版"
"方式。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:428 composer/lib/settings.php:443
msgid "Empty value"
msgstr "空的值"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:464
msgid "Enable"
msgstr "啟用"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:466
msgid ""
"Enable the use of custom design options for your site. When checked, custom "
"css file will be used."
msgstr "在勾選情況下,自訂 CSS 功能將被使用。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:478
msgid ""
"To change default vertical spacing between content elements, enter new value "
"here. Example: 20px"
msgstr "單位為像素,請輸入數字加單位,譬如 25px 。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:483
msgid ""
"To change default horizontal spacing between columns, enter new value in "
"pixels here."
msgstr "每個欄位的間距,單位為像素,請輸入數字即可 。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:496
msgid "Your Envato username."
msgstr "您的 Envato 使用者帳號。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:503
#, php-format
msgid ""
"Please enter your CodeCanyon Visual Composer license key, you can find your "
"key by following the instructions on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this "
"page</a>. License key looks similar to this: bjg759fk-"
"kvta-6584-94h6-75jg8vblatftq."
msgstr ""
"您可以在 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">此頁</a> 找到相關序號,序號看起來"
"像 bjg759fk-kvta-6584-94h6-75jg8vblatftq 。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can find API key by visiting your Envato Account page, then clicking the "
"My Settings tab. At the bottom of the page you'll find your account's API "
"key. <a href='%s' target='_blank'>Need help?</a>"
msgstr ""
"您可以在 Envato 的個人資料頁面取得,點選 My Settings 頁籤,即可在頁面下方取得"
"金鑰。 <a href='%s' target='_blank'>需要幫忙嗎?</a>"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:527
msgid ""
"Here you can tweak default Visual Composer content elements visual "
"appearance. By default Visual Composer is using neutral light-grey theme. "
"Changing \"Main accent color\" will affect all content elements if no "
"specific \"content block\" related color is set."
msgstr "提供輕鬆排版所建立網頁元素之風格、色系設定。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:534
#, php-format
msgid ""
"A valid license key qualifies you for support and enables automatic updates. "
"<strong>A license key may only be used for one Visual Composer installation "
"on one WordPress site at a time.</strong> If you previosly activated your "
"license key on another site, then you should deactivate it first or <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">obtain new license key</a>."
msgstr ""
"完成序號註冊可享有技術支援與版本自動更新之權利。一組序號只能使用在一套 "
"wordpress 網站中,如果您需要在其它網站啟用,則必須先將原網站停用序號或是 <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">取得新序號</a>。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:617
msgid "Invalid Margin value."
msgstr "錯誤的邊界值"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:623
msgid "Invalid Gutter value."
msgstr "錯誤的間隔值"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:629
msgid "Invalid \"Responsive max\" value."
msgstr "錯誤的值"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:669
#, php-format
msgid ""
"Visual Composer: Your css class names settings are deprecated. <a href=\"%s"
"\">Click here to resolve</a>."
msgstr "您的類別名稱設定已不適用,<a href=\"%s\">解決方案</a>。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:720
msgid ""
"<strong>Deprecated:</strong> To override class names that are applied to "
"Visual Composer content elements you should use WordPress "
"add_filter('vc_shortcodes_css_class') function. <a "
"class='vc_show_example'>See Example</a>."
msgstr ""
"<strong>不適用:</strong> 您應使用 WordPress "
"add_filter('vc_shortcodes_css_class') 函式來取代類別名稱<a "
"class='vc_show_example'>範例</a>。"

# @ default
#: composer/lib/settings.php:728
msgid ""
"You have used element class names settings to replace row and column css "
"classes."
msgstr "您已使用 css 類別名稱來取代列或欄的類別名稱"

# @ default
#: composer/lib/settings.php:729
msgid ""
"Below is code snippet which you should add to your functions.php file in "
"your theme, to replace row and column classes with custom classes saved by "
"you earlier."
msgstr "請將下方程式碼加入至您主題的 function.php 中,可協助您節省許多時間。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:803
msgid "Remove all saved"
msgstr "移除所有已儲存項目"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:820
msgid "Save Changes"
msgstr "儲存變更"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:823
msgid "Restore to defaults"
msgstr "重設為預設值"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:957
msgid ""
"Something went wrong: js_composer_front_custom.css could not be created."
msgstr "發生錯誤:js_composer_front_custom.css 無法建立。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:959
msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Connection error."
msgstr "js_composer_front_custom.css 無法建立,連線發生錯誤。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:961
#, php-format
msgid ""
"js_composer_front_custom.css could not be created. Cannot write custom css "
"to \"%s\"."
msgstr "js_composer_front_custom.css 無法建立,無法寫入\"%s\"。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:963
msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Problem with access."
msgstr "js_composer_front_custom.css 無法建立,存取權限發生問題。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:993
msgid "Something went wrong: custom.css could not be created."
msgstr "發生錯誤:custom.css 無法建立。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:995
msgid "custom.css could not be created. Connection error."
msgstr "custom.css 無法建立,連線發生錯誤。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:999
msgid "custom.css could not be created. Problem with access."
msgstr "custom.css 無法建立,存取權限發生問題。"

# @ default
#: composer/lib/settings.php:1030
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "您沒有足夠的權限更新本站的外掛。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:1031
msgid "Update Visual Composer Plugin"
msgstr "更新輕鬆排版拖、拉、酷!"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:1044 composer/lib/settings.php:1050
msgid "This is required to enable file writing for js_composer"
msgstr "此為必要資料"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/posts_grid.php:147
#: composer/shortcodes_templates/post_block/_item.php:19
#: composer/shortcodes_templates/vc_posts_slider.php:151
#: composer/shortcodes_templates/vc_teaser_grid.php:182
#: composer/shortcodes_templates/vc_teaser_grid.php:203
#: composer/shortcodes_templates/vc_teaser_grid.php:204
#: composer/shortcodes_templates/vc_teaser_grid.php:222
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "連結%s"

# @ js_composer
#: composer/shortcodes_templates/post_block/_item.php:19
msgid "Read more..."
msgstr "閱讀更多..."

# @ js_composer
#: composer/shortcodes_templates/vc_accordion_tab.php:12
#: composer/shortcodes_templates/vc_tab.php:9
msgid "Empty section. Edit page to add content here."
msgstr "空的區塊,編輯頁面以增加內容。"

# @ js_composer
#: composer/shortcodes_templates/vc_button.php:10
#: composer/shortcodes_templates/vc_button2.php:4
#: composer/shortcodes_templates/vc_cta_button.php:9
#: composer/shortcodes_templates/vc_cta_button2.php:22 config/map.php:1693
#: config/map.php:1697 config/map.php:1762 config/map.php:1766
#: config/map.php:1827 config/map.php:1829 config/map.php:1954
#: config/map.php:1958
msgid "Text on the button"
msgstr "按鈕文字"

# @ js_composer
#: composer/shortcodes_templates/vc_item.php:9
msgid "Item"
msgstr "項目"

# @ js_composer
#: composer/shortcodes_templates/vc_posts_grid.php:129
#: composer/shortcodes_templates/vc_teaser_grid.php:321
msgid "All"
msgstr "所有"

# @ js_composer
#: composer/shortcodes_templates/vc_posts_grid.php:157
#: composer/shortcodes_templates/vc_posts_slider.php:191
#: composer/shortcodes_templates/vc_teaser_grid.php:333
msgid "Nothing found."
msgstr "無資料"

# @ js_composer
#: composer/shortcodes_templates/vc_tabs.php:44
msgid "Previous slide"
msgstr "上一頁"

# @ js_composer
#: composer/shortcodes_templates/vc_tabs.php:44
msgid "Next slide"
msgstr "下一頁"

# @ js_composer
#: composer/shortcodes_templates/vc_teaser_grid.php:182
#: composer/templates/teaser.html.php:48
msgid "Read more"
msgstr "閱讀更多"

# @ js_composer
#: composer/shortcodes_templates/vc_toggle.php:4
msgid "Click to toggle"
msgstr "點擊展開/收起"

# @ js_composer
#: composer/shortcodes_templates/vc_tweetmeme.php:9
msgid "Tweet"
msgstr "推特"

# @ js_composer
#: composer/shortcodes_templates/vc_twitter.php:19
msgid "Follow us on twitter"
msgstr "追縱我們的推特"

# @ default
#: composer/shortcodes_templates/vc_wp_archives.php:4 config/map.php:2941
msgid "Archives"
msgstr "彙整"

# @ default
#: composer/shortcodes_templates/vc_wp_meta.php:4 config/map.php:2576
msgid "Meta"
msgstr "功能"

# @ default
#: composer/shortcodes_templates/vc_wp_pages.php:4 config/map.php:2654
msgid "Pages"
msgstr "頁面"

# @ default
#: composer/shortcodes_templates/vc_wp_posts.php:4 config/map.php:2810
msgid "Recent Posts"
msgstr "最新文章"

# @ default
#: composer/shortcodes_templates/vc_wp_recentcomments.php:4
#: config/map.php:2600
msgid "Recent Comments"
msgstr "最新評論"

# @ js_composer
#: composer/templates/teaser.html.php:11 composer/templates/teaser.html.php:27
msgid "Link to"
msgstr "連結至"

# @ js_composer
#: composer/templates/teaser.html.php:12 composer/templates/teaser.html.php:28
msgid "On post"
msgstr "在頁面中"

# @ js_composer
#: composer/templates/teaser.html.php:13 composer/templates/teaser.html.php:29
msgid "Big image"
msgstr "大圖"

# @ js_composer
#: composer/templates/teaser.html.php:21
msgid "Featured"
msgstr "特色"

# @ js_composer
#: config/map.php:13 config/map.php:2240
msgid "Grey"
msgstr "灰色"

# @ js_composer
#: config/map.php:14 config/map.php:2241
msgid "Blue"
msgstr "藍色"

# @ js_composer
#: config/map.php:15 config/map.php:2242
msgid "Turquoise"
msgstr "藍綠色"

# @ js_composer
#: config/map.php:16 config/map.php:2243
msgid "Green"
msgstr "綠色"

# @ js_composer
#: config/map.php:17 config/map.php:2244
msgid "Orange"
msgstr "橘色"

# @ js_composer
#: config/map.php:18 config/map.php:2245
msgid "Red"
msgstr "紅色"

# @ js_composer
#: config/map.php:19 config/map.php:2246
msgid "Black"
msgstr "黑色"

# @ js_composer
#: config/map.php:24
msgid "Regular size"
msgstr "正常"

# @ js_composer
#: config/map.php:25
msgid "Large"
msgstr "大"

# @ js_composer
#: config/map.php:26 config/map.php:473
msgid "Small"
msgstr "中"

# @ js_composer
#: config/map.php:27
msgid "Mini"
msgstr "小"

# @ js_composer
#: config/map.php:31
msgid "Same window"
msgstr "同一視窗"

# @ js_composer
#: config/map.php:32
msgid "New window"
msgstr "另開視窗"

# @ js_composer
#: config/map.php:37
msgid "CSS Animation"
msgstr "出現動畫"

# @ js_composer
#: config/map.php:41 config/map.php:2510 config/map.php:2521
#: config/map.php:2532
msgid "No"
msgstr "無"

# @ js_composer
#: config/map.php:42
msgid "Top to bottom"
msgstr "由上方出現"

# @ js_composer
#: config/map.php:43
msgid "Bottom to top"
msgstr "由下方出現"

# @ js_composer
#: config/map.php:44
msgid "Left to right"
msgstr "由左方出現"

# @ js_composer
#: config/map.php:45
msgid "Right to left"
msgstr "由右方出現"

# @ js_composer
#: config/map.php:46
msgid "Appear from center"
msgstr "由中間出現"

# @ js_composer
#: config/map.php:48
msgid ""
"Select type of animation if you want this element to be animated when it "
"enters into the browsers viewport. Note: Works only in modern browsers."
msgstr "選擇內容出現方式"

# @ js_composer
#: config/map.php:52 config/map.php:126
msgid "Row"
msgstr "區塊"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:198 config/map.php:57 config/map.php:180
#: config/map.php:252 config/map.php:300 config/map.php:368 config/map.php:523
#: config/map.php:570 config/map.php:673 config/map.php:765 config/map.php:897
#: config/map.php:946 config/map.php:1015 config/map.php:1083
#: config/map.php:1113 config/map.php:1357 config/map.php:1477
#: config/map.php:1688 config/map.php:1750 config/map.php:1814
#: config/map.php:1893 config/map.php:2018 config/map.php:2056
#: config/map.php:2154 config/map.php:2213 config/map.php:2285
#: config/map.php:2361 config/map.php:2404 config/map.php:2452
#: config/map.php:2494
msgid "Content"
msgstr "內容"

# @ js_composer
#: config/map.php:58
msgid "Place content elements inside the row"
msgstr "放置元素之容器,可自訂分割欄位。"

# @ wpb
#: config/map.php:1935
msgid "Custom Background Color"
msgstr "背景顏色"

# @ wpb
#: config/map.php:62
msgid "Font Color"
msgstr "字體顏色"

# @ wpb
#: config/map.php:64
msgid "Select font color"
msgstr "選擇字體顏色"

# @ wpb
#: composer/lib/params/css_editor/css_editor.php:80
msgid "Cover"
msgstr "符合容器"

# @ wpb
#: composer/lib/params/css_editor/css_editor.php:81
msgid "Contain"
msgstr "完整大小"

# @ wpb
#: composer/lib/params/css_editor/css_editor.php:82
msgid "No Repeat"
msgstr "不重覆"

# @ js_composer
#: config/map.php:176
msgid "Text Block"
msgstr "文字"

# @ js_composer
#: config/map.php:181
msgid "A block of text with WYSIWYG editor"
msgstr "使用所見即所得編輯器插入文字、圖片、連結等內容。"

# @ js_composer
#: config/map.php:188
msgid ""
"<p>I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor "
"sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec "
"ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.</p>"
msgstr "<p>請輸入文字</p>"

# @ js_composer
#: config/map.php:248
msgid "Separator"
msgstr "分隔線"

# @ js_composer
#: config/map.php:254
msgid "Horizontal separator line"
msgstr "水平分隔線。"

# @ js_composer
#: config/map.php:258 config/map.php:324 config/map.php:1715
#: config/map.php:1778 config/map.php:1847 config/map.php:1970
msgid "Color"
msgstr "顏色"

# @ js_composer
#: config/map.php:262 config/map.php:328
msgid "Separator color."
msgstr "標題顏色"

# @ wpb
#: config/map.php:267 config/map.php:333
msgid "Custom Border Color"
msgstr "分隔線顏色"

# @ wpb
#: config/map.php:269 config/map.php:335
msgid "Select border color for your element."
msgstr "選擇分隔線顏色"

# @ js_composer
#: config/map.php:273 config/map.php:339 config/map.php:385
#: config/map.php:1771
msgid "Style"
msgstr "類型"

# @ js_composer
#: config/map.php:276 config/map.php:342
msgid "Separator style."
msgstr "分隔線類型"

# @ js_composer
#: config/map.php:280 config/map.php:346 config/map.php:1921
msgid "Element width"
msgstr "分隔線寬度"

# @ js_composer
#: config/map.php:283 config/map.php:349
msgid "Separator element width in percents."
msgstr "單位為百分比"

# @ js_composer
#: config/map.php:297
msgid "Separator with Text"
msgstr "文字分隔線"

# @ js_composer
#: config/map.php:301
msgid "Horizontal separator line with heading"
msgstr "附有可輸入文字區塊的水平分隔線。"

# @ js_composer
#: config/map.php:309
msgid "Separator title."
msgstr "標題分隔線"

# @ js_composer
#: config/map.php:313
msgid "Title position"
msgstr "標題位置"

# @ js_composer
#: config/map.php:316 config/map.php:600
msgid "Align center"
msgstr "置中"

# @ js_composer
#: config/map.php:317 config/map.php:598 config/map.php:1873
#: config/map.php:1997
msgid "Align left"
msgstr "置左"

# @ js_composer
#: config/map.php:318 config/map.php:599 config/map.php:1872
#: config/map.php:1996
msgid "Align right"
msgstr "置右"

# @ js_composer
#: config/map.php:320
msgid "Select title location."
msgstr "選擇標題位置"

# @ js_composer
#: config/map.php:364
msgid "Message Box"
msgstr "提示標題"

# @ js_composer
#: config/map.php:369
msgid "Notification box"
msgstr "可置入提示區塊,如注意訊息、已完成訊息。"

# @ js_composer
#: config/map.php:373
msgid "Message box type"
msgstr "樣式"

# @ js_composer
#: config/map.php:376
msgid "Informational"
msgstr "通用"

# @ js_composer
#: config/map.php:377
msgid "Warning"
msgstr "警告"

# @ js_composer
#: config/map.php:378
msgid "Success"
msgstr "成功"

# @ js_composer
#: config/map.php:379
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

# @ js_composer
#: config/map.php:381
msgid "Select message type."
msgstr "選擇樣式"

# @ js_composer
#: config/map.php:388
msgid "Alert style."
msgstr "選擇類型"

# @ js_composer
#: config/map.php:394
msgid "Message text"
msgstr "文字"

# @ js_composer
#: config/map.php:396
msgid "<p>I am message box. Click edit button to change this text.</p>"
msgstr "請輸入文字"

# @ js_composer
#: config/map.php:412
msgid "Facebook Like"
msgstr "Facebook 讚!"

# @ js_composer
#: config/map.php:415 config/map.php:439 config/map.php:463 config/map.php:500
msgid "Social"
msgstr "社群"

# @ js_composer
#: config/map.php:416
msgid "Facebook like button"
msgstr "Facebook 讚按鈕。"

# @ js_composer
#: config/map.php:420 config/map.php:444
msgid "Button type"
msgstr "樣式"

# @ js_composer
#: config/map.php:424 config/map.php:472
msgid "Standard"
msgstr "無計數"

# @ js_composer
#: config/map.php:425
msgid "Button count"
msgstr "右方計數"

# @ js_composer
#: config/map.php:426
msgid "Box count"
msgstr "上方計數"

# @ js_composer
#: config/map.php:428 config/map.php:452
msgid "Select button type."
msgstr "選擇按鈕樣式"

# @ js_composer
#: config/map.php:436
msgid "Tweetmeme Button"
msgstr "Twitter 分享"

# @ js_composer
#: config/map.php:440
msgid "Share on twitter button"
msgstr "分享至 Twitter 按鈕。"

# @ js_composer
#: config/map.php:448 config/map.php:509 config/map.php:824
#: config/map.php:1416
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"

# @ js_composer
#: config/map.php:449 config/map.php:510 config/map.php:825
#: config/map.php:1416
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"

# @ js_composer
#: config/map.php:450 config/map.php:487 config/map.php:1649
msgid "None"
msgstr "無計數"

# @ js_composer
#: config/map.php:460
msgid "Google+ Button"
msgstr "Google Plus 分享"

# @ js_composer
#: config/map.php:464
msgid "Recommend on Google"
msgstr "分享至 Google Plus 按鈕。"

# @ js_composer
#: config/map.php:468
msgid "Button size"
msgstr "按鈕尺寸"

# @ js_composer
#: config/map.php:474
msgid "Medium"
msgstr "大"

# @ js_composer
#: config/map.php:475
msgid "Tall"
msgstr "寬"

# @ js_composer
#: config/map.php:477
msgid "Select button size."
msgstr "選擇按鈕尺寸"

# @ js_composer
#: config/map.php:481
msgid "Annotation"
msgstr "按鈕提示"

# @ js_composer
#: config/map.php:485
msgid "Inline"
msgstr "同行"

# @ js_composer
#: config/map.php:486
msgid "Bubble"
msgstr "上方計數"

# @ js_composer
#: config/map.php:489
msgid "Select type of annotation"
msgstr "選擇說明類型"

# @ js_composer
#: config/map.php:497
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest 分享"

# @ js_composer
#: config/map.php:501
msgid "Pinterest button"
msgstr "分享至 Pinterest 按鈕。"

# @ js_composer
#: config/map.php:505
msgid "Button layout"
msgstr "按鈕樣式"

# @ js_composer
#: config/map.php:511
msgid "No count"
msgstr "無計數"

# @ js_composer
#: config/map.php:512
msgid "Select button layout."
msgstr "選擇按鈕樣式"

# @ js_composer
#: config/map.php:520
msgid "FAQ"
msgstr "常見問題列表"

# @ js_composer
#: config/map.php:524
msgid "Toggle element for Q&A block"
msgstr "常見問題展開、收合選單功能。"

# @ js_composer
#: config/map.php:530 config/map.php:532
msgid "Toggle title"
msgstr "題目名稱"

# @ js_composer
#: config/map.php:533
msgid "Toggle block title."
msgstr "名稱"

# @ js_composer
#: config/map.php:539
msgid "Toggle content"
msgstr "內容"

# @ js_composer
#: config/map.php:541
msgid "<p>Toggle content goes here, click edit button to change this text.</p>"
msgstr "問題內容"

# @ js_composer
#: config/map.php:542
msgid "Toggle block content."
msgstr "內容"

# @ js_composer
#: config/map.php:546
msgid "Default state"
msgstr "初始狀態"

# @ js_composer
#: config/map.php:549
msgid "Closed"
msgstr "關閉"

# @ js_composer
#: config/map.php:550
msgid "Open"
msgstr "展開"

# @ js_composer
#: config/map.php:552
msgid "Select \"Open\" if you want toggle to be open by default."
msgstr "選單是否預設展開"

# @ js_composer
#: config/map.php:567
msgid "Single Image"
msgstr "插入單張圖片"

# @ js_composer
#: config/map.php:571
msgid "Simple image with CSS animation"
msgstr "插入單一一張圖片。"

# @ js_composer
#: config/map.php:575 config/map.php:678 config/map.php:770 config/map.php:902
#: config/map.php:952 config/map.php:1020 config/map.php:1087
#: config/map.php:1268 config/map.php:1362 config/map.php:1482
#: config/map.php:1627 config/map.php:2023 config/map.php:2061
#: config/map.php:2159 config/map.php:2218 config/map.php:2290
#: config/map.php:2409 config/map.php:2457 config/map.php:2562
#: config/map.php:2586 config/map.php:2610 config/map.php:2640
#: config/map.php:2664 config/map.php:2714 config/map.php:2752
#: config/map.php:2784 config/map.php:2820 config/map.php:2916
#: config/map.php:2951 config/map.php:2984
msgid "Widget title"
msgstr "標題"

# @ js_composer
#: config/map.php:577 config/map.php:680 config/map.php:772 config/map.php:904
#: config/map.php:954 config/map.php:1022 config/map.php:1089
#: config/map.php:1270 config/map.php:1364 config/map.php:1484
#: config/map.php:1629 config/map.php:2025 config/map.php:2063
#: config/map.php:2161 config/map.php:2220 config/map.php:2292
#: config/map.php:2411 config/map.php:2459
msgid ""
"Enter text which will be used as widget title. Leave blank if no title is "
"needed."
msgstr "輸入標題"

# @ js_composer
#: config/map.php:584
msgid "Select image from media library."
msgstr "選擇圖片"

# @ js_composer
#: config/map.php:589 config/map.php:714 config/map.php:783
msgid "Image size"
msgstr "圖片尺寸"

# @ js_composer
#: config/map.php:595
msgid "Image alignment"
msgstr "對齊方式"

# @ js_composer
#: config/map.php:602
msgid "Select image alignment."
msgstr "選擇圖片對齊方式"

# @ js_composer
#: config/map.php:606
msgid "Image style"
msgstr "圖片風格"

# @ js_composer
#: config/map.php:612
msgid "Border color"
msgstr "框線顏色"

# @ js_composer
#: config/map.php:620
msgid "Border color."
msgstr "選擇框線顏色"

# @ js_composer
#: config/map.php:625
msgid "Link to large image?"
msgstr "點擊展開大圖"

# @ js_composer
#: config/map.php:627
msgid "If selected, image will be linked to the larger image."
msgstr "點擊開啟大圖"

# @ js_composer
# @ js_composerp
#: config/map.php:628 config/map.php:848 config/map.php:855 config/map.php:862
#: config/map.php:869 config/map.php:876 config/map.php:1321
#: config/map.php:1431 config/map.php:1438 config/map.php:1445
#: config/map.php:1452 config/map.php:1459 config/map.php:1536
#: config/map.php:2834
msgid "Yes, please"
msgstr "開啟"

# @ js_composer
#: config/map.php:632
msgid "Image link"
msgstr "圖片連結"

# @ js_composer
#: config/map.php:634
msgid "Enter URL if you want this image to have a link."
msgstr "請輸入點擊圖片後將開啟之連結網址"

# @ js_composer
#: config/map.php:643
msgid "Link Target"
msgstr "開啟方式"

# @ js_composer
#: config/map.php:670
msgid "Image Gallery"
msgstr "插入多張圖片"

# @ js_composer
#: config/map.php:674
msgid "Responsive image gallery"
msgstr "插入多張圖片並附有播放效果。"

# @ js_composer
#: config/map.php:684
msgid "Gallery type"
msgstr "輪播樣式"

# @ js_composer
#: config/map.php:687 config/map.php:1492
msgid "Flex slider fade"
msgstr "淡入淡出"

# @ js_composer
#: config/map.php:688 config/map.php:1493
msgid "Flex slider slide"
msgstr "左右滑動"

# @ js_composer
#: config/map.php:689 config/map.php:1494
msgid "Nivo slider"
msgstr "左右滑動二"

# @ js_composer
#: config/map.php:690
msgid "Image grid"
msgstr "依序排列"

# @ js_composer
#: config/map.php:692
msgid "Select gallery type."
msgstr "選擇輪播樣式"

# @ js_composer
#: config/map.php:696 config/map.php:958 config/map.php:1506
msgid "Auto rotate slides"
msgstr "自動播放"

# @ js_composer
#: config/map.php:699 config/map.php:962 config/map.php:1509
msgid "Auto rotate slides each X seconds."
msgstr "設定每幾秒自動切換"

# @ js_composer
#: config/map.php:707 config/map.php:776
msgid "Images"
msgstr "圖片"

# @ js_composer
#: config/map.php:710 config/map.php:779
msgid "Select images from media library."
msgstr "選擇圖片"

# @ js_composer
#: config/map.php:720 config/map.php:789
msgid "On click"
msgstr "點擊事件"

# @ js_composer
#: config/map.php:723 config/map.php:792
msgid "Open prettyPhoto"
msgstr "燈箱效果"

# @ js_composer
#: config/map.php:724 config/map.php:793
msgid "Do nothing"
msgstr "無"

# @ js_composer
#: config/map.php:725 config/map.php:794 config/map.php:1549
msgid "Open custom link"
msgstr "開啟連結"

# @ js_composer
#: config/map.php:727
msgid "Define action for onclick event if needed."
msgstr "定義滑鼠點擊事件"

# @ js_composer
#: config/map.php:731 config/map.php:800 config/map.php:1556
msgid "Custom links"
msgstr "開啟連結"

# @ js_composer
#: config/map.php:1559
msgid "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter)."
msgstr "針對每張圖片設定連結,利用 Enter 換行進行設定"

# @ js_composer
#: config/map.php:741 config/map.php:810
msgid "Custom link target"
msgstr "開啟方式"

# @ js_composer
#: config/map.php:743 config/map.php:812
msgid "Select where to open  custom links."
msgstr "選擇連結開啟目標"

# @ js_composer
#: config/map.php:762
msgid "Image Carousel"
msgstr "插入輪播圖片"

# @ js_composer
#: config/map.php:766
msgid "Animated carousel with images"
msgstr "插入多張圖片增加多張輪播效果。"

# @ js_composer
#: config/map.php:796
msgid "What to do when slide is clicked?"
msgstr "選擇點擊事件"

# @ js_composer
#: config/map.php:821 config/map.php:1414
msgid "Slider mode"
msgstr "切換模式"

# @ js_composer
#: config/map.php:827 config/map.php:1417
msgid ""
"Slides will be positioned horizontally (for horizontal swipes) or vertically "
"(for vertical swipes)"
msgstr "選擇垂直或水平播放"

# @ js_composer
#: config/map.php:831 config/map.php:1407
msgid "Slider speed"
msgstr "播放速度"

# @ js_composer
#: config/map.php:834 config/map.php:1410
msgid "Duration of animation between slides (in ms)"
msgstr "每張播放間隔,單位為毫秒,1秒=1000毫秒。"

# @ js_composer
#: config/map.php:838 config/map.php:1421
msgid "Slides per view"
msgstr "可見圖片張數"

# @ js_composer
#: config/map.php:845 config/map.php:1428
msgid "Slider autoplay"
msgstr "自動播放"

# @ js_composer
#: config/map.php:847 config/map.php:1430
msgid "Enables autoplay mode."
msgstr "勾選啟用自動播放功能"

# @ js_composer
#: config/map.php:852 config/map.php:1435
msgid "Hide pagination control"
msgstr "隱藏導覽功能"

# @ js_composer
#: config/map.php:854
msgid "If YES pagination control will be removed."
msgstr "勾選移除導覽功能"

# @ js_composer
#: config/map.php:859 config/map.php:1442
msgid "Hide prev/next buttons"
msgstr "隱藏上下張箭頭"

# @ js_composer
#: config/map.php:861
msgid "If \"YES\" prev/next control will be removed."
msgstr "勾選隱藏上下張箭頭"

# @ js_composer
#: config/map.php:866 config/map.php:1449
msgid "Partial view"
msgstr "局部顯示"

# @ js_composer
#: config/map.php:868
msgid "If \"YES\" part of the next slide will be visible on the right side."
msgstr "勾選時下一張圖片將局部顯示"

# @ js_composer
#: config/map.php:873 config/map.php:1456
msgid "Slider loop"
msgstr "循環播放"

# @ js_composer
#: config/map.php:875 config/map.php:1458
msgid "Enables loop mode."
msgstr "勾選啟用循環播放"

# @ js_composer
#: config/map.php:892
msgid "Tabs"
msgstr "頁籤"

# @ js_composer
#: config/map.php:898
msgid "Tabbed content"
msgstr "可切換式水平頁籤。"

# @ js_composer
#: config/map.php:908
msgid "Auto rotate tabs"
msgstr "自動播放頁籤"

# @ js_composer
#: config/map.php:912
msgid "Auto rotate tabs each X seconds."
msgstr "設定自動播放秒數"

# @ js_composer
#: config/map.php:929
msgid "Tab 1"
msgstr "頁籤一"

# @ js_composer
#: config/map.php:930
msgid "Tab 2"
msgstr "頁籤二"

# @ js_composer
#: config/map.php:940
msgid "Tour Section"
msgstr "垂直頁籤"

# @ js_composer
#: config/map.php:948
msgid "Tabbed tour section"
msgstr "可切換式垂直頁籤。"

# @ js_composer
#: config/map.php:979
msgid "Slide 1"
msgstr "頁籤一"

# @ js_composer
#: config/map.php:980
msgid "Slide 2"
msgstr "頁籤二"

# @ js_composer
#: config/map.php:996
msgid "Tab title."
msgstr "頁籤標題"

# @ js_composer
#: config/map.php:1000
msgid "Tab ID"
msgstr "頁籤 ID"

# @ js_composer
#: config/map.php:1010
msgid "Accordion"
msgstr "收合選單"

# @ js_composer
#: config/map.php:1016
msgid "jQuery UI accordion"
msgstr "連動式展開、收合選單。"

# @ js_composer
#: config/map.php:1026
msgid "Active tab"
msgstr "預設開啟項目"

# @ js_composer
#: config/map.php:1028
msgid ""
"Enter tab number to be active on load or enter false to collapse all tabs."
msgstr "輸入數字指定展開頁籤"

# @ js_composer
#: config/map.php:1032
msgid "Allow collapsible all"
msgstr "全部展開"

# @ js_composer
#: config/map.php:1034
msgid "Select checkbox to allow all sections to be collapsible."
msgstr "勾選展開所有項目"

# @ js_composer
#: config/map.php:1035
msgid "Allow"
msgstr "啟用"

# @ js_composer
#: config/map.php:1049
msgid "Add accordion section"
msgstr "新增項目"

# @ js_composer
#: config/map.php:1053
msgid "Section 1"
msgstr "項目一"

# @ js_composer
#: config/map.php:1054
msgid "Section 2"
msgstr "項目二"

# @ js_composer
#: config/map.php:1059
msgid "Accordion Section"
msgstr "收合選單"

# @ js_composer
#: config/map.php:1069
msgid "Accordion section title."
msgstr "收合選單標題"

# @ js_composer
#: config/map.php:1079
msgid "Teaser (posts) Grid"
msgstr "圖文區塊"

# @ js_composer
#: config/map.php:1093 config/map.php:1284
msgid "Columns count"
msgstr "分欄數"

# @ js_composer
#: config/map.php:1097 config/map.php:1289
msgid "Select columns count."
msgstr "選擇分割欄位數目"

# @ js_composer
#: config/map.php:1103 config/map.php:1515
msgid "Select post types to populate posts from."
msgstr "選擇文章來源。"

# @ js_composer
#: config/map.php:1107
msgid "Teasers count"
msgstr "篇數"

# @ js_composer
#: config/map.php:1109
msgid "How many teasers to show? Enter number or word \"All\"."
msgstr "輸入文章數目"

# @ js_composer
#: config/map.php:1116 config/map.php:1523
msgid "Teaser (Excerpt)"
msgstr "摘要"

# @ js_composer
#: config/map.php:1117
msgid "Full Content"
msgstr "完整內文"

# @ js_composer
#: config/map.php:1119 config/map.php:1165 config/map.php:1179
#: config/map.php:1332
msgid "Teaser layout template."
msgstr "選擇版面樣式"

# @ js_composer
#: config/map.php:1123
msgid "Layout"
msgstr "版面"

# @ js_composer
#: config/map.php:1126
msgid "Title + Thumbnail + Text"
msgstr "標題+縮圖+內文"

# @ js_composer
#: config/map.php:1127
msgid "Thumbnail + Title + Text"
msgstr "縮圖+標題+內文"

# @ js_composer
#: config/map.php:1128
msgid "Thumbnail + Text"
msgstr "縮圖+內文"

# @ js_composer
#: config/map.php:1129
msgid "Thumbnail + Title"
msgstr "縮圖+標題"

# @ js_composer
#: config/map.php:1130
msgid "Thumbnail only"
msgstr "僅縮圖"

# @ js_composer
#: config/map.php:1131
msgid "Title + Text"
msgstr "標題+內文"

# @ js_composer
#: config/map.php:1132
msgid "Teaser layout."
msgstr "圖文版面"

# @ js_composer
#: config/map.php:1140 config/map.php:1258 config/map.php:1548
msgid "Link to bigger image"
msgstr "連結至特色圖片"

# @ js_composer
#: config/map.php:1141
msgid "Thumbnail to bigger image, title to post"
msgstr "點擊縮圖展開大圖、點擊標題連結文章"

# @ js_composer
#: config/map.php:1144 config/map.php:1552
msgid "Link type."
msgstr "連結類型"

# @ js_composer
#: config/map.php:1148 config/map.php:1309 config/map.php:1394
msgid "Link target"
msgstr "開啟連結"

# @ js_composer
#: config/map.php:1158
msgid "Teaser grid layout"
msgstr "圖文以網格版面"

# @ js_composer
#: config/map.php:1161
msgid "Grid"
msgstr "網格排列"

# @ js_composer
#: config/map.php:1162
msgid "Grid with filter"
msgstr "有分類功能的網格排列"

# @ js_composer
# @ vc_extend
#: config/map.php:1163 config/map.php:1353
msgid "Carousel"
msgstr "文章多篇輪播"

# @ js_composer
#: config/map.php:1169 config/map.php:1326
msgid "Layout mode"
msgstr "版面設定"

# @ js_composer
#: config/map.php:1172 config/map.php:1329
msgid "Fit rows"
msgstr "齊行"

# @ js_composer
#: config/map.php:1173 config/map.php:1330
msgid "Masonry"
msgstr "高低差"

# @ js_composer
#: config/map.php:1191
msgid "Select taxonomies from."
msgstr "選擇已建立類別"

# @ js_composer
#: config/map.php:1195 config/map.php:1336 config/map.php:1401
#: config/map.php:1563
msgid "Thumbnail size"
msgstr "圖片尺寸"

# @ js_composer
#: config/map.php:1201 config/map.php:1569
msgid "Post/Page IDs"
msgstr "文章/頁面 ID"

# @ js_composer
#: config/map.php:1203
msgid ""
"Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,) to retrieve only "
"them. Use this in conjunction with \"Post types\" field."
msgstr "使用 「,」分隔多篇文章與頁面的ID。"

# @ js_composer
#: config/map.php:1207
msgid "Exclude Post/Page IDs"
msgstr "排除文章/頁面 ID"

# @ js_composer
#: config/map.php:1209
msgid ""
"Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,) to exclude them "
"from query."
msgstr "使用 「,」分隔多篇文章與頁面的 ID 以排除內容。"

# @ js_composer
#: config/map.php:1219 config/map.php:1581 config/map.php:1598
msgid "Order by"
msgstr "排序條件"

# @ js_composer
#: config/map.php:1224 config/map.php:1586
msgid "ID"
msgstr "ID"

# @ js_composer
#: config/map.php:1232 config/map.php:1594
#, php-format
msgid "Select how to sort retrieved posts. More at %s."
msgstr "選擇文章排序條件。了解更多-->%s."

# @ js_composer
#: config/map.php:1236
msgid "Order way"
msgstr "排序方式"

# @ js_composer
#: config/map.php:1242 config/map.php:1604
#, php-format
msgid "Designates the ascending or descending order. More at %s."
msgstr "選擇排序邏輯。了解更多--->%s."

# @ js_composer
#: config/map.php:1261
msgid "Posts Grid"
msgstr "文章列表"

# @ js_composer
#: config/map.php:1264
msgid "Posts in grid view"
msgstr "以陣列方式排序文章清單。"

# @ js_composer
#: config/map.php:1274
msgid "Grids content"
msgstr "內容來源"

# @ js_composer
#: config/map.php:1280 config/map.php:1374
msgid "Create WordPress loop, to populate content from your site."
msgstr "建立文章列表"

# @ js_composer
#: config/map.php:1293 config/map.php:1378
msgid "Teaser layout"
msgstr "文章資訊"

# @ js_composer
#: config/map.php:1295 config/map.php:1380
msgid ""
"Control teasers look. Enable blocks and place them in desired order. Note: "
"This setting can be overrriden on post to post basis."
msgstr "設定文章顯示相關欄位"

# @ js_composer
#: config/map.php:1298 config/map.php:1383
msgid "Thumbnail"
msgstr "圖片"

# @ js_composer
#: config/map.php:1301 config/map.php:1386
msgid "Teaser/Excerpt"
msgstr "顯示摘要"

# @ js_composer
#: config/map.php:1302 config/map.php:1387
msgid "Full content"
msgstr "顯示全文"

# @ js_composer
#: config/map.php:1304 config/map.php:1389
msgid "Read more link"
msgstr "閱讀更多連結"

# @ js_composer
#: config/map.php:1319
msgid "Show filter"
msgstr "顯示分類"

# @ js_composer
#: config/map.php:1322
msgid "Select to add animated category filter to your posts grid."
msgstr "勾選顯示文章分類"

# @ js_composer
#: config/map.php:1358
msgid "Animated carousel with posts"
msgstr "插入文章列表並以多篇輪播方式呈現。"

# @ js_composer
#: config/map.php:1368
msgid "Carousel content"
msgstr "內容"

# @ js_composer
#: config/map.php:1444
msgid "If \"YES\" prev/next control will be removed"
msgstr "如果勾選\"YES\",上下篇導覽將被移除。"

# @ js_composer
#: config/map.php:1474
msgid "Posts Slider"
msgstr "文章單篇輪播"

# @ js_composer
#: config/map.php:1478
msgid "Slider with WP Posts"
msgstr "插入文章列表並以單篇輪播方式呈現。"

# @ js_composer
#: config/map.php:1488
msgid "Slider type"
msgstr "輪播類型"

# @ js_composer
#: config/map.php:1496
msgid "Select slider type."
msgstr "選擇輪播類型"

# @ js_composer
#: config/map.php:1500
msgid "Slides count"
msgstr "輪播張數"

# @ js_composer
#: config/map.php:1502
msgid "How many slides to show? Enter number or word \"All\"."
msgstr "輸入數字決定廣告張數,或輸入「All」 顯示全部。"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:230 config/map.php:1519
msgid "Description"
msgstr "描述"

# @ js_composer
#: config/map.php:1522
msgid "No description"
msgstr "無"

# @ js_composer
#: config/map.php:1525
msgid "Some sliders support description text, what content use for it?"
msgstr "廣告圖說文字來源"

# @ js_composer
#: config/map.php:1533
msgid "Output post title?"
msgstr "是否輸出標題?"

# @ js_composer
#: config/map.php:1535
msgid "If selected, title will be printed before the teaser text."
msgstr "在勾選狀況下,標題會顯示於圖文之前"

# @ js_composer
#: config/map.php:1571
msgid ""
"Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,), to retrieve "
"only them. Use this in conjunction with \"Post types\" field."
msgstr "使用 「,」分隔多篇文章與頁面的ID。"

# @ js_composer
#: config/map.php:1618
msgid "Widgetised Sidebar"
msgstr "側欄選單"

# @ js_composer
#: config/map.php:1622 config/map.php:2112 config/map.php:2133
msgid "Structure"
msgstr "結構"

# @ js_composer
#: config/map.php:1623
msgid "Place widgetised sidebar"
msgstr "插入 Wordpress 小工具。"

# @ js_composer
#: config/map.php:1633
msgid "Sidebar"
msgstr "側欄選單"

# @ js_composer
#: config/map.php:1635
msgid "Select which widget area output."
msgstr "選擇顯示側欄選單"

# @ js_composer
#: config/map.php:1650
msgid "Address book icon"
msgstr "電話簿"

# @ js_composer
#: config/map.php:1651
msgid "Alarm clock icon"
msgstr "鬧鐘"

# @ js_composer
#: config/map.php:1652
msgid "Anchor icon"
msgstr "錨"

# @ js_composer
#: config/map.php:1653
msgid "Application Image icon"
msgstr "應用程式"

# @ js_composer
#: config/map.php:1654
msgid "Arrow icon"
msgstr "箭頭"

# @ js_composer
#: config/map.php:1655
msgid "Asterisk icon"
msgstr "星號"

# @ js_composer
#: config/map.php:1656
msgid "Hammer icon"
msgstr "槌子"

# @ js_composer
#: config/map.php:1657
msgid "Balloon icon"
msgstr "對話框"

# @ js_composer
#: config/map.php:1658
msgid "Balloon Buzz icon"
msgstr "Google Buzz"

# @ js_composer
#: config/map.php:1659
msgid "Balloon Facebook icon"
msgstr "Facebook 對話框"

# @ js_composer
#: config/map.php:1660
msgid "Balloon Twitter icon"
msgstr "推特對話框"

# @ js_composer
#: config/map.php:1661
msgid "Battery icon"
msgstr "電池"

# @ js_composer
#: config/map.php:1662
msgid "Binocular icon"
msgstr "望遠鏡"

# @ js_composer
#: config/map.php:1663
msgid "Document Excel icon"
msgstr "Excel 文件"

# @ js_composer
#: config/map.php:1664
msgid "Document Image icon"
msgstr "文件圖片"

# @ js_composer
#: config/map.php:1665
msgid "Document Music icon"
msgstr "音樂"

# @ js_composer
#: config/map.php:1666
msgid "Document Office icon"
msgstr "微軟 Office"

# @ js_composer
#: config/map.php:1667
msgid "Document PDF icon"
msgstr "PDF 文件"

# @ js_composer
#: config/map.php:1668
msgid "Document Powerpoint icon"
msgstr "Powerpoint 文件"

# @ js_composer
#: config/map.php:1669
msgid "Document Word icon"
msgstr "Word 文件"

# @ js_composer
#: config/map.php:1670
msgid "Bookmark icon"
msgstr "書籤"

# @ js_composer
#: config/map.php:1671
msgid "Camcorder icon"
msgstr "攝影機"

# @ js_composer
#: config/map.php:1672
msgid "Camera icon"
msgstr "相機"

# @ js_composer
#: config/map.php:1673
msgid "Chart icon"
msgstr "聊天"

# @ js_composer
#: config/map.php:1674
msgid "Chart pie icon"
msgstr "圓餅圖"

# @ js_composer
#: config/map.php:1675
msgid "Clock icon"
msgstr "時鐘"

# @ js_composer
#: config/map.php:1676
msgid "Fire icon"
msgstr "火"

# @ js_composer
#: config/map.php:1677
msgid "Heart icon"
msgstr "愛心"

# @ js_composer
#: config/map.php:1678
msgid "Mail icon"
msgstr "郵件"

# @ js_composer
#: config/map.php:1679
msgid "Play icon"
msgstr "播放"

# @ js_composer
#: config/map.php:1680
msgid "Shield icon"
msgstr "盾牌"

# @ js_composer
#: config/map.php:1681
msgid "Video icon"
msgstr "影片"

# @ js_composer
#: config/map.php:1685 config/map.php:1746
msgid "Button"
msgstr "按鈕"

# @ js_composer
#: config/map.php:1689 config/map.php:1752
msgid "Eye catching button"
msgstr "插入點擊按鈕。"

# @ js_composer
#: config/map.php:1698 config/map.php:1767 config/map.php:1830
#: config/map.php:1959
msgid "Text on the button."
msgstr "請輸入按鈕要顯示的文字"

# @ js_composer
#: config/map.php:1702 config/map.php:1756 config/map.php:1834
#: config/map.php:1948
msgid "URL (Link)"
msgstr "按鈕連結"

# @ js_composer
#: config/map.php:1704 config/map.php:1758 config/map.php:1836
#: config/map.php:1950
msgid "Button link."
msgstr ""
"請輸入網址 或  <a href='#' id='insert-media-button' class='button insert-"
"media add_media' data-editor='content' target='_blank'>選擇檔案</a>"

# @ js_composer
#: config/map.php:1708 config/map.php:1840
msgid "Target"
msgstr "目標"

# @ js_composer
#: config/map.php:1718 config/map.php:1781 config/map.php:1850
#: config/map.php:1973
msgid "Button color."
msgstr "按鈕的顏色"

# @ js_composer
#: config/map.php:1723 config/map.php:1855
msgid "Icon"
msgstr "圖標"

# @ js_composer
#: config/map.php:1726 config/map.php:1858
msgid "Button icon."
msgstr "按鈕圖示"

# @ js_composer
#: config/map.php:1730 config/map.php:1793 config/map.php:1862
#: config/map.php:1985
msgid "Size"
msgstr "尺寸"

# @ js_composer
#: config/map.php:1733 config/map.php:1797 config/map.php:1865
#: config/map.php:1989
msgid "Button size."
msgstr "按鈕大小"

# @ js_composer
#: config/map.php:1751 config/map.php:1893
msgid "New elements"
msgstr "新元素"

# @ js_composer
#: config/map.php:1774 config/map.php:1966
msgid "Button style."
msgstr "按鈕樣式"

# @ js_composer
#: config/map.php:1811 config/map.php:1890
msgid "Call to Action Button"
msgstr "大按鈕"

# @ js_composer
#: config/map.php:1815 config/map.php:1894
msgid "Catch visitors attention with CTA block"
msgstr "行動訴求按鈕。"

# @ js_composer
#: config/map.php:1822
msgid "Click edit button to change this text."
msgstr "文字說明"

# @ js_composer
#: config/map.php:1869 config/map.php:1993
msgid "Button position"
msgstr "按鈕位置"

# @ js_composer
#: config/map.php:1874 config/map.php:1998
msgid "Align bottom"
msgstr "置底"

# @ js_composer
#: config/map.php:1876 config/map.php:2000
msgid "Select button alignment."
msgstr "選擇按鈕位置"

# @ js_composer
#: config/map.php:1898
msgid "Heading first line"
msgstr "標題"

# @ js_composer
#: config/map.php:1901
msgid "Hey! I am first heading line feel free to change me"
msgstr "請輸入標題"

# @ js_composer
#: config/map.php:1902
msgid "Text for the first heading line."
msgstr "標題文字"

# @ js_composer
#: config/map.php:1906
msgid "Heading second line"
msgstr "次標題"

# @ js_composer
#: config/map.php:1910
msgid "Optional text for the second heading line."
msgstr "次標題文字(選填)"

# @ js_composer
#: config/map.php:1914
msgid "CTA style"
msgstr "樣式"

# @ js_composer
#: config/map.php:1917
msgid "Call to action style."
msgstr "大按鈕"

# @ js_composer
#: config/map.php:1924
msgid "Call to action element width in percents."
msgstr "元素寬度,單位為百分比"

# @ js_composer
#: config/map.php:1928
msgid "Text align"
msgstr "對齊方式"

# @ js_composer
#: config/map.php:1931
msgid "Text align in call to action block."
msgstr "文字對齊"

# @ wpb
#: config/map.php:1937
msgid "Select background color for your element."
msgstr "選擇背景顏色"

# @ js_composer
#: config/map.php:1942
msgid "Promotional text"
msgstr "推銷文字"

# @ js_composer
#: config/map.php:1944
msgid ""
"<p>I am promo text. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor "
"sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec "
"ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.</p>"
msgstr "請輸入文字"

# @ js_composer
#: config/map.php:1963
msgid "Button style"
msgstr "按鈕樣式"

# @ js_composer
#: config/map.php:2015
msgid "Video Player"
msgstr "影片"

# @ js_composer
#: config/map.php:2019
msgid "Embed YouTube/Vimeo player"
msgstr "插入 YouTube 或 Vimeo 影片。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2029
msgid "Video link"
msgstr "影片連結"

# @ js_composer
#: config/map.php:2032
#, php-format
msgid "Link to the video. More about supported formats at %s."
msgstr "請輸入 youtube 網址。了解更多 %s"

# @ js_composer
#: config/map.php:2053
msgid "Google Maps"
msgstr "Google 地圖"

# @ js_composer
#: config/map.php:2057
msgid "Map block"
msgstr "插入地圖區塊。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2067
msgid "Map embed iframe"
msgstr "嵌入 iframe 地圖"

# @ js_composer
#: config/map.php:2069
#, php-format
msgid ""
"Visit %s to create your map. 1) Find location 2) Click \"Share\" and make "
"sure map is public on the web 3) Click folder icon to reveal \"Embed on my "
"site\" link 4) Copy iframe code and paste it here."
msgstr ""
"造訪  %s 建立地圖。<br/>1.尋找地點<br/>2.選擇分享,並確認地圖權限為公開<br/"
">3.選擇「嵌入到我的網站」連結<br/>4.複製 iframe 程式碼並貼於此處<br/>"

# @ js_composer
#: config/map.php:2073
msgid "Map height"
msgstr "地圖高度"

# @ js_composer
#: config/map.php:2075
msgid ""
"Enter map height in pixels. Example: 200 or leave it empty to make map "
"responsive."
msgstr "輸入地圖高度,單位為像素。譬如輸入 200 或留白此欄位保持自動高度。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2109 config/map.php:2119
msgid "Raw HTML"
msgstr "插入 HTML"

# @ js_composer
#: config/map.php:2114
msgid "Output raw html code on your page"
msgstr "在頁面中插入自訂 HTML 程式碼。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2122
msgid "Enter your HTML content."
msgstr "請輸入 HTML"

# @ js_composer
#: config/map.php:2130
msgid "Raw JS"
msgstr "插入 JS"

# @ js_composer
#: config/map.php:2135
msgid "Output raw javascript code on your page"
msgstr "在頁面中插入自訂 javascript 程式碼。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2140
msgid "Raw js"
msgstr "插入 JS"

# @ js_composer
#: config/map.php:2143
msgid "Enter your JS code."
msgstr "輸入您的 JS 程式碼"

# @ js_composer
#: config/map.php:2152
msgid "Flickr Widget"
msgstr "Flickr 小工具"

# @ js_composer
#: config/map.php:2155
msgid "Image feed from your flickr account"
msgstr "顯示特定 Flickr 帳號之圖片。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2165
msgid "Flickr ID"
msgstr "Flickr 相簿 ID"

# @ js_composer
#: config/map.php:2168
#, php-format
msgid "To find your flickID visit %s."
msgstr "前往 %s 取得 flickr 相簿 ID"

# @ js_composer
#: config/map.php:2172
msgid "Number of photos"
msgstr "照片張數"

# @ js_composer
#: config/map.php:2175
msgid "Number of photos."
msgstr "照片張數"

# @ js_composer
#: config/map.php:2179
msgid "Type"
msgstr "類型"

# @ js_composer
#: config/map.php:2182
msgid "User"
msgstr "個人"

# @ js_composer
#: config/map.php:2183
msgid "Group"
msgstr "社團"

# @ js_composer
#: config/map.php:2185
msgid "Photo stream type."
msgstr "照片來源類型"

# @ js_composer
#: config/map.php:2189
msgid "Display"
msgstr "顯示"

# @ js_composer
#: config/map.php:2192
msgid "Latest"
msgstr "最新"

# @ js_composer
#: config/map.php:2195
msgid "Photo order."
msgstr "照片順序"

# @ js_composer
#: config/map.php:2210
msgid "Progress Bar"
msgstr "長條圖"

# @ js_composer
#: config/map.php:2214
msgid "Animated progress bar"
msgstr "插入長條圖。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2224
msgid "Graphic values"
msgstr "長條圖顯示比例 / 項目"

# @ js_composer
#: config/map.php:2226
msgid ""
"Input graph values here. Divide values with linebreaks (Enter). Example: 90|"
"Development"
msgstr ""
"請輸入長條圖所佔比例 | 項目 <br/> 示範寫法 : 項目【電視收視率】佔比70% ---> "
"70|電視收視率<br/>使用 Enter 鍵換行增加項目"

# @ js_composer
#: config/map.php:2231 config/map.php:2312
msgid "Units"
msgstr "單位"

# @ js_composer
#: config/map.php:2233 config/map.php:2314
msgid ""
"Enter measurement units (if needed) Eg. %, px, points, etc. Graph value and "
"unit will be appended to the graph title."
msgstr "計算單位 : % (百分比)、px (像素),留白為預設單位 % (百分比)。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2237 config/map.php:2318
msgid "Bar color"
msgstr "顏色"

# @ js_composer
#: config/map.php:2247
msgid "Custom Color"
msgstr "自訂顏色"

# @ js_composer
#: config/map.php:2249
msgid "Select bar background color."
msgstr "選擇長條圖的顏色"

# @ js_composer
#: config/map.php:2254
msgid "Bar custom color"
msgstr "自訂顏色"

# @ js_composer
#: config/map.php:2256
msgid "Select custom background color for bars."
msgstr "選擇顏色"

# @ js_composer
#: config/map.php:2261 config/map.php:2882 config/map.php:2922
#: config/map.php:2957 config/map.php:3005
msgid "Options"
msgstr "選項"

# @ js_composer
#: config/map.php:2264
msgid "Add Stripes?"
msgstr "增加斜紋"

# @ js_composer
#: config/map.php:2265
msgid "Add animation? Will be visible with striped bars."
msgstr "增加斜紋動畫"

# @ vc_extend
#: config/map.php:2281
msgid "Pie chart"
msgstr "圓餅圖"

# @ js_composer
#: config/map.php:2286
msgid "Animated pie chart"
msgstr "插入圓餅圖。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2297
msgid "Pie value"
msgstr "圓餅圖值"

# @ js_composer
#: config/map.php:2299
msgid "Input graph value here. Choose range between 0 and 100."
msgstr "輸入 0~100 值"

# @ js_composer
#: config/map.php:2305
msgid "Pie label value"
msgstr "標籤"

# @ js_composer
#: config/map.php:2307
msgid "Input integer value for label. If empty \"Pie value\" will be used."
msgstr "輸入值的標籤,未填則顯示預設值。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2321
msgid "Select pie chart color."
msgstr "選擇圓餅圖顏色"

# @ js_composer
#: config/map.php:2359
msgid "Contact Form 7"
msgstr "聯絡表單"

# @ js_composer
#: config/map.php:2362
msgid "Place Contact Form7"
msgstr "置入聯絡表單(Contact Form 7)"

# @ js_composer
#: config/map.php:2366
msgid "Form title"
msgstr "標題"

# @ js_composer
#: config/map.php:2369
msgid "What text use as form title. Leave blank if no title is needed."
msgstr "請輸入表單標題"

# @ js_composer
#: config/map.php:2373
msgid "Select contact form"
msgstr "選擇已建立表單"

# @ js_composer
#: config/map.php:2376
msgid "Choose previously created contact form from the drop down list."
msgstr "選擇已建立表單"

# @ js_composer
#: config/map.php:2402
msgid "Layer Slider"
msgstr "Layer Slider"

# @ js_composer
#: config/map.php:2405
msgid "Place LayerSlider"
msgstr "置入 LayerSlider"

# @ js_composer
#: config/map.php:2415
msgid "LayerSlider ID"
msgstr "廣告 ID"

# @ js_composer
#: config/map.php:2419
msgid "Select your LayerSlider."
msgstr "選擇廣告"

# @ js_composer
#: config/map.php:2450 config/map.php:2463
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Revolution Slider"

# @ js_composer
#: config/map.php:2453
msgid "Place Revolution slider"
msgstr "置入 Revolution Slider"

# @ js_composer
#: config/map.php:2467
msgid "Select your Revolution Slider."
msgstr "選擇廣告"

# @ js_composer
#: config/map.php:2480
msgid "No Gravity forms found."
msgstr "無 Gravity forms"

# @ js_composer
#: config/map.php:2484
msgid "Select a form to display."
msgstr "選擇表單"

# @ js_composer
#: config/map.php:2491
msgid "Gravity Form"
msgstr "Gravity Form"

# @ js_composer
#: config/map.php:2495
msgid "Place Gravity form"
msgstr "置入 Gravity Form"

# @ js_composer
#: config/map.php:2499
msgid "Form"
msgstr "表單"

# @ js_composer
#: config/map.php:2502
msgid "Select a form to add it to your post or page."
msgstr "選擇表單"

# @ js_composer
#: config/map.php:2507
msgid "Display Form Title"
msgstr "顯示表單標題"

# @ js_composer
#: config/map.php:2511 config/map.php:2522 config/map.php:2533
msgid "Yes"
msgstr "是"

# @ js_composer
#: config/map.php:2513
msgid "Would you like to display the forms title?"
msgstr "是否顯示表單標題?"

# @ js_composer
#: config/map.php:2518
msgid "Display Form Description"
msgstr "顯示表單描述"

# @ js_composer
#: config/map.php:2524
msgid "Would you like to display the forms description?"
msgstr "是否顯示表單描述"

# @ js_composer
#: config/map.php:2529
msgid "Enable AJAX?"
msgstr "是否啟用 AJAX?"

# @ js_composer
#: config/map.php:2535
msgid "Enable AJAX submission?"
msgstr "是否啟用 AJAX 送出表單?"

# @ js_composer
#: config/map.php:2540
msgid "Tab Index"
msgstr "頁籤編號"

# @ js_composer
#: config/map.php:2542
msgid ""
"(Optional) Specify the starting tab index for the fields of this form. Leave "
"blank if you're not sure what this is."
msgstr "指定表單顯示特定頁籤編號(選填)"

# @ default
#: config/map.php:2552
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

# @ js_composer
#: config/map.php:2555 config/map.php:2579 config/map.php:2603
#: config/map.php:2633 config/map.php:2657 config/map.php:2707
#: config/map.php:2745 config/map.php:2777 config/map.php:2813
#: config/map.php:2857 config/map.php:2909 config/map.php:2944
#: config/map.php:2977
msgid "WordPress Widgets"
msgstr "小工具"

# @ js_composer
#: config/map.php:2558
msgid "A search form for your site"
msgstr "插入搜尋功能。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2564 config/map.php:2588 config/map.php:2612
#: config/map.php:2642 config/map.php:2666 config/map.php:2716
#: config/map.php:2754 config/map.php:2786 config/map.php:2822
#: config/map.php:2918 config/map.php:2953 config/map.php:2986
msgid ""
"What text use as a widget title. Leave blank to use default widget title."
msgstr "小工具標題,留空為預設值。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2582
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
msgstr "管理者介面。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2606
msgid "The most recent comments"
msgstr "最新評論清單。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2616
msgid "Number of comments to show"
msgstr "顯示留言篇數"

# @ default
#: config/map.php:2630
msgid "Calendar"
msgstr "文章日曆"

# @ js_composer
#: config/map.php:2636
msgid "A calendar of your sites posts"
msgstr "文章發佈日曆"

# @ js_composer
#: config/map.php:2660
msgid "Your sites WordPress Pages"
msgstr "插入其它頁面。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2670 config/map.php:2871
msgid "Sort by"
msgstr "排序條件"

# @ js_composer
#: config/map.php:2673 inline/templates/editor.tpl.php:299
msgid "Page title"
msgstr "頁面標題"

# @ js_composer
#: config/map.php:2674
msgid "Page order"
msgstr "頁面順序"

# @ js_composer
#: config/map.php:2675
msgid "Page ID"
msgstr "頁面 ID"

# @ js_composer
#: config/map.php:2681
msgid "Exclude"
msgstr "排除"

# @ js_composer
#: config/map.php:2683
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "頁面 ID,使用英數逗號「,」間隔輸入多筆。"

# @ default
#: config/map.php:2704
msgid "Tag Cloud"
msgstr "標籤雲"

# @ js_composer
#: config/map.php:2710
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr "顯示最常使用標籤。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2720
msgid "Taxonomy"
msgstr "分類"

# @ default
#: config/map.php:2742
msgid "Custom Menu"
msgstr "選單"

# @ js_composer
#: config/map.php:2748
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget"
msgstr "新增自訂選單。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2758
msgid "Menu"
msgstr "選單"

# @ js_composer
#: config/map.php:2761
msgid ""
"Custom menus not found. Please visit <b>Appearance > Menus</b> page to "
"create new menu."
msgstr "無自訂選單,請前往 外觀->選單 進行設定。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2780
msgid "Arbitrary text or HTML"
msgstr "插入文字或 HTML 。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2816
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr "插入最新文章列表。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2826
msgid "Number of posts to show"
msgstr "文章顯示篇數"

# @ js_composer
#: config/map.php:2832
msgid "Display post date?"
msgstr "是否顯示文章日期?"

# @ js_composer
#: config/map.php:2846
msgid "All Links"
msgstr "連結"

# @ default
#: config/map.php:2854
msgid "Links"
msgstr "連結"

# @ js_composer
#: config/map.php:2860
msgid "Your blogroll"
msgstr "插入網站連結。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2864
msgid "Link Category"
msgstr "依分類"

# @ js_composer
#: config/map.php:2874
msgid "Link title"
msgstr "依標題"

# @ js_composer
#: config/map.php:2875
msgid "Link rating"
msgstr "依評分"

# @ js_composer
#: config/map.php:2876
msgid "Link ID"
msgstr "依 ID"

# @ js_composer
#: config/map.php:2885
msgid "Show Link Image"
msgstr "顯示連結圖片"

# @ js_composer
#: config/map.php:2886
msgid "Show Link Name"
msgstr "顯示連結名稱"

# @ js_composer
#: config/map.php:2887
msgid "Show Link Description"
msgstr "顯示連結描述"

# @ js_composer
#: config/map.php:2888
msgid "Show Link Rating"
msgstr "顯示連結評分"

# @ js_composer
#: config/map.php:2893
msgid "Number of links to show"
msgstr "顯示連結數"

# @ js_composer
#: config/map.php:2912
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr "插入文章分類清單。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2925 config/map.php:2960
msgid "Display as dropdown"
msgstr "以下拉選單顯示"

# @ js_composer
#: config/map.php:2926 config/map.php:2961
msgid "Show post counts"
msgstr "顯示文章數"

# @ js_composer
#: config/map.php:2927
msgid "Show hierarchy"
msgstr "顯示階層"

# @ js_composer
#: config/map.php:2947
msgid "A monthly archive of your sites posts"
msgstr "每月發佈文章彙整。"

# @ default
#: config/map.php:2974
msgid "RSS"
msgstr "RSS 連結"

# @ js_composer
#: config/map.php:2980
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr "訂閱本站 RSS 。"

# @ js_composer
#: config/map.php:2990
msgid "RSS feed URL"
msgstr "RSS 網址"

# @ js_composer
#: config/map.php:2992
msgid "Enter the RSS feed URL."
msgstr "輸入 RSS 網址"

# @ js_composer
#: config/map.php:2997
msgid "Items"
msgstr "文章數"

# @ js_composer
#: config/map.php:2999
msgid "10 - Default"
msgstr "預設值(10)"

# @ js_composer
#: config/map.php:3000
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "選擇顯示多少篇文章"

# @ js_composer
#: config/map.php:3008
msgid "Display item content?"
msgstr "是否顯示文章內容?"

# @ js_composer
#: config/map.php:3009
msgid "Display item author if available?"
msgstr "是否顯示作者?"

# @ js_composer
#: config/map.php:3010
msgid "Display item date?"
msgstr "是否顯示日期?"

# @ js_composer
#: inline/editor.php:189
msgid "Add new element"
msgstr "新增元素"

# @ js_composer
#: inline/editor.php:195
#, php-format
msgid "Edit %s with Visual Composer"
msgstr "使用輕鬆排版編輯%s"

# @ js_composer
#: inline/editor.php:209 inline/editor.php:214 inline/editor.php:241
msgid "Edit with Visual Composer"
msgstr "前臺編輯"

# @ js_composer
#: inline/editor.php:396
msgid "settings"
msgstr "設定"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:52
msgid "Responsive preview"
msgstr "各類型裝置視窗預覽"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:65
msgid "Cancel all changes and return to WP dashboard"
msgstr "取消所有變更並返回控制台"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:65
msgid "Backend editor"
msgstr "切換至後臺編輯"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:68 inline/templates/editor.tpl.php:82
msgid "Save draft"
msgstr "儲存草稿"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:70
msgid "Save as Pending"
msgstr "存為草稿"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:73 inline/templates/editor.tpl.php:83
msgid "Publish"
msgstr "發佈"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:75
msgid "Submit for Review"
msgstr "待審中"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:139 inline/templates/editor.tpl.php:151
#: inline/templates/editor.tpl.php:167 inline/templates/editor.tpl.php:177
#: inline/templates/editor.tpl.php:194 inline/templates/editor.tpl.php:204
#: inline/templates/editor.tpl.php:221 inline/templates/editor.tpl.php:231
#, php-format
msgid "Drag to move %s"
msgstr "拖曳移動%s"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:153 inline/templates/editor.tpl.php:180
#: inline/templates/editor.tpl.php:207 inline/templates/editor.tpl.php:234
#, php-format
msgid "Prepend to %s"
msgstr "插入至%s"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:159 inline/templates/editor.tpl.php:186
#: inline/templates/editor.tpl.php:213 inline/templates/editor.tpl.php:242
#, php-format
msgid "Append to %s"
msgstr "插入至%s"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:170
#, php-format
msgid "Prpend to %s"
msgstr "加入至 %s"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:174 inline/templates/editor.tpl.php:182
#: inline/templates/editor.tpl.php:201 inline/templates/editor.tpl.php:209
#: inline/templates/editor.tpl.php:228 inline/templates/editor.tpl.php:238
#, php-format
msgid "Show %s controls"
msgstr "顯示%s設定"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:197
#, php-format
msgid "Change %s layout"
msgstr "改變%s版面"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:224
msgid "Add new Tab"
msgstr "加入頁籤"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:263 inline/templates/editor.tpl.php:292
#: inline/templates/editor.tpl.php:321 inline/templates/editor.tpl.php:336
#: inline/templates/editor.tpl.php:351
msgid "Close panel"
msgstr "關閉"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:264 inline/templates/editor.tpl.php:293
#: inline/templates/editor.tpl.php:322 inline/templates/editor.tpl.php:337
#: inline/templates/editor.tpl.php:352
msgid "Hide panel"
msgstr "隱藏"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:265 inline/templates/editor.tpl.php:270
msgid "Row layout"
msgstr "自定欄位"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:278
msgid "Choose row layout from predefined options."
msgstr "選擇欄位數目"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:281
msgid "Enter custom layout for your row"
msgstr "輸入欄位數目"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:284
msgid ""
"Change particular row layout manually by specifying number of columns and "
"their size value."
msgstr "輸入特定數目指定欄位。譬如兩欄式,請輸入 1/2 + 1/2 。"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:43 inline/templates/editor.tpl.php:294
msgid "Page settings"
msgstr "頁面設定"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:302
msgid "Please enter page title"
msgstr "請輸入頁面標題"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:306
msgid "Custom CSS settings"
msgstr "自訂 CSS"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:184 inline/templates/editor.tpl.php:316
#: inline/templates/editor.tpl.php:330 inline/templates/editor.tpl.php:345
msgid "Save changes"
msgstr "儲存"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:338
msgid "Edit elements"
msgstr "編輯內容"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:359
msgid "Save current layout as a template"
msgstr "將現有版面存為樣版。"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:361
msgid "Template name"
msgstr "樣版名稱"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:361
msgid "Save template"
msgstr "儲存樣版"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:363
msgid "Save your layout and reuse it on different sections of your website"
msgstr "已儲存之樣版可套用於其它頁面中。"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:367
msgid "Append previosly saved template to the current layout"
msgstr "套用已儲存樣版"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:392
msgid "Welcome to Blank Page"
msgstr "內容空白中"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:393
msgid "You Have No Content Yet! Add Some..."
msgstr "請開始建立頁面內容"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:397
msgid "Add text block"
msgstr "插入文字"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:82 composer/lib/settings.php:269
msgid "My shortcodes"
msgstr "自訂 shortcode"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:103
msgid ""
"Use Visual Composer Shortcode Mapper in order to add your custom or 3rd "
"party vendors shortcodes to the list of Visual Composer elements menu. In "
"order to map shortcode you need it to be already installed on your WordPress "
"site."
msgstr ""
"如需新增小工具或第三方開發之功能,需先確認已安裝 Visual Composer Shortcode "
"Mapper。"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:105
msgid "Map shortcode"
msgstr "建立 shortocde"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:124
msgid "Please enter shortcode string"
msgstr "請輸入自訂 shortcode 字串"

# @ default
#: composer/lib/automapper.php:127
msgid "Please enter valid shortcode"
msgstr "輸入自訂 shortcode 字串"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:130
msgid "Parse shortcode"
msgstr "新增"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:134
msgid ""
"Please enter valid shortcode like [my_shortcode first_param="
"\"first_param_value\"]My shortcode content[/my_shortcode]"
msgstr ""
"輸入格式範例:[my_shortcode first_param=\"first_param_value\"]My shortcode "
"content[/my_shortcode]"

# @ default
#: composer/lib/automapper.php:159
msgid "General information"
msgstr "Shortcode 資訊"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:161
msgid "Tag:"
msgstr "標籤:"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:165
msgid "Description:"
msgstr "描述:"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:169
msgid "Category:"
msgstr "類別:"

# @ default
#: composer/lib/automapper.php:171
msgid "Comma separated categories names"
msgstr "使用逗號「,」分隔多項類別"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:174
msgid "Include content param into shortcode"
msgstr "包含內容的 shortcode"

# @ default
#: composer/lib/automapper.php:179
msgid "Shortcode parameters"
msgstr "Shortcode 參數"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:186 composer/lib/automapper.php:243
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:196
msgid "Param name"
msgstr "參數名稱"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:199 composer/lib/automapper.php:202
#: composer/lib/automapper.php:208
msgid "Required value"
msgstr "必要值"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:200 composer/lib/automapper.php:203
msgid "Please use only letters, numbers and underscore."
msgstr "僅限字母、數字與下底線"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:207
msgid "Heading"
msgstr "標題"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:209
msgid "Heading for field in shortcode edit form."
msgstr "shortcode 欄位中的標題"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:212
msgid "Field type"
msgstr "欄位類型"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:214
msgid "Select field type"
msgstr "選擇欄位類型"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:215
msgid "Textfield"
msgstr "文字"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:216
msgid "Dropdown"
msgstr "下拉選單"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:217
msgid "Textarea"
msgstr "文字區域"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:219
msgid "Textarea HTML"
msgstr "HTML"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:222
msgid "Field type for shortcode edit form."
msgstr "shortdocde 欄位類型"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:225
msgid "Default value"
msgstr "預設值"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:227
msgid "Default value or list of values for dropdown type(separate by comma)."
msgstr "下拉選單內容(使用逗後「,」分隔)"

# @ js_composer
#: composer/lib/automapper.php:232
msgid "Explain param."
msgstr "屬性"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/css_editor/css_editor.php:41
msgid "Border"
msgstr "邊框"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/css_editor/css_editor.php:44
msgid "Background"
msgstr "背景"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/css_editor/css_editor.php:48
msgid "Box controls"
msgstr "區塊控制"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/css_editor/css_editor.php:49
msgid "Simplify controls"
msgstr "簡易"

# @ js_composer
#: composer/lib/params/css_editor/css_editor.php:70
#: composer/lib/params/css_editor/css_editor.php:78
msgid "Theme defaults"
msgstr "預設"

# @ wpb
#: composer/lib/params/css_editor/css_editor.php:83
msgid "Repeat"
msgstr "重覆"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:267
msgid "Are you sure you want to delete this shortcode?"
msgstr "確定刪除 shortcode ?"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:268
msgid "Are you sure you want to delete the shortcode's param?"
msgstr "確定刪除 shortcode 參數?"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:270
msgid "Shortcode name is required."
msgstr "Shortcode 名稱為必填"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:271
msgid "Please enter valid shortcode tag."
msgstr "請輸入有效的 shortcode 標籤"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:272
msgid "Please enter all required fields for params."
msgstr "請輸入所有欄位"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:273
msgid "New shortcode mapped from string!"
msgstr "新的 shortcode !"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:274
msgid "Shortcode updated!"
msgstr "已更新"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:275
msgid "Content param can not be added manually, please use checkbox."
msgstr "請使用圈選欄位新增內容"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:276
#, php-format
msgid "Param %s already exists. Param names must be unique."
msgstr "參數 %s 已存在,請使用獨一無二的名稱。"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:277
msgid "Please use only letters, numbers and underscore for param name"
msgstr "僅限字母、數字與下底線"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:278
msgid "Please enter valid shortcode to parse!"
msgstr "請輸入有效的 shortcode"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:344 composer/lib/shortcodes.php:649
msgid "name"
msgstr "名稱"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:489
msgid ""
"By default content elements \"stack\" one on top other when screen size is "
"smaller then 768px. Here you can change that value if needed."
msgstr "行動裝置寬度預設值"

# @ js_composer
#: composer/lib/settings.php:997
msgid "custom.css could not be created. Cannot write custom css to \"\"."
msgstr "custom.css 無法建立,無法將自訂 css 寫入 \"\" 。"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/accordion.php:163
#: composer/lib/shortcodes/accordion.php:168
#: composer/lib/shortcodes/tabs.php:72 composer/lib/shortcodes/tabs.php:78
#: composer/lib/shortcodes.php:173 composer/lib/shortcodes.php:178
msgid "value"
msgstr "值"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/column.php:163 config/map.php:117
#: config/map.php:142 config/map.php:164 config/map.php:199 config/map.php:659
#: config/map.php:2042
msgid "Css"
msgstr "CSS"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes/column.php:166 config/map.php:120
#: config/map.php:145 config/map.php:167 config/map.php:202 config/map.php:662
#: config/map.php:2045
msgid "Design options"
msgstr "外觀選項"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes.php:421 composer/lib/shortcodes.php:500
msgid "heading"
msgstr "標題"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes.php:504
msgid "description"
msgstr "描述"

# @ js_composer
#: composer/lib/shortcodes.php:795
msgid "General"
msgstr "一般"

# @ js_composer
#: composer/lib/wpb_automatic_updater.php:27
msgid "Error! Envato API errorerror: error."
msgstr "Envato API 發生錯誤"

# @ js_composer
#: config/map.php:591
msgid ""
"Enter image size. Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or "
"other sizes defined by current theme. Alternatively enter image size in "
"pixels: 200x100 (Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size."
msgstr ""
"自定圖片尺寸<br/>1.使用縮圖請輸入--->thumbnail<br/>2.使用小圖請輸入---"
">medium<br/>3.使用大圖請輸入--->large<br/>4.使用原始大小請輸入--->full<br/>5."
"使用自定義尺寸如 200px x 100px 請輸入--->200x100"

# @ js_composer
#: config/map.php:716 config/map.php:785
msgid ""
"Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
"defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
"(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size."
msgstr "<br/>"

# @ js_composer
#: config/map.php:733 config/map.php:802
msgid ""
"Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter) . "
msgstr ""
"自定圖片尺寸<br/>1.使用縮圖請輸入--->thumbnail<br/>2.使用小圖請輸入---"
">medium<br/>3.使用大圖請輸入--->large<br/>4.使用原始大小請輸入--->full<br/>5."
"使用自定義尺寸如 200px x 100px 請輸入--->200x100"

# @ js_composer
#: config/map.php:841
msgid ""
"Set numbers of slides you want to display at the same time on slider's "
"container for carousel mode. Supports also \"auto\" value, in this case it "
"will fit slides depending on container's width. \"auto\" mode isn't "
"compatible with loop mode."
msgstr ""
"設定輪播模式下的播放篇數,輸入「auto」會依容器寬度顯示最適合的篇數,但"
"「auto」不支援循環播放模式。"

# @ js_composer
#: config/map.php:1197 config/map.php:1338 config/map.php:1403
#: config/map.php:1565
msgid ""
"Enter thumbnail size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
"defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
"(Width x Height) . "
msgstr ""
"自定圖片尺寸<br/>1.使用縮圖請輸入--->thumbnail<br/>2.使用小圖請輸入---"
">medium<br/>3.使用大圖請輸入--->large<br/>4.使用原始大小請輸入--->full<br/>5."
"使用自定義尺寸如 200px x 100px 請輸入--->200x100"

# @ js_composer
#: config/map.php:1215 config/map.php:1577
msgid ""
"If you want to narrow output, enter category names here. Note: Only listed "
"categories will be included. Divide categories with linebreaks (Enter) . "
msgstr ""
"如要縮小範圍,可於此處輸入分類名稱。如需輸入多筆分類以 Enter 鍵換行即可。"

# @ js_composer
#: config/map.php:1424
msgid ""
"Set numbers of slides you want to display at the same time on slider's "
"container for carousel mode. Also supports for \"auto\" value, in this case "
"it will fit slides depending on container's width. \"auto\" mode doesn't "
"compatible with loop mode."
msgstr ""
"設定輪播模式下的播放篇數,輸入「auto」會依容器寬度顯示最適合的篇數,但"
"「auto」不支援循環播放模式。"

# @ js_composer
#: config/map.php:1437
msgid "If \"YES\" pagination control will be removed"
msgstr "關閉分頁導覽"

# @ js_composer
#: config/map.php:1451
msgid "If \"YES\" part of the next slide will be visible on the right side"
msgstr "開啟預覽下則廣告功能"

# @ js_composer
#: config/map.php:2355
msgid "No contact forms found"
msgstr "無資料"

# @ js_composer
#: config/map.php:2398 config/map.php:2446
msgid "No sliders found"
msgstr "無資料"

# @ js_composer
#: config/map.php:2761
msgid "Select menu"
msgstr "選擇選單"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:45
msgid "Toggle editor's guides"
msgstr "操作說明"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:54
msgid "Desktop"
msgstr "桌上型電腦"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:55
msgid "Tablet landscape mode"
msgstr "平版電腦(橫式)"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:56
msgid "Tablet portrait mode"
msgstr "平版電腦(直式)"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:57
msgid "Smartphone landscape mode"
msgstr "智慧型手機(橫式)"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:58
msgid "Smartphone portrait mode"
msgstr "智慧型手機(直式)"

# @ js_composer
#: inline/templates/editor.tpl.php:91
msgid "Exit Visual Composer edit mode"
msgstr "關閉編輯模式"