????
Current Path : /home2/morganrand/.trash/js_composer.1/locale/ |
Current File : /home2/morganrand/.trash/js_composer.1/locale/js_composer-cs_CZ.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Visual Composer cs_CZ\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 10:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-09 10:20+0200\n" "Last-Translator: Michael M <hello@wpbakery.com>\n" "Language-Team: PROFI STRÁNKY.CZ <sluzby@profi-stranky.cz>\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./config/.\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ./include/.\n" #: config/./lean-map.php:119 msgid "Same window" msgstr "Stejné okno" #: config/./lean-map.php:120 msgid "New window" msgstr "Nové okno" #: config/./lean-map.php:128 config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:90 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:9 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:100 msgid "Link to post" msgstr "Odkaz na příspěvek" #: config/./lean-map.php:132 config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:93 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:13 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:99 #: include/./templates/teaser.html.php:22 #: include/./templates/teaser.html.php:43 msgid "No link" msgstr "Žádný odkaz" #: config/./lean-map.php:136 config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:91 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:17 msgid "Link to bigger image" msgstr "Odkázat na větší obrázek" #: config/./lean-map.php:143 msgid "Alert" msgstr "Upozornění" #: config/./lean-map.php:144 msgid "Info" msgstr "Informace" #: config/./lean-map.php:145 msgid "Tick" msgstr "Zaškrtávátko" #: config/./lean-map.php:146 msgid "Explanation" msgstr "Vysvětlení" #: config/./lean-map.php:147 msgid "Address book" msgstr "Kniha adres" #: config/./lean-map.php:148 msgid "Alarm clock" msgstr "Budík" #: config/./lean-map.php:149 msgid "Anchor" msgstr "Kotva" #: config/./lean-map.php:150 msgid "Application Image" msgstr "Obrázek aplikace" #: config/./lean-map.php:151 msgid "Arrow" msgstr "Šipka" #: config/./lean-map.php:152 msgid "Asterisk" msgstr "Hvězdička" #: config/./lean-map.php:153 msgid "Hammer" msgstr "Kladivo" #: config/./lean-map.php:154 msgid "Balloon" msgstr "Bublina" #: config/./lean-map.php:155 msgid "Balloon Buzz" msgstr "Bublina" #: config/./lean-map.php:156 msgid "Balloon Facebook" msgstr "Facebook bublina" #: config/./lean-map.php:157 msgid "Balloon Twitter" msgstr "Twitter bublina" #: config/./lean-map.php:158 msgid "Battery" msgstr "Baterie" #: config/./lean-map.php:159 msgid "Binocular" msgstr "Dalekohled" #: config/./lean-map.php:160 msgid "Document Excel" msgstr "Excelový dokument" #: config/./lean-map.php:161 msgid "Document Image" msgstr "Obrázkový dokument" #: config/./lean-map.php:162 msgid "Document Music" msgstr "Hudební soubor" #: config/./lean-map.php:163 msgid "Document Office" msgstr "Office dokument" #: config/./lean-map.php:164 msgid "Document PDF" msgstr "PDF dokument" #: config/./lean-map.php:165 msgid "Document Powerpoint" msgstr "Powerpoint prezentace" #: config/./lean-map.php:166 msgid "Document Word" msgstr "Word dokument" #: config/./lean-map.php:167 msgid "Bookmark" msgstr "Záložka" #: config/./lean-map.php:168 msgid "Camcorder" msgstr "Videokamera" #: config/./lean-map.php:169 msgid "Camera" msgstr "Fotoaparát" #: config/./lean-map.php:170 msgid "Chart" msgstr "Tabulka" #: config/./lean-map.php:171 msgid "Chart pie" msgstr "Koláčový graf k tabulce" #: config/./lean-map.php:172 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" #: config/./lean-map.php:173 msgid "Fire" msgstr "Oheň" #: config/./lean-map.php:174 msgid "Heart" msgstr "Srdce" #: config/./lean-map.php:175 msgid "Mail" msgstr "Pošta" #: config/./lean-map.php:176 msgid "Play" msgstr "Hrát" #: config/./lean-map.php:177 msgid "Shield" msgstr "Štít" #: config/./lean-map.php:178 msgid "Video" msgstr "Video" #: config/./lean-map.php:184 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:335 msgid "Grey" msgstr "Šedá" #: config/./lean-map.php:185 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:326 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: config/./lean-map.php:186 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:327 msgid "Turquoise" msgstr "Tyrkysová" #: config/./lean-map.php:187 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:338 msgid "Green" msgstr "Zelená" #: config/./lean-map.php:188 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:336 msgid "Orange" msgstr "Oranžová" #: config/./lean-map.php:189 msgid "Red" msgstr "Červená" #: config/./lean-map.php:190 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:334 msgid "Black" msgstr "Černá" #: config/./lean-map.php:197 msgid "Regular" msgstr "" #: config/./lean-map.php:198 config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:130 msgid "Large" msgstr "Velký" #: config/./lean-map.php:199 config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:20 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:132 msgid "Small" msgstr "Malé" #: config/./lean-map.php:200 msgid "Mini" msgstr "Nejmenší" #: config/./lean-map.php:206 config/./containers/shortcode-vc-row.php:114 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:129 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:76 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:91 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:111 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:39 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:182 #: config/./content/vc-icon-element.php:184 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:490 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:547 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:855 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:912 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1107 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1156 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:34 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:66 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:86 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:117 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:145 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:33 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:61 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:66 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:87 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:128 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:156 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:66 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:87 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:142 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:170 #: include/./autoload/vc-image-filters.php:56 #: include/./params/animation_style/animation_style.php:41 #: include/./params/css_editor/css_editor.php:134 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:14 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:473 #: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:27 msgid "None" msgstr "Žádný" #: config/./lean-map.php:207 msgid "Address book icon" msgstr "Ikona adresáře" #: config/./lean-map.php:208 msgid "Alarm clock icon" msgstr "Ikona budíku" #: config/./lean-map.php:209 msgid "Anchor icon" msgstr "Ikona kotvy" #: config/./lean-map.php:210 msgid "Application Image icon" msgstr "Ikona aplikace" #: config/./lean-map.php:211 msgid "Arrow icon" msgstr "Ikona šipky" #: config/./lean-map.php:212 msgid "Asterisk icon" msgstr "Ikona hvězdičky" #: config/./lean-map.php:213 msgid "Hammer icon" msgstr "Ikona kladiva" #: config/./lean-map.php:214 msgid "Balloon icon" msgstr "Balónová ikona" #: config/./lean-map.php:215 msgid "Balloon Buzz icon" msgstr "Balónová ikona Buzz" #: config/./lean-map.php:216 msgid "Balloon Facebook icon" msgstr "Balónová ikona Facebooku" #: config/./lean-map.php:217 msgid "Balloon Twitter icon" msgstr "Balónová ikona Twitteru" #: config/./lean-map.php:218 msgid "Battery icon" msgstr "Ikona baterie" #: config/./lean-map.php:219 msgid "Binocular icon" msgstr "Ikona dalekohledu" #: config/./lean-map.php:220 msgid "Document Excel icon" msgstr "Ikona dokumentu MS Excel" #: config/./lean-map.php:221 msgid "Document Image icon" msgstr "Ikona dokumentu" #: config/./lean-map.php:222 msgid "Document Music icon" msgstr "Ikona hudebního souboru" #: config/./lean-map.php:223 msgid "Document Office icon" msgstr "Ikona dokumentu MS Office" #: config/./lean-map.php:224 msgid "Document PDF icon" msgstr "Ikona dokumentu PDF" #: config/./lean-map.php:225 msgid "Document Powerpoint icon" msgstr "Ikona dokumentu MS Powerpoint" #: config/./lean-map.php:226 msgid "Document Word icon" msgstr "Ikona dokumentu MS Word" #: config/./lean-map.php:227 msgid "Bookmark icon" msgstr "Ikona záložky" #: config/./lean-map.php:228 msgid "Camcorder icon" msgstr "Ikona videokamery" #: config/./lean-map.php:229 msgid "Camera icon" msgstr "Ikona fotoaparátu" #: config/./lean-map.php:230 msgid "Chart icon" msgstr "Ikona grafu" #: config/./lean-map.php:231 msgid "Chart pie icon" msgstr "Ikona koláčového grafu" #: config/./lean-map.php:232 msgid "Clock icon" msgstr "Ikona hodin" #: config/./lean-map.php:233 msgid "Fire icon" msgstr "Ikona ohně" #: config/./lean-map.php:234 msgid "Heart icon" msgstr "Ikona srdce" #: config/./lean-map.php:235 msgid "Mail icon" msgstr "Ikona pošty" #: config/./lean-map.php:236 msgid "Play icon" msgstr "Ikona přehrát" #: config/./lean-map.php:237 msgid "Shield icon" msgstr "Ikona štítu" #: config/./lean-map.php:238 msgid "Video icon" msgstr "Ikona videa" #: config/./templates.php:13 msgid "Landing Page" msgstr "Úvodní stránka" #: config/./templates.php:23 msgid "Call to Action Page" msgstr "Stránka \"volání akce\"" #: config/./templates.php:33 msgid "Feature List" msgstr "Seznam vlastností" #: config/./templates.php:43 msgid "Description Page" msgstr "Popisná stránka" #: config/./templates.php:53 msgid "Service List" msgstr "Seznam služeb" #: config/./templates.php:63 msgid "Product Page" msgstr "Stránka s produkty" #: config/./templates.php:72 msgid "FAQ section" msgstr "Sekce častých dotazů" #: config/./templates.php:82 msgid "About section" msgstr "Sekce \"O stránce\"" #: config/./templates.php:92 msgid "About with features" msgstr "Stránka \"O stránce\" s vlastnostmi" #: config/./templates.php:102 msgid "Three image description" msgstr "Tříobrázkový popis" #: config/./templates.php:112 msgid "News list" msgstr "Seznam novinek" #: config/./templates.php:122 msgid "Product description" msgstr "Popis produktu" #: config/./templates.php:132 msgid "Description with accordion" msgstr "Popis v harmonikové podobě" #: config/./templates.php:144 msgid "Two column list" msgstr "Dvousloupcový seznam" #: config/./templates.php:154 msgid "About with tour section" msgstr "Stránka \"O stránce\" s prohlídkou" #: config/./templates.php:168 msgid "Rounded image description" msgstr "Popis zaobleného obrázku" #: config/./templates.php:178 msgid "Description with success message" msgstr "Popis s oznámením o úspěšnosti" #: config/./templates.php:188 msgid "Images with tab description" msgstr "Obrázky se záložkou popisu" #: config/./templates.php:198 msgid "Square on background" msgstr "Čtverec na pozadí" #: config/./templates.php:208 msgid "Product description with tabs" msgstr "Popis produktu se záložkami" #: config/./templates.php:218 msgid "Description with headings" msgstr "Popis s nadpisem" #: config/./templates.php:228 msgid "Video with description" msgstr "Video s popisem" #: config/./templates.php:238 msgid "Description with buttons" msgstr "Popis s tlačítky" #: config/./templates.php:248 msgid "Map and Contacts" msgstr "Mapa a Kontakty" #: config/./templates.php:258 msgid "Help section" msgstr "Nápověda" #: config/./templates.php:268 msgid "Screen description" msgstr "Popis obrazovky" #: config/./templates.php:278 msgid "Description with round images" msgstr "Popis se zaoblenými obrázky" #: config/./templates.php:288 msgid "FAQ in three columns" msgstr "Často kladené dotazy - tři sloupce" #: config/./templates.php:298 msgid "Centre description" msgstr "Popis uprostřed" #: config/./templates.php:308 msgid "Description with gallery" msgstr "Galerie s popiskem" #: config/./templates.php:318 msgid "Centre description with image" msgstr "Popis uprostřed s obrázkem" #: config/./templates.php:328 msgid "Description with thumbnails" msgstr "Popis s náhledovými obrázky" #: config/./templates.php:338 msgid "About with left gallery" msgstr "Stránka \"O stránce\" s galerií vlevo" #: config/./templates.php:348 msgid "Five image layout" msgstr "Pětiobrázkové rozložení" #: config/./templates.php:358 msgid "Accordion news list" msgstr "Novinky v harmonice" #: config/./templates.php:368 msgid "Product with social icons" msgstr "Produkt s ikonami sociálních sítí" #: config/./templates.php:378 msgid "Complex news layout" msgstr "Rozvržení stránky \"Novinky\"" #: config/./templates.php:388 msgid "Product list with CTA" msgstr "Seznam produktů s call to action" #: config/./templates.php:398 msgid "Intro with features" msgstr "Úvod s popisem vlastností" #: config/./templates.php:408 msgid "Image gallery with description" msgstr "Obrázková galerie s popisem" #: config/./templates.php:418 msgid "Team members" msgstr "Členové týmu" #: config/./templates.php:428 msgid "Large image with thumbnails" msgstr "Velký obrázek s náhledy" #: config/./templates.php:438 msgid "Complex news layout II" msgstr "Rozvržení novinek 2" #: config/./templates.php:448 msgid "Service description layout" msgstr "Rozložení popisu služby" #: config/./templates.php:458 msgid "Articles with headings" msgstr "" #: config/./templates.php:476 msgid "Call to Action section" msgstr "" #: config/./templates.php:488 msgid "Charts section" msgstr "" #: config/./templates.php:506 msgid "Chess Grid" msgstr "" #: config/./templates.php:528 msgid "Features and articles" msgstr "" #: config/./templates.php:570 msgid "Features and charts" msgstr "" #: config/./templates.php:604 msgid "Features with video parallax" msgstr "" #: config/./templates.php:626 msgid "Features with full width promo" msgstr "" #: config/./templates.php:664 msgid "Full height hero section" msgstr "" #: config/./templates.php:678 msgid "Full height with transparent block" msgstr "" #: config/./templates.php:692 msgid "Full height parallax" msgstr "" #: config/./templates.php:702 msgid "Header section with features" msgstr "" #: config/./templates.php:733 msgid "Helps with icons" msgstr "" #: config/./templates.php:743 msgid "Plain articles" msgstr "" #: config/./templates.php:757 msgid "Post portfolio" msgstr "" #: config/./templates.php:767 msgid "Product introduction" msgstr "" #: config/./templates.php:793 msgid "Services with block buttons" msgstr "" #: config/./templates.php:815 msgid "Tabs with features" msgstr "" #: config/./templates.php:837 msgid "Video section" msgstr "" #: config/./templates.php:851 msgid "Video promo" msgstr "" #: config/./templates.php:861 msgid "Equal Feature List" msgstr "" #: config/./templates.php:871 msgid "Parallax Introduction" msgstr "" #: config/./templates.php:881 msgid "Three Informative Blocks" msgstr "" #: config/./templates.php:892 msgid "Description Articles" msgstr "" #: config/./templates.php:902 msgid "Full Height Features" msgstr "" #: config/./templates.php:912 msgid "Business Description" msgstr "" #: config/./templates.php:922 msgid "Article Hero Image" msgstr "" #: config/./templates.php:932 msgid "My Team Members" msgstr "" #: config/./templates.php:942 msgid "Hero Image With Description" msgstr "" #: config/./templates.php:952 msgid "Description with Image on Background" msgstr "" #: config/./templates.php:962 msgid "Three Image with Article" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:27 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:156 msgid "Pixel" msgstr "Obrazový bod" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:39 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:152 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:181 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:16 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:28 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:20 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:25 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:55 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:21 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:59 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:82 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:24 #: include/./classes/shortcodes/example.php:112 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:89 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:93 #: include/./templates/teaser.html.php:58 msgid "Text" msgstr "Text" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:42 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:24 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:29 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:28 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:30 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:71 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:73 msgid "Text on the button" msgstr "Text na tlačítku" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:46 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:40 #: config/./content/vc-icon-element.php:238 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:29 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:19 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:35 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:65 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:27 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:59 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:529 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:816 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:827 msgid "URL (Link)" msgstr "Adresa URL" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:48 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:21 msgid "Add link to button." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:53 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:132 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:35 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:121 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:34 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:46 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:99 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:48 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:409 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:33 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:33 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:33 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:470 msgid "Style" msgstr "Styl" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:54 msgid "Select button display style." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:58 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:39 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:29 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:29 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:29 msgid "Modern" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:59 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:135 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:170 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:28 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:28 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:28 msgid "Classic" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:60 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:136 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:39 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:38 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:30 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:30 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:30 msgid "Flat" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:61 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:137 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:31 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:31 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:31 msgid "Outline" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:62 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:138 msgid "3d" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:63 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:139 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:41 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:35 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:46 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:63 #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:47 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:95 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:97 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:19 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:235 #: include/./templates/teaser.html.php:36 #: include/./templates/teaser.html.php:60 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:15 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:18 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:33 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:64 msgid "Outline custom" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:65 msgid "Gradient" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:66 msgid "Gradient Custom" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:71 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:100 msgid "Gradient Color 1" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:73 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:102 msgid "Select first color for gradient." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:85 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:113 msgid "Gradient Color 2" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:87 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:115 msgid "Select second color for gradient." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:126 msgid "Button Text Color" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:128 msgid "Select button text color." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:140 #: include/./params/css_editor/css_editor.php:99 msgid "Background" msgstr "Pozadí" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:142 msgid "Select custom background color for your element." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:154 msgid "Select custom text color for your element." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:164 msgid "Outline and Text" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:166 msgid "Select outline and text color for your element." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:176 msgid "Hover background" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:178 msgid "Select hover background color for your element." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:188 msgid "Hover text" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:190 msgid "Select hover text color for your element." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:200 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:120 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:128 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:46 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:32 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:78 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:44 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:44 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:44 msgid "Shape" msgstr "Tvar" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:201 msgid "Select button shape." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:205 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:125 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:134 #: config/./content/vc-icon-element.php:187 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:412 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:497 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:862 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:40 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:40 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:40 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:475 msgid "Rounded" msgstr "Zaoblený" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:206 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:124 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:133 #: config/./content/vc-icon-element.php:186 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:41 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:41 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:41 msgid "Square" msgstr "Čtverec" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:207 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:126 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:135 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:42 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:42 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:42 msgid "Round" msgstr "Kruh" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:212 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:168 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:102 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:141 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:44 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:55 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:104 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:130 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:16 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:80 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:46 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:53 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:52 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:85 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:458 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:52 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:50 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:50 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:485 msgid "Color" msgstr "Barva" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:214 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:49 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:56 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:55 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:88 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:709 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:836 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1055 msgid "Select button color." msgstr "Zvolte barvu tlačítka" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:219 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:60 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:107 msgid "Classic Grey" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:220 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:61 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:108 msgid "Classic Blue" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:221 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:62 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:109 msgid "Classic Turquoise" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:222 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:63 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:110 msgid "Classic Green" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:223 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:64 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:111 msgid "Classic Orange" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:224 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:65 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:112 msgid "Classic Red" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:225 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:66 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:113 msgid "Classic Black" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:242 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:63 #: config/./content/vc-icon-element.php:219 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:61 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:61 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:67 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:93 msgid "Size" msgstr "Velikost" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:244 msgid "Select button display size." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:251 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:25 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:58 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:34 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:442 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:110 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:121 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:121 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:634 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:253 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:42 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:81 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:108 msgid "Select button alignment." msgstr "Zvolte zarovnání tlačítka." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:256 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:37 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:33 msgid "Inline" msgstr "Řadový" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:258 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:284 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:208 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:227 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:29 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:108 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:62 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:73 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:62 #: config/./content/vc-icon-element.php:230 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:38 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:78 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:105 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:446 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:106 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:158 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:117 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:107 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:117 #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:22 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:548 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:637 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:732 msgid "Left" msgstr "Vlevo" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:260 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:286 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:209 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:228 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:30 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:109 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:63 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:74 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:63 #: config/./content/vc-icon-element.php:231 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:40 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:77 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:104 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:447 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:107 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:159 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:118 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:108 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:118 #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:24 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:549 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:638 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:733 msgid "Right" msgstr "Vpravo" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:261 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:28 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:110 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:61 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:72 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:64 #: config/./content/vc-icon-element.php:232 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:39 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:445 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:108 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:119 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:119 #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:23 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:550 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:639 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:734 msgid "Center" msgstr "Střed" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:266 msgid "Set full width button?" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:275 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:220 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:52 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:15 msgid "Add icon?" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:280 msgid "Icon Alignment" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:281 #: config/./content/vc-icon-element.php:234 msgid "Select icon alignment." msgstr "Zvolte zarovnání ikony." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:296 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:236 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:242 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:164 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:181 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:198 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:215 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:231 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:248 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:264 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:10 #: config/./content/vc-icon-element.php:8 #: config/./content/vc-icon-element.php:32 #: config/./content/vc-icon-element.php:50 #: config/./content/vc-icon-element.php:69 #: config/./content/vc-icon-element.php:88 #: config/./content/vc-icon-element.php:106 #: config/./content/vc-icon-element.php:125 #: config/./content/vc-icon-element.php:144 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:54 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:151 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:309 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:177 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:194 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:211 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:244 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:260 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:279 #: config/./content/vc-icon-element.php:46 #: config/./content/vc-icon-element.php:65 #: config/./content/vc-icon-element.php:84 #: config/./content/vc-icon-element.php:121 #: config/./content/vc-icon-element.php:140 #: config/./content/vc-icon-element.php:159 msgid "Select icon from library." msgstr "Zvolte ikonu z knihovny." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:315 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:255 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:23 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:19 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:72 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:189 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:151 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:23 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:24 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:67 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:146 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:37 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:127 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:130 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:292 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:65 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:156 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:153 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:158 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:68 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:217 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:121 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:91 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:70 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:90 #: config/./content/vc-icon-element.php:245 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:45 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:68 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:69 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:147 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:86 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:113 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:132 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:38 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:40 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:673 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:24 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:24 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:29 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:179 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:99 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:63 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:182 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:196 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:34 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:23 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:35 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:44 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:67 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:24 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:43 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:39 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:32 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:71 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:23 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:46 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:29 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:138 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:79 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:147 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:71 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:67 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:94 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:50 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:169 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:285 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:307 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:362 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:401 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:417 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:447 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:506 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:582 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:604 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:646 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:760 msgid "Extra class name" msgstr "Speciální jméno třídy" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:317 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:257 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:26 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:21 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:74 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:191 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:153 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:25 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:26 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:69 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:148 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:39 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:129 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:132 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:294 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:67 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:158 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:155 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:160 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:70 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:219 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:123 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:93 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:72 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:92 #: config/./content/vc-icon-element.php:247 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:47 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:70 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:71 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:149 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:88 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:115 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:134 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:40 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:42 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:675 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:26 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:26 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:31 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:36 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:25 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:37 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:46 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:69 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:26 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:45 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:41 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:34 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:73 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:25 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:48 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:31 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:140 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:81 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:149 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:73 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:69 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:96 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:52 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:171 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:287 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:309 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:364 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:403 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:419 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:449 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:508 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:584 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:606 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:648 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:762 msgid "" "Style particular content element differently - add a class name and refer to " "it in custom CSS." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:321 msgid "Advanced on click action" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:323 msgid "Insert inline onclick javascript action." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:327 msgid "On click code" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:329 msgid "Enter onclick action code." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:337 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:261 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:30 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:25 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:78 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:195 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:157 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:29 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:30 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:73 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:152 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:43 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:133 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:136 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:298 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:71 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:162 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:159 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:164 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:74 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:223 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:132 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:98 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:76 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:96 #: config/./content/vc-icon-element.php:251 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:679 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1025 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:28 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:52 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:28 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:346 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:30 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:185 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:105 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:188 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:202 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:44 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:69 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:164 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:280 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:356 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:440 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:512 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:588 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:766 msgid "CSS box" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:339 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:263 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:32 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:27 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:80 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:197 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:159 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:31 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:32 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:75 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:154 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:45 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:135 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:138 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:300 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:73 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:164 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:161 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:166 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:76 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:225 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:134 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:100 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:78 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:98 #: config/./content/vc-icon-element.php:253 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:681 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1027 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:30 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:54 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:30 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:348 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:32 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:187 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:107 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:190 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:204 #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:121 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:46 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:71 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:358 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:442 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:514 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:590 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:768 msgid "Design Options" msgstr "Možnosti vzhledu" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:346 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:212 msgid "Button" msgstr "Tlačítko" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:350 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:271 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:11 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:24 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:39 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:108 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:10 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:12 #: config/./content/vc-icon-element.php:11 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:13 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:13 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:13 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:13 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:15 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:12 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:12 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:14 #: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:13 #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:13 #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:13 #: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:13 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:15 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:15 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:79 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:15 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:15 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:35 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:338 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:56 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:118 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:39 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:71 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:59 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:127 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:35 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:34 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:11 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:159 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:184 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:205 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:219 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:259 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:273 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:302 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:679 msgid "Content" msgstr "Obsah" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:352 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:16 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:15 msgid "Eye catching button" msgstr "Poutavé tlačítko" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:9 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:78 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:7 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:17 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:355 msgid "Heading" msgstr "Nadpis" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:42 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:96 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:25 msgid "Subheading" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:81 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:20 msgid "Hey! I am first heading line feel free to change me" msgstr "Hej! Já jsem první nadpis a toužím po změně" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:82 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:21 msgid "Enter text for heading line." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:87 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:104 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:32 msgid "Use custom font?" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:89 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:34 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:96 msgid "Enable Google fonts." msgstr "Povolit druhy písma z Googlu" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:99 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:28 msgid "Enter text for subheading line." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:106 msgid "Enable custom font option." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:112 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:46 msgid "Text alignment" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:116 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:49 msgid "Select text alignment in \"Call to Action\" block." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:128 msgid "Select call to action shape." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:142 msgid "Select call to action display style." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:146 #: config/./content/vc-icon-element.php:196 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:53 msgid "Background color" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:148 msgid "Select custom background color." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:157 #: include/./params/font_container/font_container.php:121 msgid "Text color" msgstr "Barva textu" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:159 msgid "Select custom text color." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:172 msgid "Select color schema." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:183 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:61 msgid "" "I am promo text. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor " "sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec " "ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." msgstr "" "Já jsem propagační text. Klikněte na tlačítko úprav ke změně tohoto textu. " "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, " "luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:187 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:36 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:31 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:39 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:41 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:328 #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:30 msgid "Width" msgstr "Šířka" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:197 msgid "Select call to action width (percentage)." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:201 msgid "Add button" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:202 msgid "Add button for call to action." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:205 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:224 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:52 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:67 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:82 msgid "No" msgstr "Ne" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:206 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:225 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:35 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:61 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:84 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:46 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:89 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:107 msgid "Top" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:207 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:226 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:37 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:62 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:86 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:48 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:79 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:106 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:90 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:108 msgid "Bottom" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:221 msgid "Add icon for call to action." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:234 msgid "Place icon on border?" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:235 msgid "Display icon on call to action element border." msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:268 msgid "Call to Action" msgstr "" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:272 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:16 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:13 msgid "Catch visitors attention with CTA block" msgstr "Zachytit pozornost návštěvníka CTA blokem" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:10 msgid "Inner Column" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:19 msgid "Place content elements inside the inner column" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:39 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:34 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:41 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:331 msgid "1 column - 1/12" msgstr "1 sloupec (1/12)" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:40 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:35 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:42 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:332 msgid "2 columns - 1/6" msgstr "2 sloupce (1/6)" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:41 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:36 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:43 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:333 msgid "3 columns - 1/4" msgstr "3 sloupce (1/4)" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:42 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:37 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:44 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:334 msgid "4 columns - 1/3" msgstr "4 sloupce (1/3)" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:43 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:38 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:45 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:335 msgid "5 columns - 5/12" msgstr "5 sloupců (5/12)" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:44 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:39 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:46 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:336 msgid "6 columns - 1/2" msgstr "6 sloupců (1/2)" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:45 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:40 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:47 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:337 msgid "7 columns - 7/12" msgstr "7 sloupců (7/12)" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:46 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:41 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:48 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:338 msgid "8 columns - 2/3" msgstr "8 sloupců (2/3)" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:47 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:42 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:49 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:339 msgid "9 columns - 3/4" msgstr "9 sloupců (3/4)" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:48 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:43 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:50 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:340 msgid "10 columns - 5/6" msgstr "10 sloupců (5/6)" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:49 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:44 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:51 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:341 msgid "11 columns - 11/12" msgstr "11 sloupců (11/12)" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:50 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:45 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:52 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:342 msgid "12 columns - 1/1" msgstr "12 sloupců (1/1)" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:52 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:60 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:47 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:55 msgid "Responsive Options" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:53 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:48 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:344 msgid "Select column width." msgstr "Vyber šířku sloupce" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:58 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:53 msgid "Responsiveness" msgstr "Flexibilita" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:61 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:56 msgid "" "Adjust column for different screen sizes. Control width, offset and " "visibility settings." msgstr "" "Nastavte sloupec pro různé velikosti obrazovky. Ovládejte nastavení šířky, " "odsazení a viditelnosti." #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:10 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:316 msgid "Column" msgstr "Sloupec" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:14 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:324 msgid "Place content elements inside the column" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:7 msgid "Inner Row" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:14 msgid "Place content elements inside the inner row" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:18 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:175 msgid "Row ID" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:20 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:25 #, php-format msgid "" "Enter optional row ID. Make sure it is unique, and it is valid as w3c " "specification: %s (Must not have spaces)" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:20 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:84 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:25 msgid "link" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:24 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:73 msgid "Equal height" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:26 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:75 msgid "If checked columns will be set to equal height." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:27 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:68 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:53 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:76 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:95 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:185 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:38 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:57 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:147 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:94 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:101 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:108 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:115 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:122 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:52 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:60 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:79 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:87 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:95 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:94 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:69 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:34 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:41 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:115 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:122 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:129 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:136 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:143 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:110 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:234 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:596 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:961 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:32 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:57 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:128 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:165 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:212 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:249 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:34 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:53 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:68 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:83 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:54 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:50 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:75 #: include/./params/default_params.php:95 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:39 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:95 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:124 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:351 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:31 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:80 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:42 msgid "Content position" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:34 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:20 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:83 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:26 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:45 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:58 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:57 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1108 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1157 #: include/./helpers/helpers_api.php:552 msgid "Default" msgstr "Standartní" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:36 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:60 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:85 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:47 msgid "Middle" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:39 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:88 msgid "Select content position within columns." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:43 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:29 msgid "Columns gap" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:60 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:46 msgid "Select gap between columns in row." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:64 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:181 msgid "Disable row" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:67 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:184 msgid "" "If checked the row won't be visible on the public side of your website. You " "can switch it back any time." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:7 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:293 msgid "Row" msgstr "Řádek" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:13 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:303 msgid "Place content elements inside the row" msgstr "Umístěte obsahové elementy uvnitř řádku" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:17 msgid "Row stretch" msgstr "Roztažení řádku" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:21 msgid "Stretch row" msgstr "Roztáhni řádek" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:22 msgid "Stretch row and content" msgstr "Roztáhni řádek a obsah" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:23 msgid "Stretch row and content (no paddings)" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:25 msgid "" "Select stretching options for row and content (Note: stretched may not work " "properly if parent container has \"overflow: hidden\" CSS property)." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:50 msgid "Full height row?" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:52 msgid "If checked row will be set to full height." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:57 msgid "Columns position" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:63 msgid "Stretch" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:65 msgid "Select columns position within row." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:92 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:54 msgid "Use video background?" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:94 msgid "If checked, video will be used as row background." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:99 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:61 msgid "YouTube link" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:103 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:65 msgid "Add YouTube link." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:111 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:126 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:73 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:88 msgid "Parallax" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:115 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:130 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:77 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:92 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:491 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:856 msgid "Simple" msgstr "Jednoduchý" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:116 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:131 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:78 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:93 msgid "With fade" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:118 msgid "Add parallax type background for row." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:133 msgid "" "Add parallax type background for row (Note: If no image is specified, " "parallax will use background image from Design Options)." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:141 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:103 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:33 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:90 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:701 msgid "Image" msgstr "Obrázek" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:144 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:106 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:36 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:704 msgid "Select image from media library." msgstr "Vyberte obrázek z galerie médií" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:152 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:163 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:114 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:125 msgid "Parallax speed" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:155 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:166 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:117 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:128 msgid "Enter parallax speed ratio (Note: Default value is 1.5, min value is 1)" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:177 #, php-format msgid "" "Enter row ID (Note: make sure it is unique and valid according to <a href=" "\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:7 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:18 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:209 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:125 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:126 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:70 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:222 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:223 #: include/./classes/core/class-vc-base.php:843 #: include/./classes/core/class-vc-base.php:846 msgid "Section" msgstr "Sekce" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:19 msgid "Group multiple rows in section" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:23 msgid "Section stretch" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:27 msgid "Stretch section" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:28 msgid "Stretch section and content" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:29 msgid "Stretch section and content (no paddings)" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:31 msgid "" "Select stretching options for section and content (Note: stretched may not " "work properly if parent container has \"overflow: hidden\" CSS property)." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:35 msgid "Full height section?" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:37 msgid "If checked section will be set to full height." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:50 msgid "Select content position within section." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:56 msgid "If checked, video will be used as section background." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:80 msgid "Add parallax type background for section." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:95 msgid "" "Add parallax type background for section (Note: If no image is specified, " "parallax will use background image from Design Options)." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:137 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:23 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:57 msgid "Section ID" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:139 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:58 #, php-format msgid "" "Enter section ID (Note: make sure it is unique and valid according to <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)." msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:143 msgid "Disable section" msgstr "" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:146 msgid "" "If checked the section won't be visible on the public side of your website. " "You can switch it back any time." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:7 msgid "Text Block" msgstr "Blok textu" #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:11 msgid "A block of text with WYSIWYG editor" msgstr "Blok textu s WYSIWYG (vizuálním) editorem" #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:18 msgid "" "<p>I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor " "sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec " "ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.</p>" msgstr "" "<p>Já jsem textový blok. Klikni na tlačítko úprav ke změně textu. Výplňový " "text: Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit " "tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.</p>" #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:7 msgid "Empty Space" msgstr "Prázdná mezera" #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:12 msgid "Blank space with custom height" msgstr "Prázdná mezera o nastavené výšce" #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:16 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:241 msgid "Height" msgstr "Výška" #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:20 msgid "Enter empty space height (Note: CSS measurement units allowed)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:8 msgid "Flickr Widget" msgstr "Widget Flickru" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:11 msgid "Image feed from Flickr account" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:16 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:16 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:16 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:15 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:18 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:18 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:30 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:18 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:20 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:16 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:21 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:21 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:21 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:21 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:29 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:30 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:17 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:123 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:64 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:132 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:684 msgid "Widget title" msgstr "Název Widgetu" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:18 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:18 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:18 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:17 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:20 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:20 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:32 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:20 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:22 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:18 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:22 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:22 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:22 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:22 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:125 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:66 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:134 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:686 msgid "Enter text used as widget title (Note: located above content element)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:21 msgid "Flickr ID" msgstr "Vaše Flickr ID" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:25 #, php-format msgid "To find your flickID visit %s." msgstr "K nalezení vašeho Flickrového ID navštivte %s" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:29 msgid "Number of photos" msgstr "Počet fotek" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:42 msgid "Select number of photos to display." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:46 msgid "Type" msgstr "Typ" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:49 msgid "User" msgstr "Uživatel" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:50 msgid "Group" msgstr "Skupina" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:52 msgid "Select photo stream type." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:56 msgid "Display order" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:59 msgid "Latest first" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:60 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:138 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:45 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:111 #: include/./params/loop/loop.php:448 msgid "Random" msgstr "Náhodně" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:62 msgid "Select photo display order." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:7 msgid "Image Gallery" msgstr "Galerie obrázků" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:11 msgid "Responsive image gallery" msgstr "Flexibilní obrázková galerie" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:21 msgid "Gallery type" msgstr "Typ galerie" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:24 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:25 msgid "Flex slider fade" msgstr "Flexibilní přechod slideru" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:25 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:26 msgid "Flex slider slide" msgstr "Flexibilní posuvník snímků" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:26 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:27 msgid "Nivo slider" msgstr "Nivo posuvník" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:27 msgid "Image grid" msgstr "Obrázková mřížka" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:29 msgid "Select gallery type." msgstr "Zvolte typ galerie." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:33 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:40 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:24 msgid "Auto rotate" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:47 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:27 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:29 #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:643 msgid "Disable" msgstr "Zakázat" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:42 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:49 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:36 msgid "Auto rotate slides each X seconds." msgstr "Automaticky přepínat náhledy po X sekundách." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:54 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:21 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:690 msgid "Image source" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:57 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:24 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:693 msgid "Media library" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:58 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:76 msgid "External links" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:61 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:29 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:697 msgid "Select image source." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:65 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:21 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:743 msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:68 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:24 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:745 msgid "Select images from media library." msgstr "Zvolte obrázky z knihovny médií" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:78 msgid "" "Enter external link for each gallery image (Note: divide links with " "linebreaks (Enter))." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:86 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:97 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:56 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:70 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:539 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:723 msgid "Image size" msgstr "Velikost obrázku" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:89 msgid "" "Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes " "defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 " "(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size." msgstr "" "Zvolte velikost obrázku, jako například náhled, střední velikost, největší " "velikost, originál nebo jiné velikosti, popř. vložte velikost v pixelech " "(Šířka x Výška). Ponechte prázdné pro použití velikosti náhledu." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:100 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:73 msgid "Enter image size in pixels. Example: 200x100 (Width x Height)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:108 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:35 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:179 msgid "On click action" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:112 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:183 msgid "Link to large image" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:113 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:38 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:184 msgid "Open prettyPhoto" msgstr "Otevřít PrettyPhoto" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:114 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:185 msgid "Open custom link" msgstr "Otevřít vlastní odkaz" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:116 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:188 msgid "Select action for click action." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:121 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:46 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:99 msgid "Custom links" msgstr "Vlastní odkazy" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:123 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:48 msgid "" "Enter links for each slide (Note: divide links with linebreaks (Enter))." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:131 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:56 msgid "Custom link target" msgstr "Vlastní cíl odkazu" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:133 msgid "Select where to open custom links." msgstr "Zvolte, kde otevírat vlastní odkazy." #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:7 msgid "Google Maps" msgstr "Mapy Google" #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:11 msgid "Map block" msgstr "Blok Map" #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:21 msgid "Map embed iframe" msgstr "Iframe Mapy" #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:24 #, php-format msgid "" "Visit %s to create your map (Step by step: 1) Find location 2) Click the cog " "symbol in the lower right corner and select \"Share or embed map\" 3) On " "modal window select \"Embed map\" 4) Copy iframe code and paste it)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:24 msgid "Google maps" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:28 msgid "Map height" msgstr "Výška mapy" #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:32 msgid "Enter map height (in pixels or leave empty for responsive map)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:7 msgid "Image Carousel" msgstr "Obrázkový kolotoč" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:11 msgid "Animated carousel with images" msgstr "Animovaný obrázkový kolotoč" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:28 msgid "Carousel size" msgstr "Velikost obrázkového kolotoče" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:31 msgid "" "Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes " "defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 " "(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size. If used slides per " "view, this will be used to define carousel wrapper size." msgstr "" "Vložte velikost obrázku, např.: Náhled, střední velikost, velká velikost, " "originál nebo další velikosti definované šablonou. Můžete také vložit " "velikost v pixelech (obrazových bodech), ve formátu Šířka x Výška. Pokud " "necháte prázdné, bude automaticky použita velikost náhledu, pro velikosti " "elementu Kolotoče." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:92 msgid "Open custom links" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:42 msgid "Select action for click event." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:58 msgid "Select how to open custom links." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:67 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:95 msgid "Slider orientation" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:70 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:98 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:19 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:19 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovný" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:71 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:99 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:20 msgid "Vertical" msgstr "Svislý" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:73 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:101 msgid "Select slider position (Note: this affects swiping orientation)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:77 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:88 msgid "Slider speed" msgstr "Rychlost přepínání" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:80 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:91 msgid "Duration of animation between slides (in ms)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:84 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:105 msgid "Slides per view" msgstr "Zobrazení snímků" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:87 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:108 msgid "Enter number of slides to display at the same time." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:91 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:112 msgid "Slider autoplay" msgstr "Samoposouvání snímků" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:93 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:114 msgid "Enable autoplay mode." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:98 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:119 msgid "Hide pagination control" msgstr "Skrýt možnosti stránkování" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:100 msgid "If checked, pagination controls will be hidden." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:105 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:126 msgid "Hide prev/next buttons" msgstr "Skrýt tlačítka předchozí/další" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:107 msgid "If checked, prev/next buttons will be hidden." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:112 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:133 msgid "Partial view" msgstr "Částečný náhled" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:114 msgid "If checked, part of the next slide will be visible." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:119 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:140 msgid "Slider loop" msgstr "Smyčka snímků" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:121 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:142 msgid "Enable slider loop mode." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:7 msgid "Line Chart" msgstr "Lineární graf" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:12 msgid "Line and Bar charts" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:23 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:30 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:23 msgid "Design" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:26 msgid "Line" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:27 msgid "Bar" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:30 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:29 msgid "Select type of chart." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:36 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:35 msgid "Select chart color style." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:49 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:84 msgid "Show legend?" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:51 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:86 msgid "If checked, chart will have legend." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:57 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:92 msgid "Show hover values?" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:59 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:94 msgid "If checked, chart will show values on hover." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:65 msgid "X-axis values" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:67 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:98 msgid "Enter values for axis (Note: separate values with \";\")." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:72 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:21 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:100 msgid "Values" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:76 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:104 msgid "One" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:81 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:109 msgid "Two" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:89 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:136 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:117 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:44 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:47 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:16 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:50 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:77 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:16 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:277 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:48 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:109 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1239 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1272 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1335 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1449 #: include/./params/loop/loop.php:446 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:91 #: include/./params/vc_link/vc_link.php:18 msgid "Title" msgstr "Název" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:91 msgid "Enter title for chart dataset." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:96 msgid "Y-axis values" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:105 msgid "Select chart color." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:110 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:54 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:76 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:138 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:18 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:82 #: config/./content/vc-icon-element.php:165 #: config/./content/vc-icon-element.php:171 #: config/./content/vc-icon-element.php:198 msgid "Custom color" msgstr "Vlastní barva" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:112 msgid "Select custom chart color." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:121 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:149 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:190 msgid "Animation" msgstr "Animace" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:122 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:150 msgid "Select animation style." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:40 msgid "Informational" msgstr "Informační" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:49 msgid "Warning" msgstr "Varování" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:12 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:58 msgid "Success" msgstr "Úspěch" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:13 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:67 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:14 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:76 msgid "Informational Classic" msgstr "Klasický informační" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:86 msgid "Warning Classic" msgstr "Klasické varování" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:16 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:96 msgid "Success Classic" msgstr "Klasický úspěch" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:106 msgid "Error Classic" msgstr "Klasická chyba" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:21 msgid "Message Box" msgstr "Pole pro zprávu" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:25 msgid "Notification box" msgstr "Pole pro upozornění" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:29 msgid "Message Box Presets" msgstr "Pole přednastavených zpráv" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:116 msgid "" "Select predefined message box design or choose \"Custom\" for custom styling." msgstr "" "Zvolte styl předdefinované zprávy, nebo zvolte \"Vlastní\" pro vlastní " "stylování." #: config/./content/shortcode-vc-message.php:124 msgid "Select message box design style." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:137 msgid "Select message box shape." msgstr "Zvolte tvar pro zprávu" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:144 msgid "Select message box color." msgstr "Zvolte barvu zprávy" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:149 #: config/./content/vc-icon-element.php:16 msgid "Icon library" msgstr "Knihovna ikon" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:151 #: config/./content/vc-icon-element.php:18 msgid "Font Awesome" msgstr "Druhy písma Font awesome" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:152 #: config/./content/vc-icon-element.php:19 msgid "Open Iconic" msgstr "Otevřít Iconic" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:153 #: config/./content/vc-icon-element.php:20 msgid "Typicons" msgstr "Ikony Typicons.com" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:154 #: config/./content/vc-icon-element.php:21 msgid "Entypo" msgstr "Druhy písma Entypo.com" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:155 #: config/./content/vc-icon-element.php:22 msgid "Linecons" msgstr "Ikony zdarma Linecons" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:157 #: config/./content/vc-icon-element.php:23 msgid "Mono Social" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:160 #: config/./content/vc-icon-element.php:28 msgid "Select icon library." msgstr "Zvolit knihovnu ikon" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:285 msgid "Message text" msgstr "Text zprávy" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:287 msgid "<p>I am message box. Click edit button to change this text.</p>" msgstr "" "<p>Já jsem pole pro zprávu. Klikněte na tlačítko úprav pro změnu tohoto " "textu.</p>" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:7 msgid "Pie Chart" msgstr "Koláčový graf" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:12 msgid "Animated pie chart" msgstr "Animovaný koláčový graf" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:23 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:48 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:124 msgid "Value" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:25 msgid "Enter value for graph (Note: choose range from 0 to 100)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:31 msgid "Label value" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:33 msgid "" "Enter label for pie chart (Note: leaving empty will set value from \"Value\" " "field)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:38 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:98 msgid "Units" msgstr "Jednotky" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:100 msgid "" "Enter measurement units (Example: %, px, points, etc. Note: graph value and " "units will be appended to graph title)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:47 msgid "Select pie chart color." msgstr "Zvolte barvu koláčového grafu." #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:56 msgid "Select custom color." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:7 msgid "Posts Slider" msgstr "Posuvník příspěvků" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:11 msgid "Slider with WP Posts" msgstr "Posuvník s Wordpress příspěvky" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:21 msgid "Slider type" msgstr "Typ posuvníku" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:29 msgid "Select slider type." msgstr "Zvolte typ posuvníku" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:33 msgid "Slider count" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:36 msgid "" "Enter number of slides to display (Note: Enter \"All\" to display all " "slides)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:53 #: include/./params/loop/loop.php:329 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:18 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:19 msgid "Post types" msgstr "Typ obsahu" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:55 msgid "Select source for slider." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:59 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:392 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:56 msgid "Description" msgstr "Popis" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:62 msgid "No description" msgstr "Žádný popis" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:63 msgid "Teaser (Excerpt)" msgstr "Ukázka (Zkrácený text)" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:65 msgid "" "Select source to use for description (Note: some sliders do not support it)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:76 msgid "Output post title?" msgstr "Vypsat název příspěvku?" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:78 msgid "If selected, title will be printed before the teaser text." msgstr "" "Pokud je zaškrtnuto, název příspěvku bude vypsán před úvodním výtahem z " "článku." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:87 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:92 msgid "Link" msgstr "Odkaz" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:95 msgid "Link type." msgstr "Typ odkazu." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:106 msgid "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter)." msgstr "" "Vložte odkazy pro každý snímek sem. Oddělujte odkazy odřádkováním (Enterem)" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:110 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:81 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:125 msgid "Thumbnail size" msgstr "Velikost náhledového obrázku" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:113 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:84 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:128 msgid "" "Enter thumbnail size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes " "defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 " "(Width x Height) . " msgstr "" "Vložte velikost náhledového obrázku, např.: thumbnail, medium, large, full " "nebo jiné velikosti definované šablonou, nebo napište velikost v pixelech: " "200x100 (Šířka x Výška) ." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:117 msgid "Post/Page IDs" msgstr "ID příspěvku/stránky" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:119 msgid "" "Enter page/posts IDs to display only those records (Note: separate values by " "commas (,)). Use this field in conjunction with \"Post types\" field." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:123 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:20 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:588 #: include/./params/loop/loop.php:331 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:125 msgid "" "Enter categories by names to narrow output (Note: only listed categories " "will be displayed, divide categories with linebreak (Enter))." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:129 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:271 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:39 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:24 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:232 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:284 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:349 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:517 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:558 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:635 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:721 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:780 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:873 #: include/./params/loop/loop.php:327 msgid "Order by" msgstr "Řadit podle" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:133 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:274 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:106 #: include/./params/loop/loop.php:443 msgid "Date" msgstr "Datum" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:134 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:107 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1464 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1489 msgid "ID" msgstr "ID" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:135 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:276 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:108 #: include/./params/loop/loop.php:330 include/./params/loop/loop.php:445 msgid "Author" msgstr "Autor" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:137 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:110 #: include/./params/loop/loop.php:447 msgid "Modified" msgstr "Změněno" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:139 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:112 #: include/./params/loop/loop.php:449 msgid "Comment count" msgstr "Počet komentářů" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:140 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:113 #: include/./params/loop/loop.php:450 msgid "Menu order" msgstr "Pořadí menu" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:142 #, php-format msgid "Select how to sort retrieved posts. More at %s." msgstr "Zvolte, jak řadit zvolené příspěvky. Více na %s" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:146 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:299 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:240 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:292 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:358 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:525 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:566 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:643 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:729 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:788 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:881 #: include/./params/loop/loop.php:328 msgid "Sort order" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:149 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:303 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:118 #: include/./params/loop/loop.php:463 msgid "Descending" msgstr "Sestupně (10-1)" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:150 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:304 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:119 #: include/./params/loop/loop.php:462 msgid "Ascending" msgstr "Vzestupně (1-10)" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:152 #, php-format msgid "Select ascending or descending order. More at %s." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:7 msgid "Progress Bar" msgstr "Ukazatel průběhu" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:11 msgid "Animated progress bar" msgstr "Animovaný ukazatel průběhu" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:23 msgid "Enter values for graph - value, title and color." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:26 msgid "Development" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:34 msgid "Marketing" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:41 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:628 msgid "Label" msgstr "Popisek" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:43 msgid "Enter text used as title of bar." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:50 msgid "Enter value of bar." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:68 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:115 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:89 msgid "Custom Color" msgstr "Vlastní barvy" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:70 msgid "Select single bar background color." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:78 msgid "Select custom single bar background color." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:86 msgid "Custom text color" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:88 msgid "Select custom single bar text color." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:117 msgid "Select bar background color." msgstr "Vyberte barvu pozadí lišty." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:123 msgid "Bar custom background color" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:125 msgid "Select custom background color for bars." msgstr "Zvolte vlastní barvu pozadí pro lišty." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:133 msgid "Bar custom text color" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:135 msgid "Select custom text color for bars." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:143 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:50 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:60 msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:146 msgid "Add stripes" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:147 msgid "Add animation (Note: visible only with striped bar)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:7 msgid "Round Chart" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:12 msgid "Pie and Doughnat charts" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:26 msgid "Pie" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:27 msgid "Doughnut" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:48 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:248 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:792 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:99 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:100 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:100 msgid "Gap" msgstr "Mezera" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:56 msgid "Select gap size." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:61 msgid "Outline color" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:64 msgid "Select outline color." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:74 msgid "Custom outline color" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:76 msgid "Select custom outline color." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:119 msgid "Enter title for chart area." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:126 msgid "Enter value for area." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:133 msgid "Select area color." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:140 msgid "Select custom area color." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:7 msgid "Separator" msgstr "Oddělovač" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:12 msgid "Horizontal separator line" msgstr "Horizontální oddělovací čára" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:20 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:84 msgid "Select color of separator." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:32 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:76 msgid "Select separator alignment." msgstr "Zvol zarovnání oddělovače." #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:36 msgid "Custom Border Color" msgstr "Vlastní barva okraje" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:38 msgid "Select border color for your element." msgstr "Vyber barvu okraje pro váš element." #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:49 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:102 msgid "Separator display style." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:53 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:106 msgid "Border width" msgstr "Šířka okraje" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:56 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:109 msgid "Select border width (pixels)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:60 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:113 msgid "Element width" msgstr "Šířka elementu" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:63 msgid "Select separator width (percentage)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:7 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:676 msgid "Single Image" msgstr "Jeden obrázek" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:11 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:680 msgid "Simple image with CSS animation" msgstr "Jednoduchý obrázek s CSS animací" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:25 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:45 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:694 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:712 msgid "External link" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:26 msgid "Featured Image" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:47 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:714 msgid "Select external link." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:59 msgid "" "Enter image size (Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or " "other sizes defined by theme). Alternatively enter size in pixels (Example: " "200x100 (Width x Height))." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:81 msgid "Caption" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:83 msgid "Enter text for image caption." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:91 msgid "Add caption?" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:93 msgid "Add image caption." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:105 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:545 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:729 msgid "Image alignment" msgstr "Zarovnání obrázku" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:112 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:552 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:736 msgid "Select image alignment." msgstr "Zvolte zarovnání obrázku" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:116 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:130 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:556 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:740 msgid "Image style" msgstr "Styl obrázku" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:119 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:133 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:559 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:743 msgid "Select image display style." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:141 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:161 #: include/./params/css_editor/css_editor.php:93 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:563 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:747 msgid "Border color" msgstr "Barva okraje" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:156 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:174 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:576 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:755 msgid "Border color." msgstr "Barva okraje." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:186 msgid "Zoom" msgstr "Přiblížení" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:193 msgid "Image link" msgstr "Odkaz obrázku" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:195 msgid "" "Enter URL if you want this image to have a link (Note: parameters like " "\"mailto:\" are also accepted)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:203 msgid "Link Target" msgstr "Atribut \"Target\" odkazu" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:36 msgid "Separator with Text" msgstr "Oddělovač s textem" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:40 msgid "Horizontal separator line with heading" msgstr "Vodorovný oddělovač s nadpisem" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:48 msgid "Add text to separator." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:58 msgid "Title position" msgstr "Pozice názvu" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:65 msgid "Select title location." msgstr "Zvolte umístění názvu" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:69 msgid "Separator alignment" msgstr "Zarovnání oddělovače" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:91 msgid "Custom separator color for your element." msgstr "Barva vlastního oddělovače vašeho elementu" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:116 msgid "Separator element width in percents." msgstr "Šířka elementu oddělovače v procentech (%)" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:24 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:26 msgid "Toggle title" msgstr "Přepnout titulek" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:27 msgid "Enter title of toggle block." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:41 msgid "Toggle content" msgstr "Přepnout obsah" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:43 msgid "<p>Toggle content goes here, click edit button to change this text.</p>" msgstr "" "<p>Změněný obsah patří sem. Klikněte na tlačítko úprav ke změně textu</p>" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:44 msgid "Toggle block content." msgstr "Přepnout blokový obsah" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:51 msgid "Select toggle design style." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:55 #: config/./content/vc-icon-element.php:163 msgid "Icon color" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:58 #: config/./content/vc-icon-element.php:166 msgid "Select icon color." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:67 msgid "Select toggle size" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:71 msgid "Default state" msgstr "Standardní stav" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:74 msgid "Closed" msgstr "Uzavřeno" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:75 msgid "Open" msgstr "Otevřeno" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:77 msgid "Select \"Open\" if you want toggle to be open by default." msgstr "Zvolte \"Open\", pokud chcete aby byl ve výchozím stavu otevřený." #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:82 msgid "Element ID" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:84 #, php-format msgid "" "Enter optional ID. Make sure it is unique, and it is valid as w3c " "specification: %s (Must not have spaces)" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:105 #: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:93 msgid "FAQ" msgstr "Často kladené otázky" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:109 msgid "Toggle element for Q&A block" msgstr "Přepnout element pro Q&A blok" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:7 msgid "Video Player" msgstr "Přehrávač videa" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:11 msgid "Embed YouTube/Vimeo player" msgstr "Vložit Youtube/Vimeo přehrávač" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:21 msgid "Video link" msgstr "Odkaz na video" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:25 #, php-format msgid "" "Enter link to video (Note: read more about available formats at WordPress <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">codex page</a>)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:29 msgid "Video width" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:43 msgid "Select video width (percentage)." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:47 msgid "Video aspect ration" msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:54 msgid "Select video aspect ratio." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:60 msgid "Select video alignment." msgstr "" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:8 msgid "Custom Heading" msgstr "Vlastní nadpis" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:13 msgid "Text with Google fonts" msgstr "Text psaný Google písmy" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:17 msgid "Text source" msgstr "" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:20 msgid "Custom text" msgstr "" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:21 msgid "Post or Page Title" msgstr "" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:24 msgid "Select text source." msgstr "" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:31 msgid "This is custom heading element" msgstr "" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:32 msgid "" "Note: If you are using non-latin characters be sure to activate them under " "Settings/Visual Composer/General Settings." msgstr "" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:42 msgid "Add link to custom heading." msgstr "" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:57 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:83 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:107 msgid "Select element tag." msgstr "Zvolte tag prvku." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:58 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:84 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:108 msgid "Select text alignment." msgstr "Zvolte zarovnání textu." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:59 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:85 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:109 msgid "Enter font size." msgstr "Vložte velikost textu." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:60 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:86 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:110 msgid "Enter line height." msgstr "Vložte výšku řádku." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:61 msgid "Select heading color." msgstr "" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:67 msgid "Use theme default font family?" msgstr "" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:70 msgid "Use font family from the theme." msgstr "" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:78 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:140 msgid "Select font family." msgstr "Zvolte písmo." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:79 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:141 msgid "Select font styling." msgstr "Zvolte styl písma." #: config/./content/vc-icon-element.php:12 msgid "Eye catching icons from libraries" msgstr "" #: config/./content/vc-icon-element.php:24 msgid "Material" msgstr "" #: config/./content/vc-icon-element.php:173 msgid "Select custom icon color." msgstr "Zvolte barvu vlastní ikony" #: config/./content/vc-icon-element.php:181 msgid "Background shape" msgstr "" #: config/./content/vc-icon-element.php:185 msgid "Circle" msgstr "Kroužek" #: config/./content/vc-icon-element.php:188 msgid "Outline Circle" msgstr "Vnější kroužek" #: config/./content/vc-icon-element.php:189 msgid "Outline Square" msgstr "Vnější čtverec" #: config/./content/vc-icon-element.php:190 msgid "Outline Rounded" msgstr "Vnější zaoblení" #: config/./content/vc-icon-element.php:192 msgid "Select background shape and style for icon." msgstr "" #: config/./content/vc-icon-element.php:200 msgid "Select background color for icon." msgstr "" #: config/./content/vc-icon-element.php:209 msgid "Custom background color" msgstr "" #: config/./content/vc-icon-element.php:211 msgid "Select custom icon background color." msgstr "" #: config/./content/vc-icon-element.php:223 msgid "Icon size." msgstr "Velikost ikony." #: config/./content/vc-icon-element.php:227 msgid "Icon alignment" msgstr "Zarovnání ikony" #: config/./content/vc-icon-element.php:240 msgid "Add link to icon." msgstr "Přidat odkaz k ikoně" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:7 msgid "Old Section" msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:19 msgid "Enter accordion section title." msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:7 msgid "Old Accordion" msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:14 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:16 msgid "Collapsible content panels" msgstr "Sbalit obsahové panely" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:24 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:172 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:53 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:148 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:162 msgid "Active section" msgstr "Aktivní sekce" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:27 msgid "" "Enter section number to be active on load or enter \"false\" to collapse all " "sections." msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:31 msgid "Allow collapse all sections?" msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:33 msgid "If checked, it is allowed to collapse all sections." msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:38 msgid "Disable keyboard interactions?" msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:40 msgid "" "If checked, disables keyboard arrow interactions (Keys: Left, Up, Right, " "Down, Space)." msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:55 msgid "Add section" msgstr "Přidat sekci" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:59 msgid "Section 1" msgstr "Sekce 1" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:60 msgid "Section 2" msgstr "Sekce 2" #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:10 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:7 msgid "Old Button" msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:25 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:30 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:31 msgid "Enter text on the button." msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:31 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:37 msgid "Enter button link." msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:35 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:41 msgid "Target" msgstr "Cíl odkazu" #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:57 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:63 msgid "Select icon to display on button." msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:64 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:65 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:70 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:97 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:716 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:843 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1062 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:24 msgid "Select button size." msgstr "Zvol velikost tlačítka." #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:49 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:81 msgid "Select button display style and shape." msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:7 msgid "Old Post Carousel" msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:14 msgid "Animated carousel with posts" msgstr "Animovaný kolotoč s příspěvky" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:24 msgid "Carousel content" msgstr "Obsah kolotoče" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:34 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:46 msgid "Create WordPress loop, to populate content from your site." msgstr "Vytvořte cyklus Wordpressu, k naplnění obsahu z vašeho webu." #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:38 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:65 msgid "Teaser layout" msgstr "Rozvržení ukázky textu" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:40 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:67 msgid "" "Control teasers look. Enable blocks and place them in desired order. Note: " "This setting can be overrriden on post to post basis." msgstr "" "Nastavte chování ukázky textu. Povolte bloky a umístěte je v libovolném " "pořadí. Poznámka: Toto nastavení může být přepsáno v příspěvku." #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:45 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:72 msgid "Thumbnail" msgstr "Náhledový obrázek" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:59 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:86 msgid "Teaser/Excerpt" msgstr "Výtah článku" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:63 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:90 msgid "Full content" msgstr "Celý obsah" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:69 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:96 msgid "Read more link" msgstr "Odkaz číst dále" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:75 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:102 msgid "Link target" msgstr "Cíl odkazu" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:121 msgid "If \"YES\" pagination control will be removed" msgstr "Pokud \"YES\", stránkování bude odstraněno" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:128 msgid "If \"YES\" prev/next control will be removed" msgstr "Pokud \"YES\", ovládání předchozí/další bude odebráno" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:135 msgid "If \"YES\" part of the next slide will be visible on the right side" msgstr "Pokud \"YES\", část následujícího snímku bude zobrazena vpravo" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:10 msgid "Old Call to Action" msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:23 msgid "Click edit button to change this text." msgstr "Kliknutím na tlačítko úprav změníte text." #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:24 msgid "Enter text content." msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:60 msgid "Button icon" msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:74 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:101 msgid "Button position" msgstr "Pozice tlačítka" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:7 msgid "Old Call to Action Button" msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:35 msgid "Select display shape and style." msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:42 msgid "Select element width (percentage)." msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:55 msgid "Select background color." msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:67 msgid "Add link to button (Important: adding link automatically adds button)." msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:74 msgid "Add text on the button." msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:21 msgid "Old Posts Grid" msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:26 msgid "Posts in grid view" msgstr "Příspěvky v mřížkovém zobrazení" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:36 msgid "Grids content" msgstr "Obsah mřížek" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:50 msgid "Columns count" msgstr "Počet sloupců" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:61 msgid "Select columns count." msgstr "Zvolte počet sloupců." #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:108 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:232 msgid "Show filter" msgstr "Zobrazit filtr" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:111 msgid "Select to add animated category filter to your posts grid." msgstr "Zvolte k přidání animovaného filtru kategorie k vaší mřížce příspěvků." #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:115 msgid "Layout mode" msgstr "Mód rozložení" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:118 msgid "Fit rows" msgstr "Vyplnit řádky" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:119 msgid "Masonry" msgstr "Zdivo" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:121 msgid "Teaser layout template." msgstr "Rozložení ukázky." #: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:7 msgid "Old Tab" msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:18 msgid "Enter title of tab." msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:22 msgid "Tab ID" msgstr "ID záložky" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:7 msgid "Old Tabs" msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:14 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:16 msgid "Tabbed content" msgstr "Obsah panelů" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:34 msgid "Auto rotate tabs each X seconds." msgstr "Automaticky přepínat panely po každých X sekundách" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:50 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:52 msgid "Tab 1" msgstr "Panel 1" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:51 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:53 msgid "Tab 2" msgstr "Panel 2" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:7 msgid "Old Tour" msgstr "" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:16 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:16 msgid "Vertical tabbed content" msgstr "Svisle pozicovaný obsah" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:26 msgid "Auto rotate slides" msgstr "Automaticky přepínat náhledy" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:20 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:691 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:704 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:717 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:818 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:831 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:844 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1037 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1050 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1063 msgid "Load More Button" msgstr "" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:33 #: include/./classes/shortcodes/vc-basic-grid.php:89 #: include/./classes/shortcodes/paginator/class-vc-pageable.php:55 msgid "Load more" msgstr "Načíst více" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:97 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:145 msgid "Custom query" msgstr "Vlastní QUERY" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:101 msgid "List of IDs" msgstr "Seznam ID" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:120 msgid "Data source" msgstr "Zdroj dat" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:124 msgid "Select content type for your grid." msgstr "Zvolte typ obsahu pro vaši mřížku." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:129 msgid "Include only" msgstr "Obsáhnout pouze" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:131 msgid "Add posts, pages, etc. by title." msgstr "Přidat příspěvky, stránky, atp. podle Názvu." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:147 msgid "" "Build custom query according to <a href=\"http://codex.wordpress.org/" "Function_Reference/query_posts\">WordPress Codex</a>." msgstr "" "Vytvořit vlastní QUERY podle <a href=\"http://codex.wordpress.org/" "Function_Reference/query_posts\">Wordpress kodexu</a>" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:155 msgid "Narrow data source" msgstr "Přímý zdroj dat" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:172 msgid "Enter categories, tags or custom taxonomies." msgstr "Vložte kategorie, štítky nebo vlastní texonomie." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:183 msgid "Total items" msgstr "Celkem položek" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:188 msgid "" "Set max limit for items in grid or enter -1 to display all (limited to 1000)." msgstr "" "Zvolte maximum pro položky v mřížce, nebo zadejte -1 pro zobrazení všech " "(Omezeno 1-1000)." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:199 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:750 msgid "Display Style" msgstr "Styl zobrazení" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:202 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:753 msgid "Show all" msgstr "Zobrazit vše" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:203 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:754 msgid "Load more button" msgstr "Nahrát tlačítko \"Číst více\"" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:204 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:755 msgid "Lazy loading" msgstr "Pomalé nahrávání" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:205 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:505 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:520 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:534 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:569 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:583 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:597 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:609 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:619 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:636 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:756 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:870 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:885 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:899 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:934 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:948 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:962 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:974 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:984 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1001 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1099 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1117 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1139 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1148 msgid "Pagination" msgstr "Stránkování" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:212 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:763 msgid "Select display style for grid." msgstr "Zvolte styl zobrazení mřížky." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:216 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:767 msgid "Items per page" msgstr "Položek na stránku" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:218 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:769 msgid "Number of items to show per page." msgstr "Počet položek zobrazených na stránce." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:235 msgid "Append filter to grid." msgstr "Přidat filtr k mřížce." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:239 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:783 msgid "Grid elements per row" msgstr "Prvky mřížky na řádek" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:244 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:788 msgid "Select number of single grid elements per row." msgstr "Zvolte počet jednotlivých prvků mřížky na jeden řádek." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:265 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:809 msgid "Select gap between grid elements." msgstr "Vyberte oddělovač mezi prvky mřížky." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:275 msgid "Order by post ID" msgstr "Řadit podle ID příspěvku" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:278 msgid "Last modified date" msgstr "Datum poslední změny" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:279 msgid "Post/page parent ID" msgstr "ID nadřazeného příspěvku/stránky" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:280 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:24 msgid "Number of comments" msgstr "Počet komentářů" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:281 msgid "Menu order/Page Order" msgstr "Pořadí menu" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:282 msgid "Meta value" msgstr "Hodnota meta" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:283 msgid "Meta value number" msgstr "Číselná hodnota meta" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:284 msgid "Random order" msgstr "Náhodné pořadí" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:286 msgid "" "Select order type. If \"Meta value\" or \"Meta value Number\" is chosen then " "meta key is required." msgstr "" "Zvolte typ řazení. Pokud je zvolena \"Hodnota meta\" nebo \"Číselná hodnota " "meta\", potom je požadován meta klíč." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:287 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:301 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:321 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:336 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:351 msgid "Data Settings" msgstr "" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:307 msgid "Select sorting order." msgstr "Zvolte pořadí řazení." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:318 msgid "Meta key" msgstr "Klíč meta" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:320 msgid "Input meta key for grid ordering." msgstr "Vložte \"Klíč meta\" pro řazení mřížky." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:333 #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:27 msgid "Offset" msgstr "Odsazení" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:335 msgid "Number of grid elements to displace or pass over." msgstr "Počet mřížkových prvků k přemístění" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:348 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:36 msgid "Exclude" msgstr "Vyřadit" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:350 msgid "Exclude posts, pages, etc. by title." msgstr "Vynechat příspěvky, stránky ap. podle názvu." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:368 msgid "Filter by" msgstr "Filtrovat podle" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:371 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:405 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:425 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:438 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:453 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:467 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:481 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:804 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:377 msgid "Select filter source." msgstr "Zvolte zdroj filtru" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:381 msgid "Exclude from filter list" msgstr "Odebrat ze seznamu filtrů" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:399 msgid "Enter categories, tags won't be shown in the filters list" msgstr "Vložte kategorie, štítky nebudou zobrazeny v seznamu filtrů" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:413 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:476 msgid "Less Rounded" msgstr "Méně zaoblené" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:414 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:477 msgid "Border" msgstr "Okraj" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:415 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:478 msgid "Rounded Border" msgstr "Zaoblený okraj" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:416 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:479 msgid "Less Rounded Border" msgstr "Méně zaoblený okraj" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:417 msgid "Filled" msgstr "Vyplněný" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:418 msgid "Rounded Filled" msgstr "Zaoblený, vyplněný" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:419 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:27 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:27 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:371 msgid "Dropdown" msgstr "Rozbalovací" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:426 msgid "Select filter display style." msgstr "Zvolte styl zobrazení filtru." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:430 msgid "Default title" msgstr "" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:432 #: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:10 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:11 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:17 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:26 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:31 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:11 #: include/./templates/shortcodes/vc_basic_grid_filter.php:19 #: include/./templates/shortcodes/vc_posts_grid.php:153 msgid "All" msgstr "Vše" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:433 msgid "Enter default title for filter option display (empty: \"All\")." msgstr "" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:454 msgid "Select filter alignment." msgstr "Zvolte zarovnání filtru." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:468 msgid "Select filter color." msgstr "Zvolte barvu filtru." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:472 msgid "Filter size" msgstr "Velikost filtru" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:476 msgid "Select filter size." msgstr "Zvolte velikost filtru." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:487 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:852 msgid "Arrows design" msgstr "Styl šipek" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:492 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:857 msgid "Simple Circle Border" msgstr "Jednoduchý kulatý okraj" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:493 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:858 msgid "Simple Circle" msgstr "Jednoduchý kulatý" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:494 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:859 msgid "Simple Square" msgstr "Jednoduchý hranatý" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:495 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:860 msgid "Simple Square Rounded" msgstr "Jednoduchý zaoblený obdelník" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:496 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:861 msgid "Simple Rounded" msgstr "Jednoduchý zaoblený" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:498 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:863 msgid "Rounded Circle Border" msgstr "Zaoblený kruhový okraj" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:499 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:864 msgid "Rounded Circle" msgstr "Zaoblený kruh" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:500 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:865 msgid "Rounded Square" msgstr "Zaoblený čtverec" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:501 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:866 msgid "Simple Arrow" msgstr "Jednoduchá šipka" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:502 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:867 msgid "Simple Rounded Arrow" msgstr "Jednoduchá oblá šipka" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:510 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:875 msgid "Select design for arrows." msgstr "Zvolte styl šipky." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:514 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:879 msgid "Arrows position" msgstr "Pozice šipek" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:517 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:882 msgid "Inside Wrapper" msgstr "Uvnitř obalu" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:518 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:883 msgid "Outside Wrapper" msgstr "Vně obalu" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:526 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:891 msgid "Arrows will be displayed inside or outside grid." msgstr "Zobrazí šipky uvnitř nebo vně obalového prvku" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:530 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:895 msgid "Arrows color" msgstr "Barvy šipek" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:540 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:905 msgid "Select color for arrows." msgstr "Zvolte barvu pro šipky" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:544 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:909 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:68 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:163 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:177 msgid "Pagination style" msgstr "Styl stránkování" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:548 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:913 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:62 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:157 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:171 msgid "Square Dots" msgstr "Čtverečky" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:549 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:914 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:63 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:158 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:172 msgid "Radio Dots" msgstr "Kulaté tečky" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:550 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:915 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:64 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:159 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:173 msgid "Point Dots" msgstr "Bodové tečky" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:551 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:916 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:65 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:160 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:174 msgid "Fill Square Dots" msgstr "Vyplněné čtverečky" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:552 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:917 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:66 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:161 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:175 msgid "Rounded Fill Square Dots" msgstr "Vyplněné zaoblené čtverečky" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:553 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:918 msgid "Pagination Default" msgstr "Výchozí stránkování" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:554 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:919 msgid "Outline Default Dark" msgstr "Výchozí tmavý obrys" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:555 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:920 msgid "Outline Default Light" msgstr "Výchozí světlý obrys" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:556 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:921 msgid "Pagination Rounded" msgstr "Zaoblené stránkování" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:557 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:922 msgid "Outline Rounded Dark" msgstr "Tmavý oblý obrys" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:558 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:923 msgid "Outline Rounded Light" msgstr "Světlý oblý obrys" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:559 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:924 msgid "Pagination Square" msgstr "Hranaté stránkování" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:560 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:925 msgid "Outline Square Dark" msgstr "Tmavý hranatý obrys" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:561 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:926 msgid "Outline Square Light" msgstr "Světlý hranatý obrys" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:562 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:927 msgid "Pagination Rounded Square" msgstr "Zaoblené čtvercové stránkování" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:563 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:928 msgid "Outline Rounded Square Dark" msgstr "Tmavý zaoblený čtvercový obrys" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:564 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:929 msgid "Outline Rounded Square Light" msgstr "Světlý zaoblený čtvercový obrys" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:565 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:930 msgid "Stripes Dark" msgstr "Tmavé pruhy" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:566 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:931 msgid "Stripes Light" msgstr "Světlé pruhy" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:574 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:939 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:69 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:164 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:178 msgid "Select pagination style." msgstr "Zvolte styl stránkování." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:578 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:943 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:76 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:170 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:184 msgid "Pagination color" msgstr "Barva stránkování" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:589 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:954 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:77 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:171 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:185 msgid "Select pagination color." msgstr "Zvolte barvu stránkování." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:593 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:958 msgid "Loop pages?" msgstr "Procházet stránky dokola?" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:595 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:960 msgid "Allow items to be repeated in infinite loop (carousel)." msgstr "Povolit nekonečné opakování položek (kolotoč)." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:605 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:970 msgid "Autoplay delay" msgstr "Doba změny snímku" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:608 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:973 msgid "Enter value in seconds. Set -1 to disable autoplay." msgstr "Zadejte délku v sekundách. Vlože -1 k zákazu samovolné změny snímku." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:617 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:982 msgid "Animation In" msgstr "Vstupní animace" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:630 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:995 msgid "Select \"animation in\" for page transition." msgstr "Zvolte \"Vstupní animace\" pro animované objevení stránky." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:634 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:999 msgid "Animation Out" msgstr "Koncová animace" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:644 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1009 msgid "Select \"animation out\" for page transition." msgstr "Zvolte \"Koncová animace\" pro animováné zmizení stránky." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:648 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1013 msgid "Grid element template" msgstr "Chování mřížkového prvku" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:650 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1015 #, php-format msgid "" "%sCreate new%s template or %smodify selected%s. Predefined templates will be " "cloned." msgstr "" "%sVytvořte novou%s šablonu nebo %supravte vybranou%s. Předdefinované šablony " "budou zkopírovány" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:651 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1016 msgid "Item Design" msgstr "" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:660 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1071 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1104 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1153 msgid "Initial loading animation" msgstr "" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:669 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1080 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1112 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1167 msgid "Select initial loading animation for grid element." msgstr "" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:687 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:814 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1033 msgid "Button style" msgstr "Styl tlačítka" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:696 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:823 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1042 msgid "Select button style." msgstr "Zvolte styl tlačítka." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:700 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:827 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1046 msgid "Button color" msgstr "Barva tlačítka" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:713 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:840 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1059 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:15 msgid "Button size" msgstr "Velikost tlačítka" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1109 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1158 msgid "Fade In" msgstr "" #: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:10 msgid "Post Grid" msgstr "Mžížky příspěvků" #: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:14 msgid "Posts, pages or custom posts in grid" msgstr "Příspěvky, stránky nebo vlastní příspěvky" #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:10 msgid "Post Masonry Grid" msgstr "Rozložení mřížky Masonry Grid" #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:14 msgid "Posts, pages or custom posts in masonry grid" msgstr "Příspěvky, stránky nebo typy obsahu v Masonry grid" #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:10 msgid "Masonry Media Grid" msgstr "Masonry media grid" #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:14 msgid "Masonry media grid from Media Library" msgstr "" #: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:10 msgid "Media Grid" msgstr "Mřížka médií" #: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:14 msgid "Media grid from Media Library" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:7 msgid "Facebook Like" msgstr "Facebook To se mi líbí" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:10 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:10 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:10 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:10 msgid "Social" msgstr "Sociální" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:11 msgid "Facebook \"Like\" button" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:15 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:15 msgid "Button type" msgstr "Typ tlačítka" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:20 msgid "Horizontal with count" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:21 msgid "Vertical with count" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:23 msgid "Select button type." msgstr "Zvol typ tlačítka" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:7 msgid "Google+ Button" msgstr "Tlačítko Google plus" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:11 msgid "Recommend on Google" msgstr "Doporučit na Googlu" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:19 msgid "Standard" msgstr "Standartní" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:21 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:131 msgid "Medium" msgstr "Střední" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:22 msgid "Tall" msgstr "Velké" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:28 msgid "Annotation" msgstr "Typ" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:32 msgid "Bubble" msgstr "Bublina" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:37 msgid "Select type of annotation." msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:47 msgid "" "Minimum width of 120px to display. If annotation is set to \"inline\", this " "parameter sets the width in pixels to use for button and its inline " "annotation. Default width is 450px." msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:7 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:11 msgid "Pinterest button" msgstr "Tlačítko Pinterest" #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:21 msgid "No count" msgstr "Žádný počet" #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:23 msgid "Select button layout." msgstr "Zvolte rozložení tlačítka" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:7 msgid "Tweetmeme Button" msgstr "Tlačítko Tweetmeme" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:11 msgid "Tweet button" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:16 msgid "Choose a button" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:18 msgid "Share a link" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:19 #: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:20 msgid "Follow" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:20 msgid "Hashtag" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:21 msgid "Mention" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:23 msgid "Select type of Twitter button." msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:29 msgid "Share url: page URL" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:39 msgid "Use the current page url to share?" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:43 msgid "Share url: custom URL" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:50 msgid "Enter custom page url which you like to share on twitter?" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:54 msgid "Tweet text: page title" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:64 msgid "Use the current page title as tweet text?" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:68 msgid "Tweet text: custom text" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:75 msgid "Enter the text to be used as a tweet?" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:79 msgid "Via @" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:86 msgid "Enter your Twitter username." msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:90 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:187 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:198 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:271 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:282 msgid "Recommend @" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:97 msgid "Enter the Twitter username to be recommended." msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:101 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:151 msgid "Hashtag #" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:108 msgid "" "Add a comma-separated list of hashtags to a Tweet using the hashtags " "parameter." msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:114 msgid "User @" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:121 msgid "Enter username to follow." msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:125 msgid "Show username" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:135 msgid "Do you want to show username in button?" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:139 msgid "Show followers count" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:146 msgid "Do you want to displat the follower count in button?" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:158 msgid "Add hashtag to a Tweet using the hashtags parameter" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:162 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:246 msgid "Tweet text: No default text" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:172 msgid "Set no default text for tweet?" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:176 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:260 msgid "Tweet text: custom" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:183 msgid "Set custom text for tweet." msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:194 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:205 msgid "Enter username to be recommended." msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:209 msgid "Tweet url: No URL" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:219 msgid "Do you want to set no url to be tweeted?" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:223 msgid "Tweet url: custom" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:230 msgid "Enter custom url to be used in the tweet." msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:235 msgid "Tweet to @" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:242 msgid "Enter username where you want to send your tweet." msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:256 msgid "Set no default text of the tweet?" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:267 msgid "Enter custom text for the tweet." msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:278 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:289 msgid "Enter username to recommend." msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:294 msgid "Use large button" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:297 msgid "Do you like to display a larger Tweet button?" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:301 msgid "Opt-out of tailoring Twitter" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:304 msgid "" "Tailored suggestions make building a great timeline. Would you like to " "disable this feature?" msgstr "" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:308 msgid "Language" msgstr "Jazyk" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:341 msgid "" "Select button display language or allow it to be automatically defined by " "user preferences." msgstr "" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:7 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:17 msgid "Raw HTML" msgstr "Surový HTML kód" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:10 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:10 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:11 msgid "Structure" msgstr "Struktura" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:12 msgid "Output raw HTML code on your page" msgstr "" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:20 msgid "Enter your HTML content." msgstr "Vložte HTML kód." #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:7 msgid "Raw JS" msgstr "Surový JavaScript kód" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:12 msgid "Output raw JavaScript code on your page" msgstr "" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:17 msgid "JavaScript Code" msgstr "" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:20 msgid "Enter your JavaScript code." msgstr "" #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:7 msgid "Widgetised Sidebar" msgstr "Postranní panel s Widgety" #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:12 msgid "WordPress widgetised sidebar" msgstr "" #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:23 msgid "Sidebar" msgstr "Postranní panel" #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:25 msgid "Select widget area to display." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:7 msgid "Accordion" msgstr "Harmonika" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:34 msgid "Select accordion display style." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:45 msgid "Select accordion shape." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:53 msgid "Select accordion color." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:59 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:59 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:59 msgid "Do not fill content area?" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:60 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:60 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:60 msgid "Do not fill content area with color." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:79 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:79 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:79 msgid "Spacing" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:80 msgid "Select accordion spacing." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:100 msgid "Select accordion gap." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:111 msgid "Select accordion section title alignment." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:131 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:47 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:142 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:156 msgid "Autoplay" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:132 msgid "" "Select auto rotate for accordion in seconds (Note: disabled by default)." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:137 msgid "Allow collapse all?" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:138 msgid "Allow collapse all accordion sections." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:146 msgid "Chevron" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:147 msgid "Plus" msgstr "Plus" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:148 msgid "Triangle" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:152 msgid "Select accordion navigation icon." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:165 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:110 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:110 msgid "Position" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:166 msgid "Select accordion navigation icon position." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:174 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:55 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:150 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:164 msgid "" "Enter active section number (Note: to have all sections closed on initial " "load enter non-existing number)." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:181 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:101 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:65 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:184 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:198 msgid "" "If you wish to style particular content element differently, then use this " "field to add a class name and then refer to it in your css file." msgstr "" "Pokud chcete stylovat element jinak, použijte toto pole k přidání názvu " "třídy a poté na ně odkažte ve svém *.CSS souboru." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:200 msgid "Add Section" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:7 msgid "Pageable Container" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:16 msgid "Pageable content container" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:48 msgid "Select auto rotate for pageable in seconds (Note: disabled by default)." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:93 msgid "Pagination position" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:94 msgid "Select pageable navigation position." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:16 msgid "Add icon next to section title." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:22 msgid "Before title" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:23 msgid "After title" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:29 msgid "Icon position" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:30 msgid "Select icon position." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:49 msgid "Enter section title (Note: you can leave it empty)." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:80 msgid "Section for Tabs, Tours, Accordions." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:7 msgid "Tabs" msgstr "Panely" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:34 msgid "Select tabs display style." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:45 msgid "Select tabs shape." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:51 msgid "Select tabs color." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:80 msgid "Select tabs spacing." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:101 msgid "Select tabs gap." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:111 msgid "Select tabs navigation position." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:122 msgid "Select tabs section title alignment." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:143 msgid "Select auto rotate for tabs in seconds (Note: disabled by default)." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:208 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:209 #: include/./classes/core/class-vc-base.php:842 #: include/./classes/shortcodes/vc-tab.php:6 msgid "Tab" msgstr "Záložka" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:7 msgid "Tour" msgstr "Prohlídka" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:34 msgid "Select tour display style." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:45 msgid "Select tour shape." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:51 msgid "Select tour color." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:80 msgid "Select tour spacing." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:101 msgid "Select tour gap." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:111 msgid "Select tour navigation position." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:122 msgid "Select tour section title alignment." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:128 msgid "Auto" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:129 msgid "Extra large" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:133 msgid "Extra small" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:135 msgid "Navigation width" msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:136 msgid "Select tour navigation width." msgstr "" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:157 msgid "Select auto rotate for tour in seconds (Note: disabled by default)." msgstr "" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:20 msgid "Archives" msgstr "Archivy" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:22 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:24 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:23 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:10 msgid "WordPress Widgets" msgstr "Wordpress widgety" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:13 msgid "A monthly archive of your sites posts" msgstr "Měsíční archiv vašich příspěvků" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:31 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:33 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:19 msgid "" "What text use as a widget title. Leave blank to use default widget title." msgstr "" "Jaký text použít jako nadpis Widgetu? Ponechte prázdné pokud chcete použít " "výchozí nadpis." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:24 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:24 msgid "Display options" msgstr "" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:28 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:28 msgid "Show post counts" msgstr "Zobrazit počet příspěvků" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:30 msgid "Select display options for archives." msgstr "" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:7 msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:13 msgid "A calendar of your sites posts" msgstr "Kalendář vašich příspěvků" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:13 msgid "A list or dropdown of categories" msgstr "Seznam nebo rozbalovací výběr rubrik" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:29 msgid "Show hierarchy" msgstr "Zobrazit hiearchicky" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:31 msgid "Select display options for categories." msgstr "" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:19 msgid "Custom Menu" msgstr "Vlastní menu" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:25 msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget" msgstr "" "Použijte tento widget k přidání jednoho či více vlastních menu jako Widget" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:35 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:38 msgid "" "Custom menus not found. Please visit <b>Appearance > Menus</b> page to " "create new menu." msgstr "" "Vlastní menu nebyla nalezena. Prosím, navštivte stránku <b>Vzhled> Menu</b> " "k vytvoření nového menu." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:38 msgid "Select menu to display." msgstr "" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:7 msgid "All Links" msgstr "Všechny odkazy" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:21 msgid "Links" msgstr "Odkazy" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:28 msgid "Your blogroll" msgstr "Místo s odkazy" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:32 msgid "Link Category" msgstr "Rubrika odkazu" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:42 msgid "Link title" msgstr "Název odkazu" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:43 msgid "Link rating" msgstr "Hodnocení odkazu" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:44 msgid "Link ID" msgstr "ID odkazu" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:53 msgid "Show Link Image" msgstr "Zobrazit obrázek odkazu" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:54 msgid "Show Link Name" msgstr "Zobrazit název odkazu" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:55 msgid "Show Link Description" msgstr "Zobrazit popis odkazu" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:56 msgid "Show Link Rating" msgstr "Zobrazit hodnocení odkazu" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:61 msgid "Number of links to show" msgstr "Počet odkazů ke zobrazení" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:20 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:13 msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links" msgstr "Přihlášení/Odhlášení, Administrace, Zdroje a Wordpress odkazy" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:20 msgid "Pages" msgstr "Stránky" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:13 msgid "Your sites WordPress Pages" msgstr "Stránky vašeho webu" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:27 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:18 msgid "Page title" msgstr "Názvu stránky" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:28 msgid "Page order" msgstr "Pořadí stránky" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:29 msgid "Page ID" msgstr "ID stránky" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:31 msgid "Select how to sort pages." msgstr "" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:38 msgid "Enter page IDs to be excluded (Note: separate values by commas (,))." msgstr "" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:20 msgid "Recent Posts" msgstr "Nejnovější příspěvky" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:13 msgid "The most recent posts on your site" msgstr "Nejnovější příspěvky z vašeho webu" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:24 msgid "Number of posts" msgstr "" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:25 msgid "Enter number of posts to display." msgstr "" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:32 msgid "Display post date?" msgstr "Zobrazit datum publikace?" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:35 msgid "If checked, date will be displayed." msgstr "" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:20 msgid "Recent Comments" msgstr "Nové komentáře" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:13 msgid "The most recent comments" msgstr "Nejnovější komentáře" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:25 msgid "Enter number of comments to display." msgstr "" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:7 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:13 msgid "Entries from any RSS or Atom feed" msgstr "Zápisy jakéhokoliv RSS nebo Atom zdroje" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:23 msgid "RSS feed URL" msgstr "Adresa RSS zdroje" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:25 msgid "Enter the RSS feed URL." msgstr "Vložte adresu RSS zdroje" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:30 msgid "Items" msgstr "Položky" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:33 msgid "10 - Default" msgstr "10 - Výchozí" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:55 msgid "Select how many items to display." msgstr "" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:63 msgid "Item content" msgstr "" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:64 msgid "Display item author if available?" msgstr "Zobrazit autora, pokud je dostupný?" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:65 msgid "Display item date?" msgstr "Zobrazit datum publikace?" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:67 msgid "Select display options for RSS feeds." msgstr "" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:7 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:268 msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:13 msgid "A search form for your site" msgstr "Vyhledávací tlačítko pro vaši stránku" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:20 msgid "Tag Cloud" msgstr "Mrak štítků" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:26 msgid "Your most used tags in cloud format" msgstr "Nejpoužívanější štítky v podobě mraku" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:32 #: include/./params/loop/loop.php:332 msgid "Tags" msgstr "Štítky" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:37 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:40 msgid "Select source for tag cloud." msgstr "" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:13 msgid "Arbitrary text or HTML" msgstr "Libovolný text nebo HTML kód" #: include/./autoload/post-type-default-template.php:64 msgid "Default template for post types" msgstr "" #: include/./autoload/post-type-default-template.php:158 msgid "Invalid template or post type." msgstr "" #: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:63 msgid "Finish" msgstr "Konec" #: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:64 msgid "Next" msgstr "Další" #: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:65 msgid "Prev" msgstr "Předchozí" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:174 msgid "Start Here!" msgstr "Začněte zde!" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:174 msgid "Start easy - use predefined template as a starting point and modify it." msgstr "" "Začněte jednoduše - použijte předdefinovanou šablonu jako odrazový můstek a " "upravte si ji." #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:184 msgid "Use Animations" msgstr "Používat animace" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:184 msgid "" "Select animation preset for grid element. \"Hover\" state will be added next " "to the \"Normal\" state tab." msgstr "" "Zvolte nastavení animaci pro mřížkový prvek. \"Hover\" stav bude přidán do " "\"Normal\" stavu záložky." #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:194 msgid "Style Design Options" msgstr "Možnosti návrhu stylu" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:194 msgid "" "Edit \"Normal\" state to set \"Featured image\" as a background, control " "zone sizing proportions and other design options (Height mode: Select " "\"Original\" to scale image without cropping)." msgstr "" "Upravte \"Normální\" stav, abyste nastavili \"Náhledový obrázek\" jako " "pozadí, proporce a jiné možnosti stylování (Výškový mód: Zvolte \"Originální" "\" abyste změnili velikost obrázku bez oříznutí)." #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:204 msgid "Extend Element" msgstr "Rozšířit prvek" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:204 msgid "" "Additional content zone can be added to grid element edges (Note: This zone " "can not be animated)." msgstr "" "Doplňující obsah může být přidán do okrajů mřížkových prvků (Poznámka: Tyto " "zóny nemohou být animovány)" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:214 msgid "Watch Video Tutorial" msgstr "Zhlédnout Video návod" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:214 msgid "Have a look how easy it is to work with grid element builder." msgstr "Podívejte se, jak jednoduché je pracovat s tvůrcem mřížkových prvků." #: include/./autoload/vc-image-filters.php:16 msgid "Antique" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:17 msgid "Black & White" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:18 msgid "Boost" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:19 msgid "Concentrate" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:20 msgid "Country" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:21 msgid "Darken" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:22 msgid "Dream" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:23 msgid "Everglow" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:24 msgid "Forest" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:25 msgid "Fresh Blue" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:26 msgid "Frozen" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:27 msgid "Her Majesty" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:28 msgid "Light" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:29 msgid "Orange Peel" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:30 msgid "Rain" msgstr "Déšť" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:31 msgid "Retro" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:32 msgid "Sepia" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:33 msgid "Summer" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:34 msgid "Tender" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:35 msgid "Vintage" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:36 msgid "Washed" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:66 msgid "Image filter" msgstr "" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:361 msgid "Filter:" msgstr "" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:29 msgid "Welcome to Visual Composer" msgstr "" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:30 msgid "Choose Backend or Frontend editor." msgstr "" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:43 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:25 msgid "Add Elements" msgstr "" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:44 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:26 msgid "Add new element or start with a template." msgstr "" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:59 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:40 msgid "Rows and Columns" msgstr "" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:60 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:41 msgid "" "This is a row container. Divide it into columns and style it. You can add " "elements into columns." msgstr "" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:75 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:56 msgid "Control Elements" msgstr "" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:76 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:57 msgid "You can edit your element at any time and drag it around your layout." msgstr "" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:77 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:58 #, php-format msgid "" "P.S. Learn more at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Knowledge Base</a>." msgstr "" #: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:40 msgid "Important notice" msgstr "" #: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:42 #: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:45 msgid "" "You have an outdated version of Visual Composer Design Options. It is " "required to review and save it." msgstr "" #: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:56 msgid "Open Design Options" msgstr "" #: include/./autoload/vc-pages/page-role-manager.php:12 msgid "Role Manager" msgstr "" #: include/./autoload/vc-pages/page-role-manager.php:17 msgid "Roles Manager" msgstr "" #: include/./autoload/vc-pages/pages.php:60 #: include/./autoload/vc-pages/pages.php:78 #: include/./classes/core/class-vc-base.php:832 #: include/./classes/editors/class-vc-backend-editor.php:81 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:93 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:95 msgid "Visual Composer" msgstr "Visual Composer" #: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:38 msgid "About" msgstr "" #: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:92 msgid "What's New" msgstr "" #: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:94 #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:9 msgid "Resources" msgstr "" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:21 msgid "No Gravity forms found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné formuláře služby Gravity Forms" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:25 msgid "Select a form to display." msgstr "Zvolte formulář k zobrazení" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:32 msgid "Gravity Form" msgstr "Formuláře Gravity form" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:36 msgid "Place Gravity form" msgstr "Umístit Gravity Form" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:40 msgid "Form" msgstr "Formulář" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:44 msgid "Select a form to add it to your post or page." msgstr "Zvolte formulář k přidání do vašeho příspěvku či stránky." #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:49 msgid "Display Form Title" msgstr "Zobrazit název formuláře" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:56 msgid "Would you like to display the forms title?" msgstr "Chcete zobrazit název formuláře?" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:64 msgid "Display Form Description" msgstr "Zobrazit popis formuláře" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:71 msgid "Would you like to display the forms description?" msgstr "Chcete zobrazit popis formuláře?" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:79 msgid "Enable AJAX?" msgstr "Povolit AJAX?" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:86 msgid "Enable AJAX submission?" msgstr "Povolit předávání AJAXem?" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:94 msgid "Tab Index" msgstr "Index záložek" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:96 msgid "" "(Optional) Specify the starting tab index for the fields of this form. Leave " "blank if you're not sure what this is." msgstr "" "(Volitelné) Určete počáteční index záložky pro pole tohoto formuláře. " "Ponechte prázdné, pokud nevíte, co to je." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:670 #: include/./templates/pages/vc-settings/index.php:7 msgid "Visual Composer Settings" msgstr "Nastavení Visual Composeru" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:673 msgid "About Visual Composer" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:827 msgid "Add/remove picture" msgstr "Přidat/odebrat obrázek" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:828 msgid "Finish Adding Images" msgstr "Ukončit přidávání obrázků" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:829 msgid "Add Image" msgstr "Přidat obrázek" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:830 msgid "Add Images" msgstr "Přidat obrázky" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:831 #: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:24 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:833 msgid "BACKEND EDITOR" msgstr "Backendový editor (V Administraci)" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:834 msgid "FRONTEND EDITOR" msgstr "Frontendový editor (Na webu)" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:835 msgid "CLASSIC MODE" msgstr "Klasický režim" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:836 msgid "Enter template name you want to save." msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:837 msgid "" "Confirm deleting \"{template_name}\" template, press Cancel to leave. This " "action cannot be undone." msgstr "" "Potvrďte odstranění šablony \"{template_name}\" , stiskněte Zrušit pro " "opuštění dialogu. Tato akce nemůže být vrácena." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:838 msgid "Press OK to delete section, Cancel to leave" msgstr "Stiskněte OK, k odstranění sekce, Zrušit pro opuštění dialogu" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:839 msgid "Drag and drop me in the column" msgstr "Přetáhněte mne do sloupce" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:840 msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" tab, Cancel to leave" msgstr "" "Stiskněte OK k odstranění záložky \"{tab_name}\", zrušit pro opuštění dialogu" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:841 #: include/./classes/shortcodes/vc-tour.php:8 msgid "Slide" msgstr "Snímek" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:844 msgid "Please enter new tab title" msgstr "Prosím, vložte název nové záložky" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:845 msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" section, Cancel to leave" msgstr "" "Stiskněte OK k odstranění sekce \"{tab_name}\", Zrušit pro opuštění dialogu" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:847 msgid "Please enter new section title" msgstr "Prosím, vložte nový název sekce" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:848 msgid "Error. Please try again." msgstr "Objevila se chyba. Prosím, zkuste to znovu." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:849 msgid "" "If you close this window all shortcode settings will be lost. Close this " "window?" msgstr "" "Pokud zavřete toto okno, všechna nastavení shortcode budou ztracena. Přesto " "zavřít?" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:850 msgid "Select element type" msgstr "Zvolte typ prvku" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:851 msgid "Media gallery" msgstr "Galerie médií" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:852 msgid "Element settings" msgstr "Nastavení prvku" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:853 msgid "Add tab" msgstr "Přidat záložku" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:854 msgid "Are you sure you want to convert to new version?" msgstr "Opravdu chcete převést na novou verzi?" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:855 msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:857 msgid "Set Image" msgstr "Nastavte obrázek" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:858 msgid "Are you sure that you want to remove all your data?" msgstr "Opravdu chcete odstranit všechna svá data?" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:859 msgid "Loop settings" msgstr "Nastavení smyčky" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:860 msgid "Custom row layout" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:861 msgid "Wrong row layout format! Example: 1/2 + 1/2 or span6 + span6." msgstr "Špatné rozložení řádku! Např. 1/2 + 1/2 nebo span6 + span6" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:862 msgid "Row background color" msgstr "Barva pozadí řádku" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:863 msgid "Row background image" msgstr "Obrázek na pozadí řádku" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:864 msgid "Column background color" msgstr "Barva na pozadí sloupce" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:865 msgid "Column background image" msgstr "Obrázek na pozadí sloupce" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:866 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:45 msgid "Guides ON" msgstr "Návody zapnuty" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:867 msgid "Guides OFF" msgstr "Návody vypnuty" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:868 msgid "New template successfully saved." msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:869 msgid "Template added to the page." msgstr "Šablona přidána ke stránce." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:870 msgid "" "Template added to the page. Template has ID attributes, make sure that they " "are not used more than once on the same page." msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:871 msgid "Template successfully removed." msgstr "Šablona úspěšně odstraněna." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:872 msgid "Template is empty: There is no content to be saved as a template." msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:873 msgid "Error while saving template." msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:874 msgid "Page settings updated!" msgstr "Nastavení stránky bylo aktualizováno!" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:875 msgid "Update all" msgstr "Aktualizovat vše" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:876 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "" "Změny, které jste provedli budou ztraceny, pokud opustíte tuto stránku." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:877 #, php-format msgid "%s saved!" msgstr "%s uloženo!" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:878 #, php-format msgid "%s deleted!" msgstr "%s odstraněno!" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:879 #, php-format msgid "" "%s cloned. <a href=\"#\" class=\"vc_edit-cloned\" data-model-id=\"%s\">Edit " "now?</a>" msgstr "" "%s zkopírováno. <a href=\"#\" class=\"vc_edit-cloned\" data-model-id=\"%s" "\">Chtete hned začit s úpravami?</a>" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:880 msgid "Loading Google Font failed" msgstr "Načtení typu písma z Googlu se nepodařilo" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:881 msgid "Loading Font..." msgstr "Nahrávání typu písma..." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:882 msgid "Unable to load Google Fonts" msgstr "Nezvládám načíst Google písma" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:883 msgid "no title" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:884 msgid "" "Error while applying filter to the image. Check your server and memory " "settings." msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:885 msgid "Saved!" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:886 msgid "Failed to Save!" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:887 msgid "You are about to delete this preset. This action can not be undone." msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:888 msgid "Downloaded" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:889 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:148 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:192 #: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:48 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:32 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:890 msgid "Failed to download template" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:328 msgid "Pink" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:329 msgid "Violet" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:330 msgid "Peacoc" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:331 msgid "Chino" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:332 msgid "Mulled Wine" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:333 msgid "Vista Blue" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:337 msgid "Sky" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:339 msgid "Juicy pink" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:340 msgid "Sandy brown" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:341 msgid "Purple" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:342 msgid "White" msgstr "" #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:149 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:164 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:472 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:512 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:559 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:646 #, php-format msgid "Wrong name for shortcode:%s. Name required" msgstr "Špatný název pro shortcode %s. Jméno je požadováno" #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:151 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:166 #, php-format msgid "Wrong base for shortcode:%s. Base required" msgstr "Špatný základ pro shortcode %s. Základ je požadován" #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:514 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:561 #, php-format msgid "Wrong attribute for '%s' shortcode. Attribute 'param_name' required" msgstr "Špatný atribut pro '%s' shortcode. Atribut 'param_name' je vyžadován" #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:648 #, php-format msgid "Wrong setting_name for shortcode:%s. Base can't be modified." msgstr "Špatné setting_name pro shortcode %s. Základ nemůže být změněn." #: include/./classes/core/shared-templates/class-vc-shared-templates.php:249 #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:120 msgid "Template library" msgstr "" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:49 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:80 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:88 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:50 msgid "" "Details are shown above. The importer will now try again with a different " "parser..." msgstr "" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:93 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:99 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:360 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:576 msgid "" "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:93 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:101 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:147 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:152 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:162 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:94 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:153 #, php-format msgid "" "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that " "this was caused by a permissions problem." msgstr "" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:172 #, php-format msgid "" "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the " "importer. Please consider updating." msgstr "" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:338 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:354 msgid "Invalid file type" msgstr "" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:436 msgid "Remote server did not respond" msgstr "" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:443 #, php-format msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s" msgstr "" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:451 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:457 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:464 #, php-format msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "" #: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:159 msgid "General" msgstr "Obecné" #: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:213 #, php-format msgid "You are using outdated element, it is deprecated since version %s." msgstr "" #: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:215 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:120 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:266 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:419 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:27 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:457 #, php-format msgid "Edit %s with Visual Composer" msgstr "Upravit %s Visual Composerem" #: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:466 msgid "(no title)" msgstr "(žádný název)" #: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:483 #: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:498 #: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:535 msgid "Edit with Visual Composer" msgstr "Upravit Visual Composerem" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:44 msgid "Toggle editor's guides" msgstr "Přepnout nápovědu editoru" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:58 msgid "Desktop" msgstr "Plocha" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:64 msgid "Tablet landscape mode" msgstr "Široký mód pro tablety" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:69 msgid "Tablet portrait mode" msgstr "Portrétový mód pro tablety (na výšku)" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:74 msgid "Smartphone landscape mode" msgstr "Široký mód pro smartphony" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:79 msgid "Smartphone portrait mode" msgstr "Portrétový mód pro smartphony (na výšku)" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:87 msgid "Responsive preview" msgstr "Responsivní náhled" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:117 msgid "Cancel all changes and return to WP dashboard" msgstr "Zapomenout veškeré změny a vrátit se k Wordpress nástěnce" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:120 msgid "Backend Editor" msgstr "" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:130 msgid "Save Draft" msgstr "" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:134 msgid "Save as Pending" msgstr "Uložit jako čekající" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:139 msgid "Publish" msgstr "Publikovat" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:143 msgid "Submit for Review" msgstr "Přidat recenzi" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:164 msgid "Exit Visual Composer edit mode" msgstr "Opustit úpravy ve Visual Composeru" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:109 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:24 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:14 msgid "Page settings" msgstr "Nastavení stránky" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:110 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:120 msgid "Full screen" msgstr "" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:129 msgid "Exit full screen" msgstr "" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:145 msgid "Add new element" msgstr "Přidat prvek" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:163 #: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:26 #: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:17 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-templates.tpl.php:14 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:15 msgid "Templates" msgstr "Šablony" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:175 msgid "Frontend" msgstr "Veřejná část webu (Frontend)" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:191 #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:219 #: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:31 msgid "Preview" msgstr "Ukázka" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:60 #: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:64 #: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:66 #: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:89 #: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:94 #: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:96 msgid "Access denied" msgstr "" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-editor.php:362 #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:146 msgid "Delete template" msgstr "Odstranit šablonu" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-editor.php:380 msgid "Save current page as a Template" msgstr "Uložit současnou stránku jako šablonu" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-editor.php:382 #: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:53 #: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:65 msgid "Load Template" msgstr "Načíst šablonu" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-editor.php:388 msgid "No custom templates yet." msgstr "Žádné vlastní šablony." #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:96 #: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:41 msgid "Save current layout as a template" msgstr "Uložit aktuální rozložení jako šablonu" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:100 #: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:47 msgid "Save Template" msgstr "" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:103 #: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:50 msgid "Save layout and reuse it on different sections of this site." msgstr "" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:415 msgid "Error: wrong template id." msgstr "" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:538 msgid "My Templates" msgstr "Moje šablony" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:539 msgid "Append previously saved template to the current layout." msgstr "" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:563 msgid "Default Templates" msgstr "Výchozí šablony" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:564 msgid "Append default template to the current layout." msgstr "" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:841 msgid "No title" msgstr "Žádný název" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:191 msgid "Shortcode Mapper" msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:217 msgid "" "Visual Composer Shortcode Mapper adds custom 3rd party vendors shortcodes to " "the list of Visual Composer content elements menu (Note: to map shortcode it " "needs to be installed on site)." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:221 msgid "Map Shortcode" msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:244 msgid "Shortcode string" msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:249 msgid "Please enter valid shortcode" msgstr "Prosím, vložte funkční shortcode" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:254 msgid "Parse Shortcode" msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:255 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:318 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:259 msgid "" "Enter valid shortcode (Example: [my_shortcode first_param=\"first_param_value" "\"]My shortcode content[/my_shortcode])." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:267 msgid "Add" msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:284 msgid "General Information" msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:287 msgid "Tag:" msgstr "Štítek:" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:291 msgid "Description:" msgstr "Popis:" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:295 msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:298 msgid "Comma separated categories names" msgstr "Čárkami oddělené názvy kategorií" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:303 msgid "Include content param into shortcode" msgstr "Zobrazit obsah parametru v shortcode" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:309 msgid "Shortcode Parameters" msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:311 msgid "Add Param" msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:317 #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:455 #: include/./templates/editors/popups/modal_edit_element.tpl.php:21 #: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:22 #: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:22 #: include/./templates/pages/vc-settings/tab-vc-roles.php:86 #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:63 msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:319 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:418 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:325 #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:59 #: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:42 #: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:144 #: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:7 msgid "Drag row to reorder" msgstr "Tažením uspořádejte řádky" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:328 #: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:10 msgid "Delete this param" msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:336 msgid "Param name" msgstr "Název parametru" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:341 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:348 msgid "Required value" msgstr "Pozadovaná hodnota" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:345 msgid "Use only letters, numbers and underscore." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:351 msgid "Please use only letters, numbers and underscore." msgstr "Prosím, používejte pouze písmena, čísla a podtržítko (_)." #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:357 msgid "Input heading" msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:362 msgid "Heading for field in shortcode edit form." msgstr "Nadpis pro editační formulář shortcode." #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:365 msgid "Field type" msgstr "Typ pole" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:367 msgid "Select field type" msgstr "Zvolte typ pole" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:369 msgid "Textfield" msgstr "Textové pole" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:373 msgid "Textarea" msgstr "Textová oblast" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:376 msgid "Textarea HTML" msgstr "Textová oblast HTML" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:379 msgid "Hidden" msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:383 msgid "Field type for shortcode edit form." msgstr "Typ pole editačního formuláře Shortcode" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:386 msgid "Default value" msgstr "Výchozí hodnota" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:389 msgid "" "Default value or list of values for dropdown type (Note: separate by comma)." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:399 msgid "Enter description for parameter." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:118 msgid "Visual Composer successfully activated." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:125 msgid "Visual Composer successfully deactivated." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:142 msgid "Token is not valid or has expired" msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:172 #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:185 msgid "Invalid response structure. Please contact us for support." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:178 msgid "Something went wrong. Please contact us for support." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:284 msgid "Invalid license key" msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:560 #, php-format msgid "" "Hola! Would you like to receive automatic updates and unlock premium " "support? Please <a href=\"%s\">activate your copy</a> of Visual Composer." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:560 msgid "Dismiss this notice." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-roles.php:112 msgid "Roles settings successfully saved." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:119 msgid "General Settings" msgstr "Obecné nastavení" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:122 msgid "Custom CSS" msgstr "Vlastní CSS" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:128 msgid "Product License" msgstr "Licence produktu" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:188 msgid "Main accent color" msgstr "Hlavní barva" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:189 msgid "Hover color" msgstr "Barva pri najetí myší" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:190 msgid "Call to action background color" msgstr "Barva pozadí \"Call to action\"" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:191 msgid "Google maps background color" msgstr "Barva pozadí \"Google maps\"" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:192 msgid "Post slider caption background color" msgstr "Barva pozadí popisu slideru" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:193 msgid "Progress bar background color" msgstr "Barva pozadí ukazatele průběhu" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:194 msgid "Separator border color" msgstr "Barva oddělovacího okraje" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:195 msgid "Tabs navigation background color" msgstr "Pozadí záložkové navigace" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:196 msgid "Active tab background color" msgstr "Pozadí současné aktivní záložky" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:251 msgid "Disable responsive content elements" msgstr "Zakázat responsivní prvky s obsahem" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:259 msgid "Google fonts subsets" msgstr "Podmnožina Google fonts" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:274 msgid "Use custom design options" msgstr "Použít vlastní možnosti designu" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:297 msgid "Elements bottom margin" msgstr "Prvky se spodním odsazením" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:306 msgid "Grid gutter width" msgstr "Šířka žlabu mřížky" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:315 msgid "Mobile screen width" msgstr "Šířka mobilních obrazovek" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:335 msgid "Paste your CSS code" msgstr "Vložte váš CSS kód" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:452 #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:453 msgid "Are you sure you want to reset to defaults?" msgstr "Opravdu chcete vrátit vše na výchozí hodnoty?" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:454 msgid "Saving..." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:456 msgid "Design Options successfully saved." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:457 msgid "Design Options could not be saved" msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:458 msgid "" "Problem with AJAX request execution, check internet connection and try again." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:459 msgid "Are you sure you want to delete this shortcode?" msgstr "Určitě chcete odstranit tento shortcode?" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:460 msgid "Are you sure you want to delete the shortcode's param?" msgstr "Určitě chcete odstranit tuto vlastnost shortcode?" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:461 msgid "My shortcodes" msgstr "Mé shortcodes" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:462 msgid "Shortcode name is required." msgstr "Název Shortcode je vyžadován." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:463 msgid "Please enter valid shortcode tag." msgstr "Prosím, vložte platný štítek pro shortcode." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:464 msgid "Please enter all required fields for params." msgstr "Prosím, vyplňte všechny vyžadovaná pole pro parametry." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:465 msgid "New shortcode mapped from string!" msgstr "Nový shortcode byl nalezen!" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:466 msgid "Shortcode updated!" msgstr "Shortcode uloženo" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:467 msgid "Content param can not be added manually, please use checkbox." msgstr "Parametr obsahu nemůže být přidán ručně, prosím, použijte checkbox." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:468 #, php-format msgid "Param %s already exists. Param names must be unique." msgstr "Parametr %s již existuje. Jméno parametru musí být jedinečné." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:469 msgid "Please use only letters, numbers and underscore for param name" msgstr "" "Prosím, používejte pouze písmena, čísla a podtržítko pro názvy parametrů." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:470 msgid "Please enter valid shortcode to parse!" msgstr "Prosím, vložte platný shortcode ke zpracování!" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:491 msgid "Show Visual Composer & default editor" msgstr "Zobrazit Visual Composer a výchozí editor" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:492 msgid "Show only Visual Composer" msgstr "Zobrazit pouze Visual Composer" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:493 msgid "Don't allow to use Visual Composer" msgstr "Nepovolit používání Visual Composeru" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:514 msgid "Visual Composer access" msgstr "Přístup Visual Composeru" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:524 msgid "Enabled shortcodes" msgstr "Povolené shortcodes" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:544 #, php-format msgid "(deprecated since v%s)" msgstr "(odebráno již od verze %s)" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:556 msgid "Select All" msgstr "Zvolit vše" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:558 msgid "Select none" msgstr "Nezvolit nic" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:568 msgid "Define access rules for different user groups." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:594 #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:620 msgid "Select content types available to Visual Composer." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:631 msgid "Add custom CSS code to the plugin without modifying files." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:646 msgid "" "Disable content elements from \"stacking\" one on top other on small media " "screens (Example: mobile devices)." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:670 msgid "Select subsets for Google Fonts available to content elements." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:747 msgid "Empty value" msgstr "Prázdná hodnota" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:761 msgid "Enable" msgstr "Povolit" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:764 msgid "" "Enable the use of custom design options (Note: when checked - custom css " "file will be used)." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:784 msgid "" "Change default vertical spacing between content elements (Example: 20px)." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:794 msgid "" "Change default horizontal spacing between columns, enter new value in pixels." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:804 msgid "" "By default content elements \"stack\" one on top other when screen size is " "smaller than 768px. Change the value to change \"stacking\" size." msgstr "" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:847 msgid "" "Here you can tweak default Visual Composer content elements visual " "appearance. By default Visual Composer is using neutral light-grey theme. " "Changing \"Main accent color\" will affect all content elements if no " "specific \"content block\" related color is set." msgstr "" "Zde můžete upravit vzhled výchozích prvků. Ve výchozím stavu, používá Visual " "Composer světle-šedou šablonu. Změna \"Hlavní barvy\" se dotkne všech prvků, " "pokud nemají nastaveno vlastní nastavení barvy." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1007 msgid "Invalid Margin value." msgstr "Neplatná hodnota odsazení." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1021 msgid "Invalid Gutter value." msgstr "Neplatná hodnota pro žlab." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1034 msgid "Invalid \"Responsive max\" value." msgstr "Neplatná hodnota pro \"Responsive max\"" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1136 msgid "" "Something went wrong: js_composer_front_custom.css could not be created." msgstr "" "Něco se zvrtlo: soubor js_composer_front_custom.css nemůže být vytvořen." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1138 msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Connection error." msgstr "Nemůžu vytvořit js_composer_front_custom.css kvůli chybě spojení." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1140 #, php-format msgid "" "js_composer_front_custom.css could not be created. Cannot write custom css " "to \"%s\"." msgstr "Nemůžu vytvořit js_composer_front_custom.css . Nemohu zapsat \"%s\"." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1142 msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Problem with access." msgstr "" "Nemůžu vytvořit js_composer_front_custom.css , kvůli problémem s přistupem." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1180 msgid "Something went wrong: custom.css could not be created." msgstr "Něco se zvrtlo: soubor custom.css nemohl být vytvořen." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1182 msgid "custom.css could not be created. Connection error." msgstr "Soubor custom.css nemohl být vytvořen kvůli chybě spojení." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1184 msgid "custom.css could not be created. Cannot write custom css to \"" msgstr "" "Soubor custom.css nemohl být vytvořen. Nemohu nemohu zapsat vlastní CSS do \"" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1186 msgid "custom.css could not be created. Problem with access." msgstr "Soubor custom.css nemohl být vytvořen. Problém s přístupem (právy)" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1250 #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1256 msgid "This is required to enable file writing for js_composer" msgstr "Toto je vyžadováno k umožnění zápisu souborů js_composeru" #: include/./classes/shortcodes/example.php:95 msgid "Hello World" msgstr "Ahoj světe" #: include/./classes/shortcodes/example.php:103 msgid "Foo attribute" msgstr "Atribut Foo" #: include/./classes/shortcodes/example.php:105 msgid "I'm foo attribute" msgstr "Já jsem atribut Foo" #: include/./classes/shortcodes/example.php:106 msgid "Enter foo value." msgstr "Vložte hodnotu Foo" #: include/./classes/shortcodes/example.php:114 msgid "I'm hello world" msgstr "Já jsem \"Ahoj světe\"" #: include/./classes/shortcodes/example.php:115 msgid "Enter your content." msgstr "Vložte váš obsah." #: include/./classes/shortcodes/example.php:119 msgid "Drop down example" msgstr "Příklad roletky" #: include/./classes/shortcodes/example.php:122 msgid "One, two or three?" msgstr "Jeden, dva nebo tři?" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:477 #, php-format msgid "" "Template file is missing for `%s` shortcode. Make sure you have `%s` file in " "your theme folder." msgstr "" "Soubor šablony chybí pro shortcode '%s'. Ujistěte se, že máte soubor '%s' " "uvnitř složky šablony." #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:731 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:24 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:25 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:18 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:41 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:73 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:95 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:124 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:149 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:182 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:205 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:240 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:266 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Upravit %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:732 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:28 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:29 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:23 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:47 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:79 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:133 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:189 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:211 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:248 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:274 #, php-format msgid "Clone %s" msgstr "Vytvořit kopii %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:732 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:32 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:33 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:26 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:50 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:82 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:136 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:155 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:192 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:214 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:252 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:278 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "Odstranit %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1131 #, php-format msgid "Append to this %s" msgstr "Připojit k %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1133 #, php-format msgid "Prepend to this %s" msgstr "Přidat před %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1136 #, php-format msgid "Move this %s" msgstr "Přesunout %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1138 #, php-format msgid "Edit this %s" msgstr "Upravit %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1139 #, php-format msgid "Clone this %s" msgstr "Vytvořit kopii %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1140 #, php-format msgid "Delete this %s" msgstr "Odstranit %s" #: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:36 msgid "Append to this column" msgstr "Připojit ke sloupci" #: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:38 #: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:190 msgid "Prepend to this column" msgstr "Přidat před tento sloupec" #: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:45 msgid "Edit this column" msgstr "Upravite tento sloupec" #: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:46 msgid "Delete this column" msgstr "Odstranit tento sloupec" #: include/./classes/shortcodes/vc-flickr.php:43 #: include/./templates/shortcodes/vc_flickr.php:37 msgid "View stream on flickr" msgstr "Přejít na stream na Flickru" #: include/./classes/shortcodes/vc-gallery.php:61 #: include/./classes/shortcodes/vc-media-grid.php:96 #: include/./params/default_params.php:312 msgid "Add images" msgstr "Přidat obrázky" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:30 msgid "Single block (no animation)" msgstr "" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:31 msgid "Double block (no animation)" msgstr "" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:32 msgid "Fade in" msgstr "Prolnutí" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:33 msgid "Scale in" msgstr "Zvětšení" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:34 msgid "Scale in with rotation" msgstr "Zvětšení s otáčením" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:35 msgid "Blur out" msgstr "Rozostření" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:36 msgid "Blur scale out" msgstr "Rozostření a zmenšení" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:37 msgid "Slide in from left" msgstr "Přijet zleva" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:38 msgid "Slide in from right" msgstr "Přijet zprava" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:39 msgid "Slide bottom" msgstr "Přijet zdola" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:40 msgid "Slide top" msgstr "Přijet zhora" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:41 msgid "Vertical flip in with fade" msgstr "Svislé přetočení s přechodem" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:42 msgid "Horizontal flip in with fade" msgstr "Vodorovné přetočení s přechodem" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:43 msgid "Go top" msgstr "Odjet nahoru" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:44 msgid "Go bottom" msgstr "Odjet dolů" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:86 msgid "Add to this grid item" msgstr "" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:92 msgid "Edit this grid item" msgstr "Upravit tuto mřížkovou položku" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:98 msgid "Delete this grid item " msgstr "Odstranit tuto mřížkovou položku" #: include/./classes/shortcodes/vc-posts-grid.php:135 #: include/./templates/shortcodes/vc_posts_slider.php:166 #: include/./templates/shortcodes/post_block/_item.php:22 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Odkaz na %s" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:47 msgid "Custom layout" msgstr "Vlastní rozložení" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:60 #: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:43 msgid "Add column" msgstr "Přidat sloupec" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:61 #: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:44 #: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:163 msgid "Delete this row" msgstr "Odstranit řádek" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:62 #: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:45 msgid "Edit this row" msgstr "Upravit řádek" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:63 #: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:46 #: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:11 msgid "Clone this row" msgstr "Klonovat tento řádek" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:64 #: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:12 msgid "Toggle row" msgstr "Ihned přepnout" #: include/./classes/shortcodes/vc-single-image.php:61 #: include/./params/default_params.php:309 #: include/./params/css_editor/css_editor.php:126 msgid "Add image" msgstr "Přidat obrázek" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:129 #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:196 msgid "Error! Can't connect to filesystem" msgstr "Chyba! Nemůžu se připojit k systému souborů" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:138 #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:202 msgid "" "To receive automatic updates license activation is required. Please visit <a " "href=\"" msgstr "" "K získání automatických aktualizací je potřeba aktivovaná licence. Prosím, " "navštivte <a href=\"" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:138 #: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:174 msgid "Got Visual Composer in theme?" msgstr "" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:141 msgid "Getting download link..." msgstr "" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:147 msgid "Download link could not be retrieved" msgstr "" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:154 msgid "Downloading package..." msgstr "" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:191 msgid "Downloading package from envato market..." msgstr "Stahování balíčku z obchodu Envato..." #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:207 msgid "Error! Envato API error" msgstr "Ejhle! Chyba v aplikaci Envato" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:223 msgid "Error on unzipping package" msgstr "Chyba při rozbalování archivu" #: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:172 msgid "settings" msgstr "" #: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:174 #, php-format msgid "" "To receive automatic updates license activation is required. Please visit %s " "to activate your Visual Composer." msgstr "" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:49 msgid "No contact forms found" msgstr "Žádné kontaktní formuláře nebyly nalezeny" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:54 msgid "Contact Form 7" msgstr "Kontaktní formulář 7" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:57 msgid "Place Contact Form7" msgstr "Umístit Contact form 7" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:61 msgid "Select contact form" msgstr "Zvolte kontaktní formulář" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:65 msgid "Choose previously created contact form from the drop down list." msgstr "Vybrat předešle vytvořený formulář z nabídky" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:69 msgid "Search title" msgstr "" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:72 msgid "Enter optional title to search if no ID selected or cannot find by ID." msgstr "" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:97 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:110 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:119 msgid "No sliders found" msgstr "Žádné slidery nenalezeny" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:116 msgid "Layer Slider" msgstr "Layer Slider" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:119 msgid "Place LayerSlider" msgstr "Umístěte LayerSlider" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:129 msgid "LayerSlider ID" msgstr "ID Layer Slider" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:134 msgid "Select your LayerSlider." msgstr "Vyberte svůj Layer Slider" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:37 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:69 msgid "Ninja Forms" msgstr "Ninja forms" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:40 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:72 msgid "Place Ninja Form" msgstr "Umístit Ninja form" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:44 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:76 msgid "Select ninja form" msgstr "Zvolte Ninja form" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:48 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:80 msgid "Choose previously created ninja form from the drop down list." msgstr "Zvolte předem vytvořený Ninja form z nabídky." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:57 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:70 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:125 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:138 msgid "Revolution Slider" msgstr "Revolution slider" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:60 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:128 msgid "Place Revolution slider" msgstr "Umístěte Revolution Slider" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:75 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:143 msgid "Select your Revolution Slider." msgstr "Zvolte svůj Revolution Slider." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:125 msgid "Cart" msgstr "Košík" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:128 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:145 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:162 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:181 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:211 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:263 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:315 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:337 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:398 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:431 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:459 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:496 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:547 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:614 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:664 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:700 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:759 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:852 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:129 msgid "Displays the cart contents" msgstr "Zobrazuje obsah košíku" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:142 msgid "Checkout" msgstr "Platební brána" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:146 msgid "Displays the checkout" msgstr "Zobrazí platební bránu" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:159 msgid "Order Tracking Form" msgstr "Objednávací formulář" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:163 msgid "Lets a user see the status of an order" msgstr "Umožní uživateli sledovat stav objednávky" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:178 msgid "My Account" msgstr "Můj účet" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:182 msgid "Shows the \"my account\" section" msgstr "Zobrazí sekci \"můj účet\"." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:186 msgid "Order count" msgstr "Počet objednaných" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:190 msgid "" "You can specify the number or order to show, it's set by default to 15 (use " "-1 to display all orders.)" msgstr "" "Můžete určit číslo nebo pořadí k zobrazení, výchozí nastavení je 15 " "(použijte -1 ke zobrazení všech objednávek)" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:208 msgid "Recent products" msgstr "Nejnovější produkty" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:212 msgid "Lists recent products" msgstr "Vypíše nejnovější produkty" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:216 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:268 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:501 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:619 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:669 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:705 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:764 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:857 msgid "Per page" msgstr "Na stránku" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:220 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:272 msgid "" "The \"per_page\" shortcode determines how many products to show on the page" msgstr "Určuje, kolik produktl bude zobrazeno na stránce" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:224 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:276 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:342 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:509 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:574 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:627 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:677 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:713 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:772 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:865 msgid "Columns" msgstr "Sloupce" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:228 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:280 msgid "" "The columns attribute controls how many columns wide the products should be " "before wrapping." msgstr "Určuje počet sloupců, které by výrobky měly mít, před obalením prvkem." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:236 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:288 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:521 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:562 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:639 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:725 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:784 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:877 #, php-format msgid "Select how to sort retrieved products. More at %s." msgstr "Zvolte, jak řadit vybrané produkty. Více na %s." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:244 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:296 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:529 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:570 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:647 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:733 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:792 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:885 #, php-format msgid "Designates the ascending or descending order. More at %s." msgstr "Tvoří vzrůstající nebo klesající pořadí. Více na %s." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:260 msgid "Featured products" msgstr "Zvýrazněné produkty" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:264 msgid "Display products set as \"featured\"" msgstr "Zobrazit produkty jako \"zvýrazněné\"" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:312 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:21 msgid "Product" msgstr "Produkt" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:316 msgid "Show a single product by ID or SKU" msgstr "Zobrazit jeden produkt podle ID nebo SKU" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:320 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:403 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:436 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:464 msgid "Select identificator" msgstr "Vyberte ID" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:322 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:405 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:438 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:466 msgid "Input product ID or product SKU or product title to see suggestions" msgstr "Vložte ID nebo SKU produktu nebo název produktu, k zobrazení návrhů" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:334 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:366 msgid "Products" msgstr "Zboží" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:338 msgid "Show multiple products by ID or SKU." msgstr "Zobrazit více produktů podle ID nebo SKU" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:354 #, php-format msgid "Select how to sort retrieved products. More at %s. Default by Title" msgstr "" "Zvolte, jak řadit produkty. Více na %s. Výchozí nastavení je řazení dle názvu" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:362 #, php-format msgid "" "Designates the ascending or descending order. More at %s. Default by ASC" msgstr "" "Řadí vzestupně nebo sestupně. Více na %s. Výchozí nastavení je vzestupné " "pořadí" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:375 msgid "Enter List of Products" msgstr "Zapište seznam produktů" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:395 msgid "Add to cart" msgstr "Přidat do košíku" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:399 msgid "Show multiple products by ID or SKU" msgstr "Zobrazit více výrobků podle ID nebo SKU" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:413 msgid "Wrapper inline style" msgstr "Inline styl obalu" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:428 msgid "Add to cart URL" msgstr "Adresa \"přidat do košíku\"" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:432 msgid "Show URL on the add to cart button" msgstr "Zobrazit adresu na tlačítku \"přidat do košíku\"" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:456 msgid "Product page" msgstr "Stránka produktů" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:460 msgid "Show single product by ID or SKU" msgstr "Zobrazit jeden produkt podle ID nebo SKU" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:493 msgid "Product category" msgstr "Kategorie produktů" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:497 msgid "Show multiple products in a category" msgstr "Zobrazit více produktů v kategorii" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:505 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:623 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:673 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:709 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:768 msgid "How much items per page to show" msgstr "Kolik položek zobrazit na stránce" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:513 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:578 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:631 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:681 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:717 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:776 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:869 msgid "How much columns grid" msgstr "Kolika sloupcová mřížka" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:533 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:537 msgid "Product category list" msgstr "Seznam kategorií produktů" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:544 msgid "Product categories" msgstr "Kategorie produktů" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:548 msgid "Display product categories loop" msgstr "Zobrazit smyčku kategorie produktů" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:552 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:582 msgid "Number" msgstr "Počet" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:554 msgid "The `number` field is used to display the number of products." msgstr "Pole 'číslo' je použito pro zobrazení počtu výrobků." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:584 msgid "Hide empty" msgstr "Skrýt prázdný" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:595 msgid "List of product categories" msgstr "Seznam kategorií produktů" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:611 msgid "Sale products" msgstr "Prodejné produkty" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:615 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:701 msgid "List all products on sale" msgstr "Proházet všechny prodejné výrobky" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:661 msgid "Best Selling Products" msgstr "Nejprodávanější produkty" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:665 msgid "List best selling products on sale" msgstr "Procházet nejprodávanější prodejné výrobky" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:697 msgid "Top Rated Products" msgstr "Nejlépe hodnocené produkty" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:756 msgid "Product Attribute" msgstr "Atribut produktu" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:760 msgid "List products with an attribute shortcode" msgstr "Procházet produkty pomocí vlastnosti v shortcode" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:796 msgid "Attribute" msgstr "Vlastnost" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:800 msgid "List of product taxonomy attribute" msgstr "Seznam taxonomií produktů" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:808 msgid "Taxonomy values" msgstr "Hodnoty taxonomií" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:847 msgid "Related Products" msgstr "Podobné produkty" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:853 msgid "List related products" msgstr "Procházet podobné produkty" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:861 msgid "" "Please note: the \"per_page\" shortcode argument will determine how many " "products are shown on a page. This will not add pagination to the shortcode. " msgstr "" "Pamatuj: pole \"na stránku\" určuje, kolik produktů se zobrazí na stránce, " "ale nepřidá stránkování." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1239 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1275 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1338 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1375 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1452 msgid "Id" msgstr "ID" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1239 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1267 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1330 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1444 msgid "Sku" msgstr "SKU" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1375 msgid "Name" msgstr "Název" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1375 msgid "Slug" msgstr "Strojový přepis" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1463 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1465 msgid "Price" msgstr "Cena" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1466 msgid "Regular Price" msgstr "Normální cena" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1467 msgid "Sale Price" msgstr "Prodejní cena" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1468 msgid "Price html" msgstr "HTML cena" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1469 msgid "Reviews count" msgstr "Počet recenzí" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1470 msgid "Short description" msgstr "Krátký popis" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1471 msgid "Dimensions" msgstr "Rozměry" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1472 msgid "Rating count" msgstr "Počet hodnocení" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1473 msgid "Weight" msgstr "Váha" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1474 msgid "Is on sale" msgstr "Je v prodeji" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1475 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1501 msgid "Custom field" msgstr "Vlastní pole" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1490 msgid "Order number" msgstr "Číslo pořadí" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1491 msgid "Currency" msgstr "Měna" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1492 msgid "Total" msgstr "Celkem" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1493 msgid "Status" msgstr "Stav" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1494 msgid "Payment method" msgstr "Způsob platby" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1495 msgid "Billing address city" msgstr "Město (Fakturační adresa)" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1496 msgid "Billing address country" msgstr "Stát (Fakturační adresa)" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1497 msgid "Shipping address city" msgstr "Město (Doručovací adresa)" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1498 msgid "Shipping address country" msgstr "Země (Doručovací adresa)" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1499 msgid "Customer Note" msgstr "Poznámka zákazníka" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1500 msgid "Customer API" msgstr "Zákaznická API" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:18 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:18 msgid "Field name" msgstr "Název pole" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:22 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:22 msgid "Select field from group." msgstr "Vyberte pole ze skupiny." #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:32 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:36 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:31 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:35 msgid "Advanced Custom Field" msgstr "Rozšířené vlastní pole" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:42 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:39 msgid "Field group" msgstr "Skupina polí" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:46 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:43 msgid "Select field group." msgstr "Vyberte skupinu polí" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:52 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:48 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:73 msgid "Show label" msgstr "Zobrazit popisek" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:55 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:51 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:77 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:630 msgid "Enter label to display before key value." msgstr "Vložte popisek ke zobrazení před klíčovou hodnotu." #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:59 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:55 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:81 msgid "Align" msgstr "Zarovnání" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:62 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:58 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:84 #: include/./params/font_container/font_container.php:91 msgid "left" msgstr "Levé" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:63 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:59 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:85 #: include/./params/font_container/font_container.php:92 msgid "right" msgstr "Pravé" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:64 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:60 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:86 #: include/./params/font_container/font_container.php:93 msgid "center" msgstr "Středové" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:65 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:61 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:87 #: include/./params/font_container/font_container.php:94 msgid "justify" msgstr "Blokové" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:67 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:63 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:90 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:642 msgid "Select alignment." msgstr "Zvolte zarovnání textu." #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-filters.php:16 msgid "WooCommerce add to card link" msgstr "" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:8 msgid "WooCommerce field" msgstr "pole WooCommerce" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:12 msgid "Woocommerce" msgstr "WooCommerce" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:18 msgid "Content type" msgstr "Typ obsahu" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:22 msgid "Order" msgstr "Pořadí" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:25 msgid "Select Woo Commerce post type." msgstr "Zvolte WooCommerce typ obsahu." #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:29 msgid "Product field name" msgstr "Pole názvu produktu" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:37 msgid "Select field from product." msgstr "Zvolte pole z produktů" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:41 msgid "Product custom key" msgstr "Vlastní klíč produktu" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:43 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:69 msgid "Enter custom key." msgstr "Zadejte vlastní klíč produktu." #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:51 msgid "Order fields" msgstr "Uspořádat pole" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:59 msgid "Select field from order." msgstr "Zvolte pole z pořadí." #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:63 msgid "Order custom key" msgstr "Řadit vlastní klíč" #: include/./helpers/helpers.php:288 msgid "Added" msgstr "Přidáno" #: include/./helpers/helpers.php:1244 include/./params/loop/loop.php:333 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomie" #: include/./helpers/helpers_api.php:26 msgid "Wrong vc_map object. Base attribute is required" msgstr "Špatný objekt vc_map. Základní atribut je požadován" #: include/./helpers/helpers_api.php:544 msgid "CSS Animation" msgstr "CSS Animace" #: include/./helpers/helpers_api.php:554 msgid "Top to bottom" msgstr "Od shora dolů" #: include/./helpers/helpers_api.php:555 msgid "Bottom to top" msgstr "Od spoda nahoru" #: include/./helpers/helpers_api.php:556 msgid "Left to right" msgstr "Zleva do prava" #: include/./helpers/helpers_api.php:557 msgid "Right to left" msgstr "Zprava do leva" #: include/./helpers/helpers_api.php:558 msgid "Appear from center" msgstr "Zobrazovat od středu" #: include/./helpers/helpers_api.php:563 msgid "" "Select type of animation for element to be animated when it \"enters\" the " "browsers viewport (Note: works only in modern browsers)." msgstr "" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:45 msgid "Attention Seekers" msgstr "Zvýraznění" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:48 msgid "bounce" msgstr "Poskakování" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:52 msgid "flash" msgstr "Záblesk" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:56 msgid "pulse" msgstr "Puls" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:60 msgid "rubberBand" msgstr "Pružné roztažení" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:64 msgid "shake" msgstr "Třesení" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:68 msgid "swing" msgstr "Houpání" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:72 msgid "tada" msgstr "Zatřesení podle středu" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:76 msgid "wobble" msgstr "Zatřesení do šířky" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:83 msgid "Bouncing Entrances" msgstr "Vstupní animace" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:86 msgid "bounceIn" msgstr "Vskočit" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:90 msgid "bounceInDown" msgstr "Vskočit zhora" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:94 msgid "bounceInLeft" msgstr "Vskočit zprava" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:98 msgid "bounceInRight" msgstr "Vskočit zleva" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:102 msgid "bounceInUp" msgstr "Vskočit zdola" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:109 msgid "Bouncing Exits" msgstr "Konec skákáním" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:112 msgid "bounceOut" msgstr "Skočit" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:116 msgid "bounceOutDown" msgstr "Skočit dolů" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:120 msgid "bounceOutLeft" msgstr "Skočit doleva" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:124 msgid "bounceOutRight" msgstr "Skočit doprava" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:128 msgid "bounceOutUp" msgstr "Skočit nahoru" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:135 msgid "Fading Entrances" msgstr "Vstupní prolnutí" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:138 msgid "fadeIn" msgstr "Prolnutí" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:142 msgid "fadeInDown" msgstr "Prolnutí zhora" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:146 msgid "fadeInDownBig" msgstr "Rychlé prolnutí zhora" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:150 msgid "fadeInLeft" msgstr "Prolnutí zprava" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:154 msgid "fadeInLeftBig" msgstr "Rychlé prolnutí zprava" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:158 msgid "fadeInRight" msgstr "Prolnutí zleva" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:162 msgid "fadeInRightBig" msgstr "Rychlé prolnutí zleva" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:166 msgid "fadeInUp" msgstr "Prolnutí zdola" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:170 msgid "fadeInUpBig" msgstr "Rychlé prolnutí zdola" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:177 msgid "Fading Exits" msgstr "Konec prolnutím" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:179 msgid "fadeOut" msgstr "Prolnutí" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:183 msgid "fadeOutDown" msgstr "Vypaření, dolů" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:187 msgid "fadeOutDownBig" msgstr "Vypaření, dolů, nejrychleji" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:191 msgid "fadeOutLeft" msgstr "Vypaření, doleva" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:195 msgid "fadeOutLeftBig" msgstr "Vypaření, doleva, nejrychleji" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:199 msgid "fadeOutRight" msgstr "Vypaření, dopravy" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:203 msgid "fadeOutRightBig" msgstr "Vypaření, doprava, nejrychleji" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:207 msgid "fadeOutUp" msgstr "Vypaření, nahoru" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:211 msgid "fadeOutUpBig" msgstr "Vypaření, nahoru, nejrychleji" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:218 msgid "Flippers" msgstr "Přetáčení" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:220 msgid "flip" msgstr "Překlopení" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:224 msgid "flipInX" msgstr "Prolnutí s vodorovným překlopením" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:228 msgid "flipInY" msgstr "Prolnutí se svislým překlopením" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:232 msgid "flipOutX" msgstr "Prolnutí s vodorovným překlopením" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:236 msgid "flipOutY" msgstr "Prolnutí se svislým překlopením" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:243 msgid "Lightspeed" msgstr "Rychlost světla" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:245 msgid "lightSpeedIn" msgstr "Světelná rychlost - přicouvání" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:249 msgid "lightSpeedOut" msgstr "Světelná rychlost - odcouvání" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:256 msgid "Rotating Entrances" msgstr "Vstupní animace s rotací" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:258 msgid "rotateIn" msgstr "Otočení s prolnutím" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:262 msgid "rotateInDownLeft" msgstr "Otočka s prolnutím vlevo dole" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:266 msgid "rotateInDownRight" msgstr "Otočka s prolnutím vpravo dole" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:270 msgid "rotateInUpLeft" msgstr "Otočka s prolnutím vlevo nahoře" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:274 msgid "rotateInUpRight" msgstr "Otočka s prolnutím vpravo nahoře" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:281 msgid "Rotating Exits" msgstr "Otáčení a opuštění plochy" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:283 msgid "rotateOut" msgstr "Otočení s prolnutím" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:287 msgid "rotateOutDownLeft" msgstr "Otočení s prolnutím vlevo dole" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:291 msgid "rotateOutDownRight" msgstr "Otočení s prolnutím vpravo dole" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:295 msgid "rotateOutUpLeft" msgstr "Otočení s prolnutím vlevo nahoře" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:299 msgid "rotateOutUpRight" msgstr "Otočení s prolnutím vpravo nahoře" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:306 msgid "Specials" msgstr "Speciální" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:308 msgid "hinge" msgstr "Závěs" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:312 msgid "rollIn" msgstr "Prolnutí a otočka zleva doprava" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:316 msgid "rollOut" msgstr "Prolnutí a otočka zprava doleva" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:323 msgid "Zoom Entrances" msgstr "Vstup zvětšením" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:325 msgid "zoomIn" msgstr "Přiblížení" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:329 msgid "zoomInDown" msgstr "Přiblížení zhora" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:333 msgid "zoomInLeft" msgstr "Přiblížení zprava" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:337 msgid "zoomInRight" msgstr "Přiblížení zleva" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:341 msgid "zoomInUp" msgstr "Přiblížení zdola" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:348 msgid "Zoom Exits" msgstr "Odchod zmenšením" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:350 msgid "zoomOut" msgstr "Oddálení pohledu" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:354 msgid "zoomOutDown" msgstr "Oddálení dolů" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:358 msgid "zoomOutLeft" msgstr "Oddálení doleva" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:362 msgid "zoomOutRight" msgstr "Oddálení doprava" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:366 msgid "zoomOutUp" msgstr "Oddálení nahoru" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:373 msgid "Slide Entrances" msgstr "Vstup vklouznutím" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:375 msgid "slideInDown" msgstr "Vklouznutí zdola" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:379 msgid "slideInLeft" msgstr "Vklouznutí zleva" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:383 msgid "slideInRight" msgstr "Vklouznutí zprava" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:387 msgid "slideInUp" msgstr "Vklouznutí zhora" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:394 msgid "Slide Exits" msgstr "Vyklouznutí z pohledu" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:396 msgid "slideOutDown" msgstr "Vyklouznutí dolů" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:400 msgid "slideOutLeft" msgstr "Vyklouznutí doleva" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:404 msgid "slideOutRight" msgstr "Vyklouznutí doprava" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:408 msgid "slideOutUp" msgstr "Vyklouznutí nahoru" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:499 msgid "Animate it" msgstr "Animovat" #: include/./params/autocomplete/autocomplete.php:79 msgid "Click here and start typing..." msgstr "" #: include/./params/column_offset/column_offset.php:90 msgid "Default value from width attribute" msgstr "Výchozí hodnota z atributu šířky" #: include/./params/column_offset/column_offset.php:92 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:110 msgid "Inherit from smaller" msgstr "Zdědit z menšího" #: include/./params/column_offset/column_offset.php:110 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:111 msgid "No offset" msgstr "Žádné odsazení" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:95 msgid "Border style" msgstr "" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:97 msgid "Border radius" msgstr "" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:103 msgid "Box controls" msgstr "Ovládací prvky" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:104 msgid "Simplify controls" msgstr "Jednoduché ovládání" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:160 #: include/./params/css_editor/css_editor.php:186 msgid "Theme defaults" msgstr "Výchozí nastavení šablony" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:188 msgid "Cover" msgstr "Překrytí" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:189 msgid "Contain" msgstr "Obsáhnout" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:190 msgid "No Repeat" msgstr "Žádné opakování" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:191 msgid "Repeat" msgstr "Opakovat" #: include/./params/font_container/font_container.php:52 msgid "Element tag" msgstr "Tag elementu" #: include/./params/font_container/font_container.php:73 msgid "Font size" msgstr "Velikost te" #: include/./params/font_container/font_container.php:88 msgid "Text align" msgstr "Zarovnání textu" #: include/./params/font_container/font_container.php:107 msgid "Line height" msgstr "Výška řádku" #: include/./params/font_container/font_container.php:137 #: include/./templates/params/google_fonts/template.php:7 msgid "Font Family" msgstr "Typ písma" #: include/./params/font_container/font_container.php:157 #: include/./templates/params/google_fonts/template.php:30 msgid "Font style" msgstr "Styl písma" #: include/./params/font_container/font_container.php:160 msgid "italic" msgstr "Kurzíva" #: include/./params/font_container/font_container.php:164 msgid "bold" msgstr "Tučně" #: include/./params/iconpicker/iconpicker.php:90 msgid "From all categories" msgstr "Ze všech kategorií" #: include/./params/iconpicker/iconpicker.php:94 msgid "Uncategorized" msgstr "Nezařazené" #: include/./params/loop/loop.php:28 msgid "Build query" msgstr "Budovat query" #: include/./params/loop/loop.php:326 msgid "Post count" msgstr "" #: include/./params/loop/loop.php:334 msgid "Individual posts/pages" msgstr "" #: include/./params/options/options.php:16 msgid "Manage options" msgstr "Spravovat možnosti" #: include/./params/options/options.php:17 #: include/./templates/editors/popups/modal_edit_element.tpl.php:19 #: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:20 #: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:20 #: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:85 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:42 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:43 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:54 msgid "VC: Custom Teaser" msgstr "VC: Vlastní úvodník" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:88 msgid "Empty title" msgstr "Prázdný nadpis" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:94 #: include/./templates/teaser.html.php:56 msgid "Excerpt" msgstr "Krátký výpis" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:96 msgid "Featered" msgstr "Zvýrazněný" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:98 msgid "Link text" msgstr "Textový odkaz" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:101 msgid "Link to big image" msgstr "Odkázat na velký obrázek" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:102 #: include/./templates/teaser.html.php:78 msgid "Add custom image" msgstr "Přidat vlastní obrázek" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:104 msgid "Enable custom teaser" msgstr "Povolit vlastní úvodní text" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:107 msgid "" "Customize teaser block design to overwrite default settings used in " "\"Carousel\" content element." msgstr "" #: include/./params/textarea_html/textarea_html.php:24 #, php-format msgid "" "Field type is changed from \"textarea_html\" to \"textarea\", because it is " "already used by %s field. Textarea_html field's type can be used only once " "per shortcode." msgstr "" #: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:63 msgid "Add row" msgstr "Přidat řádek" #: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:232 msgid "Drag to reorder" msgstr "Tažením uspořádejte" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:11 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:433 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:463 msgid "Add link" msgstr "Přidat odkaz" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:15 msgid "Post link" msgstr "Odkaz na příspěvek" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:16 msgid "Post author" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:17 msgid "Large image" msgstr "Velký obrázek" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:18 msgid "Large image (prettyPhoto)" msgstr "Velký obrázek (prettyPhoto)" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:21 msgid "Select link option." msgstr "Zvolte možnosti odkazu." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:33 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:65 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:535 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:822 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:833 msgid "Add custom link." msgstr "Přidat vlastní odkaz." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:37 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:349 msgid "Use featured image on background?" msgstr "Použít náhledový obrázek na pozadí?" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:40 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:352 msgid "" "Note: Featured image overwrites background image and color from \"Design " "Options\"." msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:87 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:111 msgid "Select color for your element." msgstr "Zvolte barvu vašeho prvku." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:93 msgid "Use custom fonts?" msgstr "Použít vlastní typ písma?" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:114 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:126 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:144 msgid "Custom fonts" msgstr "Vlastní druh písma" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:122 msgid "Yes theme default font family?" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:125 msgid "Yes font family from the theme." msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:153 msgid "Grid Item" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:160 msgid "Main grid item" msgstr "Hlavní položka mřížky" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:179 msgid "A/B block" msgstr "A/B blok" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:199 msgid "Zone" msgstr "Zóna" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:213 msgid "Normal Block" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:226 msgid "Height mode" msgstr "Mód výšky" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:230 msgid "Original" msgstr "Původní" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:237 msgid "" "Sizing proportions for height and width. Select \"Original\" to scale image " "without cropping." msgstr "" "Velikostní poměr pro výšku a šířku. Zvolte \"Original\" ke zmenšení obrázku " "bez ořezávání" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:247 msgid "Enter custom height." msgstr "Vložte vlastní výšku." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:253 msgid "Hover Block" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:267 msgid "Additional Block" msgstr "Další blok" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:393 msgid "Post Title" msgstr "Název příspěvku" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:396 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:412 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:428 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:458 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:523 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:599 msgid "Post" msgstr "Příspěvek" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:397 msgid "Title of current post" msgstr "Název aktuálního příspěvku" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:409 msgid "Post Excerpt" msgstr "Zkrácený výpis příspěvku" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:413 msgid "Excerpt or manual excerpt" msgstr "Zkrácený výpis nebo manuálně zadaný výtah příspěvku" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:425 msgid "Post Author" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:429 msgid "Author of current post" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:436 msgid "Add link to author?" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:455 msgid "Post Categories" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:459 msgid "Categories of current post" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:466 msgid "Add link to category?" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:474 msgid "Comma" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:481 msgid "Select category display style." msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:494 msgid "Select category color." msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:498 msgid "Category size" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:502 msgid "Select category size." msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:520 msgid "Post Image" msgstr "Obrázek příspěvku" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:524 msgid "Featured image" msgstr "Náhledový obrázek" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:541 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:725 msgid "" "Enter image size (Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or " "other sizes defined by theme). Alternatively enter size in pixels (Example: " "200x100 (Width x Height)). Leave parameter empty to use \"thumbnail\" by " "default." msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:596 msgid "Post Date" msgstr "Datum příspěvku" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:600 msgid "Post publish date" msgstr "Nepublikovat datum" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:612 msgid "Custom Field" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:616 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:35 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:36 msgid "Elements" msgstr "Prvky" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:618 msgid "Custom fields data from meta values of the post." msgstr "Vlastní pole metadat příspěvku" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:622 msgid "Field key name" msgstr "Klíč pole" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:624 msgid "Enter custom field name to retrieve meta data value." msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:640 msgid "Justify" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:8 msgid "Basic grid: Default" msgstr "Základní mřížka: Výchozí" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:9 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:13 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:17 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:21 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:49 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:53 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:57 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:77 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:85 #: include/./templates/teaser.html.php:69 #: include/./templates/shortcodes/post_block/_item.php:22 msgid "Read more" msgstr "Číst více" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:12 msgid "Basic grid: Scale in with rotation" msgstr "Základní mřížka: Zvětšit s otáčkou" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:16 msgid "Basic grid: Fade with side content" msgstr "Základní mřížka: Prolnout s obsahem" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:20 msgid "Basic grid: Slide bottom with icon" msgstr "Základní mřížka: Sklouznout dolů s ikonou" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:24 msgid "Basic grid: Vertical flip" msgstr "Základní mřížka: Svisle překlopit" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:28 msgid "Basic grid: No animation" msgstr "Základní mřížka: Žádná animace" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:32 msgid "Basic grid: Go top slideout" msgstr "Základní mřížka: Sklouznout nahoru a pryč" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:36 msgid "Basic grid: Text first" msgstr "Základní mřížka: Text první" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:40 msgid "Basic grid: Slide from left" msgstr "Základní mřížka: Sklouznout zleva" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:44 msgid "Basic grid: Slide from top" msgstr "Základní mřížka: Sklouznout shora" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:45 msgid "READ MORE" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:48 msgid "Masonry grid: Default" msgstr "Mansonry mřížka: Výchozí" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:52 msgid "Masonry grid: Fade in" msgstr "Mansonry mřížka: Postupné objevení se" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:56 msgid "Masonry grid: Icon slide out" msgstr "Mansonry mřížka: Sklouznutí ikon ven" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:60 msgid "Masonry grid: Slide from left" msgstr "Mansonry mřížka: Vklouznout zleva" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:64 msgid "Masonry grid: Go top" msgstr "Mansonry mřížka: Směrem nahoru" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:68 msgid "Masonry grid: Overlay with rotation" msgstr "Mansonry mřížka: Překrýt s otáčením" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:72 msgid "Masonry grid: Blur out" msgstr "Mansonry mřížka: Rozostření" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:76 msgid "Masonry grid: Scale with rotation" msgstr "Mansonry mřížka: Zvětšení s otáčením" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:80 msgid "Masonry grid: Slideo out from right" msgstr "Mansonry mřížka: Vklouznout zprava" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:84 msgid "Masonry grid: With side content" msgstr "Mansonry mřížka: Postranní obsah" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:88 msgid "Media grid: Default" msgstr "Mediální mřížka: Výchozí" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:92 msgid "Media grid: Simple overlay" msgstr "Mediální mřížka: Jednoduše překrýt" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:96 msgid "Media grid: Fade in with icon" msgstr "Mediální mřížka: Zesílit s ikonou" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:100 msgid "Media grid: Bordered scale with title" msgstr "Mediální mřížka: Změna velikosti ohraničení" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:104 msgid "Media grid: Scale with rotation" msgstr "Mediální mřížka: Změna velikosti s otočením" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:108 msgid "Media grid: Slide out caption" msgstr "Mediální mřížka: Sklouznutí popisku" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:112 msgid "Media grid: Horizontal flip with fade" msgstr "Mediální mřížka: Vodorovné překlopení s přechodem" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:116 msgid "Media grid: Blur with content block" msgstr "Mediální mřížka: Rozostření s blokem obsahu" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:120 msgid "Media grid: Slide in title" msgstr "Mediální mřížka: Sklouznout v názvu" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:124 msgid "Media grid: Scale in with icon" msgstr "Mediální mřížka: Vměstnání s mřížkou" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:128 msgid "Masonry media: Default" msgstr "Masonry media: Výchozí" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:132 msgid "Masonry media: Bordered scale" msgstr "Masonry media: Změna okrajů" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:136 msgid "Masonry media: Solid blur out" msgstr "Masonry media: Rozostření" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:140 msgid "Masonry media: Scale with rotation light" msgstr "Masonry media: Změna velikosti s otáčením a světlem" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:144 msgid "Masonry media: Slide with title and caption" msgstr "Masonry media: Sklouznout s názvem a popiskem" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:148 msgid "Masonry media: Scale with content block" msgstr "Masonry media: Změna velikosti zároveň s obsahem" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:152 msgid "Masonry media: Simple overlay" msgstr "Masonry media: Jednoduché překrytí" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:156 msgid "Masonry media: Slide top" msgstr "Masonry media: Sklouznout nahoru" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:160 msgid "Masonry media: Simple blur with scale" msgstr "Masonry media: Jednoduché rozostření se změnou velikosti" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:97 msgid "Add Grid template" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:98 #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:136 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:14 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:15 msgid "Grid Builder" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:99 msgid "Grid template" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:100 msgid "Edit Grid template" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:101 msgid "View Grid template" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:102 msgid "Search Grid templates" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:103 msgid "No Grid templates found" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:104 msgid "No Grid templates found in Trash" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:220 msgid "Builder" msgstr "Tvůrce" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:221 msgid "" "If you add this template, all your current changes will be removed. Are you " "sure you want to add template?" msgstr "" "Pokud přidáte tuto šablonu, všechny vaše změny budou odstraněny. Jste si " "jisti, že chcete šablonu přidat?" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:112 msgid "Post title" msgstr "Název příspěvku" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:113 #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:114 msgid "" "The WordPress Excerpt is an optional summary or description of a post; in " "short, a post summary." msgstr "" "Wordpress excerpt je zkrácený obsah nebo popisný text příspěvku; stručně: " "výtak příspěvku." #: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:38 msgid "Grid element settings" msgstr "Nastavení prvků mřížky" #: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:58 #, php-format msgid "%s/12 width" msgstr "" #: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:147 msgid "Grid Templates" msgstr "Mřížková šablona" #: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:166 msgid "Custom Grid Templates" msgstr "" #: include/./params/vc_link/vc_link.php:18 msgid "Select URL" msgstr "Zvolte URL" #: include/./params/vc_link/vc_link.php:18 msgid "URL" msgstr "URL adresa" #: include/./templates/teaser.html.php:20 #: include/./templates/teaser.html.php:41 msgid "Link to" msgstr "Odkaz na" #: include/./templates/teaser.html.php:24 #: include/./templates/teaser.html.php:45 msgid "On post" msgstr "V příspěvku" #: include/./templates/teaser.html.php:26 #: include/./templates/teaser.html.php:47 msgid "Big image" msgstr "Velký obrázek" #: include/./templates/teaser.html.php:35 msgid "Featured" msgstr "Zvýrazněné" #: include/./templates/editors/partials/add_element_search.tpl.php:11 msgid "Search element by name" msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:19 msgid "Other" msgstr "Další" #: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:27 msgid "Deprecated" msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:14 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:13 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:36 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:68 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:90 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:119 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:144 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:177 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:200 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:235 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:261 #, php-format msgid "Drag to move %s" msgstr "Tažením přesunete %s" #: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:20 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:21 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:44 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:76 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:98 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:152 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:208 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:270 #, php-format msgid "Prepend to %s" msgstr "Přidat před %s" #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:57 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:108 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:165 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:224 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:289 #, php-format msgid "Append to %s" msgstr "Přidat k %s" #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:85 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:101 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:139 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:158 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:195 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:217 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:256 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:282 #, php-format msgid "Show %s controls" msgstr "Zobrazit ovládání %s" #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:127 msgid "Change layout" msgstr "Změnit rozložení" #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:130 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:186 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:244 #, php-format msgid "Add new %s" msgstr "Přidat nový %s" #: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:14 msgid "Preset Title" msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:23 msgid "Enter element preset title." msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:29 #: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:29 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:47 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:47 msgid "Save changes" msgstr "Uložit změny" #: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:14 msgid "Template Title" msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:23 msgid "Enter element template title." msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:12 msgid "Save as template" msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:21 msgid "Save as preset" msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:26 msgid "Set as default" msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:32 msgid "Restore default" msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:41 msgid "View presets" msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:51 msgid "Untitled" msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/templates_search.tpl.php:11 #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:42 msgid "Search template by name" msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/vc_ui-settings-dropdown.tpl.php:10 msgid "Element Settings" msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:23 msgid "You have blank page <br> Start adding content or templates" msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:36 #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:77 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:11 msgid "Add Element" msgstr "Přidat prvek" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:39 msgid "Add element" msgstr "Přidat prvek" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:50 msgid "Add text block" msgstr "Přidat blok textu" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:52 msgid "Add Text Block" msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:63 #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:141 #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:143 msgid "Add template" msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:84 msgid "knowledge base" msgstr "" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:85 #, php-format msgid "Don't know where to start? Visit our %s." msgstr "" #: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:9 #: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:9 #: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:12 msgid "Close panel" msgstr "Zavřít panel" #: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:11 #: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:11 #: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:14 msgid "Hide panel" msgstr "Skrýt panel" #: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:14 msgid "Edit Elements" msgstr "Upravit elementy" #: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:30 msgid "My templates" msgstr "Mé šablony" #: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:34 msgid "Default templates" msgstr "Výchozí šablony" #: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:45 msgid "Template name" msgstr "Jméno šablony" #: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:55 msgid "Append previosly saved template to the current layout" msgstr "Přidat předešle uloženou šablonu k současnému rozložení" #: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:67 msgid "Append default template to the current layout" msgstr "Připojit výchozí šablonu k současnému rozložení" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:25 msgid "" "Elements within this list are deprecated and are no longer supported in " "newer versions of Visual Composer." msgstr "" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:32 msgid "" "Your user role have restricted access to content elements. If required, " "contact your site administrator to change Visual Composer Role Manager " "settings for your user role." msgstr "" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:9 msgid "Page Settings" msgstr "Nastavení stránky" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:22 msgid "Please enter page title" msgstr "Prosím, vložte název stránky" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:24 #, php-format msgid "" "Change title of the current %s (Note: changes may not be displayed in a " "preview, but will take effect after saving page)." msgstr "" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:28 msgid "Custom CSS settings" msgstr "Vlastní nastavení CSS" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:32 msgid "" "Enter custom CSS (Note: it will be outputted only on this particular page)." msgstr "" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:9 msgid "Row Layout" msgstr "Rozložení řádku" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:17 msgid "Row layout" msgstr "Rozložení řádku" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:26 msgid "Select row layout from predefined options." msgstr "" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:29 msgid "Enter custom layout for your row" msgstr "Zvolte vlastní rozložení pro váš řádek" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:34 msgid "" "Change particular row layout manually by specifying number of columns and " "their size value." msgstr "" "Změňte rozložení řádků manuálně, určením počtu sloupců a jejich velikostí." #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:32 #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:112 msgid "Activate Visual Composer" msgstr "" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:33 msgid "" "Visual Composer Template Library downloads are available for activated" "\tversions only. Activate Visual Composer direct license to access Template " "Library and receive other benefits." msgstr "" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:35 #, fuzzy msgid "Activate License" msgstr "Aktivovat licenci" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:69 msgid "Download Template" msgstr "" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:81 msgid "Downloading template ... please wait!" msgstr "" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:82 msgid "" "Don't close this window until download is complete - you will\n" "\t\t\t\tbe redirected back to Template Library automatically." msgstr "" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:108 msgid "Download Templates" msgstr "" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:109 msgid "" "Access Visual Composer Template Library for unique layout\n" "\t\ttemplates. Download chosen templates and discover new layouts with " "regular template\n" "\t\tupdates from Visual Composer team." msgstr "" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:113 msgid "Access Library" msgstr "" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:149 msgid "Preview template" msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:12 msgid "Disable Classic editor" msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:15 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:13 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:11 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:11 msgid "Enabled" msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:16 msgid "Enabled and default" msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:17 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:14 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:12 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:12 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:16 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:13 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:19 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:13 msgid "Disabled" msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:19 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:20 msgid "Backend editor" msgstr "Editor administrace" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:16 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:17 msgid "Frontend editor" msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:16 msgid "Control user access to Grid Builder and Grid Builder Elements." msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:15 msgid "" "Control access to Visual Composer page settings. Note: Disable page settings " "to restrict editing of Custom CSS through page." msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:14 msgid "Pages only" msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:20 msgid "" "Enable Visual Composer for pages, posts and custom post types. Note: By " "default Visual Composer is available for pages only." msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:12 msgid "Apply presets only" msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:15 msgid "Element Presets" msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:16 msgid "" "Control access rights to element presets in element edit form. Note: \"Apply " "presets only\" restricts users from saving new presets, deleting existing " "and setting defaults." msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:21 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:22 msgid "Settings options" msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:23 msgid "" "Control access rights to Visual Composer admin settings tabs (e.g. General " "Settings, Shortcode Mapper, ...)" msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:29 msgid "Element" msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:32 msgid "Edit only" msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:37 msgid "Control user access to content elements." msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:12 msgid "Apply templates only" msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:16 msgid "" "Control access rights to templates and predefined templates. Note: \"Apply " "templates only\" restricts users from saving new templates and deleting " "existing." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:14 msgid "Post type" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:15 msgid "Template" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab-vc-roles.php:15 msgid "" "Control user group role access to the features and options of Visual " "Composer - manage WordPress default and custom roles." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:22 msgid "" "It is optional to activate license on localhost development environment. You " "can still activate license on localhost to receive plugin updates and get " "access to template library." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:41 msgid "Guide tours" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:45 msgid "Done" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:45 msgid "Reset" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:48 msgid "" "Guide tours are shown in VC editors to help you to start working with " "editors. You can see them again by clicking button above." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:71 msgid "Restore Default" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:80 msgid "" "You have activated Visual Composer version which allows you to access all " "the customer benefits. Thank you for choosing Visual Composer as your page " "builder. If you do not wish to use Visual Composer on this WordPress site " "you can deactivate your license below." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:91 msgid "Deactivate Visual Composer" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:101 msgid "" "In order to receive all benefits of Visual Composer, you need to activate " "your copy of the plugin. By activating Visual Composer license you will " "unlock premium options - <strong>direct plugin updates</strong>, access to " "<strong>template library</strong> and <strong>official support.</strong>" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:120 #, php-format msgid "" "Don't have direct license yet? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Purchase " "Visual Composer license</a>." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:8 #, php-format msgid "Welcome to Visual Composer %s" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:11 msgid "" "Congratulations! You are about to use most powerful time saver for WordPress " "ever - page builder plugin with Frontend and Backend editors by WPBakery." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:14 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:7 msgid "New to Visual Composer or Looking for More Information?" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:9 #, php-format msgid "" "WPBakery has complete documentation available at our knowledge base: <a " "target=\"_blank\" href=\"%s\">kb.wpbakery.com</a> which covers everything " "related to Visual Composer starting from Installation and up to more " "advanced features based on our Inner API." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:100 msgid "Visit Knowledge Base for more information" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:11 msgid "" "There are several resources available to Visual Composer users to help you " "to get around plugin:" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:26 msgid "Official Support" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:28 #, php-format msgid "" "To get your support related question answered in the fastest timing, please " "head over to our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support page</a> and open " "Support ticket. To open a support ticket you should have a valid support " "subscription in case if your support has expired you can <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">purchase support extension</a> on CodeCanyon." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:30 #, php-format msgid "" "Before applying for support please make sure you understand the rules of " "support and go through all steps described and listed in <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">Support Policy</a> in order to get your issues solved as " "soon as possible." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:11 msgid "Visual Composer Template Library" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:13 msgid "" "Access library for different layout templates available for free download " "and updated regularly. Download the templates you like and use them to build " "your website within seconds." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:14 msgid "" "Each template of Template Library is a carefully crafted layout created by " "pro designers. You can modify every template if you wish or use it as-is. " "Template Library is aiming to become your number one resource to receive " "fresh layouts and ideas." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:22 msgid "Section Element" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:24 msgid "" "Combine rows into logic groups by using section element and apply design " "options to the whole section at once." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:29 msgid "Editor UI Update" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:31 msgid "" "A new icon type controls offer you the best experience when working on " "retina devices." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:36 msgid "Row and Section Templates" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:38 msgid "" "Save row or section as a template directly from your page, post or custom " "post type layout." msgstr "" #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:14 #, php-format msgid "" "Responsive design settings are currently disabled. You can enable them in " "Visual Composer <a href=\"%s\">settings page</a> by unchecking \"Disable " "responsive content elements\"." msgstr "" "Nastavení responsivního designu je momentálně zakázáno. Můžete je povolit v " "<a href=\"%s\">nastavení Visual composeru</a>" #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:24 msgid "Device" msgstr "Zařízení" #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:33 msgid "Hide on device?" msgstr "Skrýt na zařízení" #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:60 msgid "Inherit: " msgstr "Dědit:" #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:61 msgid "Inherit from default" msgstr "Převzít z výchozího" #: include/./templates/params/google_fonts/template.php:41 msgid "Google Fonts preview" msgstr "Náhled písma Google" #: include/./templates/params/google_fonts/template.php:43 msgid "Grumpy wizards make toxic brew for the evil Queen and Jack." msgstr "Nevrlý čaroděj vyrábí jedovatý lektvar pro zlou Královnu a Jacka." #: include/./templates/params/vc_grid_item/attributes/post_categories.php:28 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "" #: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_grid_item_editor.tpl.php:18 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Nahrávám, prosím čekejte" #: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_grid_item_editor.tpl.php:20 msgid "Crunching..." msgstr "Zpracovávám..." #: include/./templates/shortcodes/vc_accordion_tab.php:25 msgid "Empty section. Edit page to add content here." msgstr "Prázdná sekce. Upravte stránku, abyste přidali obsah." #: include/./templates/shortcodes/vc_item.php:19 msgid "Item" msgstr "Položka" #: include/./templates/shortcodes/vc_posts_grid.php:194 #: include/./templates/shortcodes/vc_posts_slider.php:208 msgid "Nothing found." msgstr "Nic nenalezeno" #: include/./templates/shortcodes/vc_tab.php:25 msgid "Empty tab. Edit page to add content here." msgstr "Prázdná záložka" #: include/./templates/shortcodes/vc_tabs.php:52 msgid "Previous tab" msgstr "Předchozí záložka" #: include/./templates/shortcodes/vc_tabs.php:52 msgid "Next tab" msgstr "Další záložka" #: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:24 msgid "Tweet to" msgstr "" #: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:29 #: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" #~ msgid "Post Carousel" #~ msgstr "Kolotoč příspěvků" #~ msgid "Call to Action Button" #~ msgstr "Zavolat akční tlačítko" #~ msgid "Posts Grid" #~ msgstr "Mřížka příspěvků" #~ msgid "Please activate your license in Product License tab!" #~ msgstr "Prosím, aktivujte svou licenci v záložce \"Licence\"!" #~ msgid "Download new version from CodeCanyon." #~ msgstr "Stáhněte novou verzi z CodeCanyon" #~ msgid "Update Visual Composer now." #~ msgstr "Aktualizujte Visual Composer" #~ msgid "Form title" #~ msgstr "Název formuláře" #~ msgid "What text use as form title. Leave blank if no title is needed." #~ msgstr "Nadpis formuláře. Ponechte prázdné, pokud není potřeba." #~ msgid "Icon from icon library" #~ msgstr "Ikona z knihovny ikon" #~ msgid "Icon color." #~ msgstr "Barva ikony" #~ msgid "Custom Icon Color" #~ msgstr "Vlastní barva ikony" #~ msgid "Background Style" #~ msgstr "Styl pozadí" #~ msgid "Background style for icon." #~ msgstr "Styl pozadí pro ikonu." #~ msgid "Background Color" #~ msgstr "Barva pozadí" #~ msgid "Background Color." #~ msgstr "Barva pozadí." #~ msgid "Align left" #~ msgstr "Zarovnání vlevo" #~ msgid "Align right" #~ msgstr "Zarovnání vpravo" #~ msgid "Align center" #~ msgstr "Zarovnání doprostřed" #~ msgid "Regular size" #~ msgstr "Pravidelná velikost" #~ msgid "" #~ "Select type of animation if you want this element to be animated when it " #~ "enters into the browsers viewport. Note: Works only in modern browsers." #~ msgstr "" #~ "Vyberte tyo animace, pokud chcete, aby byl tento element animován, když " #~ "se objeví v okně prohlížeče. Poznámka: Funguje jen v moderních " #~ "prohlížečích" #~ msgid "Stretch row and content without spaces" #~ msgstr "Roztáhni řádek a obsah bez mezer" #~ msgid "" #~ "Select stretching options for row and content. Stretched row overlay " #~ "sidebar and may not work if parent container has overflow: hidden css " #~ "property." #~ msgstr "" #~ "Zvolte možnosti roztahování řádku a obsahu. Překrytí sidebaru nemusí " #~ "fungovat, pokud má rodičovský prvek nastavenu CSS vlastnost stylu " #~ "overflow:hidden;" #~ msgid "Css" #~ msgstr "CSS" #~ msgid "Design options" #~ msgstr "Možnosti designu" #~ msgid "Width & Responsiveness" #~ msgstr "Šířka a flexibilita" #~ msgid "Separator color." #~ msgstr "Barva oddělovače" #~ msgid "Separator style." #~ msgstr "Styl oddělovače." #~ msgid "Border width in pixels." #~ msgstr "Šířka okraje v pixelech (obrazových bodech)" #~ msgid "Separator title." #~ msgstr "Název oddělovače" #~ msgid "Select message box style." #~ msgstr "Zvolte styl pole pro zprávu" #~ msgid "Facebook like button" #~ msgstr "Facebookové tlačítko To se mi líbí" #~ msgid "Button count" #~ msgstr "Počet tlačítek" #~ msgid "Box count" #~ msgstr "Počet polí" #~ msgid "Share on twitter button" #~ msgstr "Tlačítko Sdílet na twitteru" #~ msgid "Select type of annotation" #~ msgstr "Zvolte typ vysvětlivky" #~ msgid "Button layout" #~ msgstr "Rozložení tlačítka" #~ msgid "Toggle block title." #~ msgstr "Přepnout blokový titulek" #~ msgid "Toggle style." #~ msgstr "Přepnout styl" #~ msgid "Toggle size." #~ msgstr "Přepnout velikost" #~ msgid "" #~ "Enter text which will be used as widget title. Leave blank if no title is " #~ "needed." #~ msgstr "" #~ "Vložte text, který bude použit jako název Widgetu. Ponechte prázdné, " #~ "pokud název není potřeba." #~ msgid "" #~ "Enter image size. Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" " #~ "or other sizes defined by current theme. Alternatively enter image size " #~ "in pixels: 200x100 (Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" " #~ "size." #~ msgstr "" #~ "Zadejte velikost obrázku. Například: \"thumbnail\", \"medium\", \"large" #~ "\", \"full\" nebo jiné velikosti definované šablonou, nebo zadejte " #~ "velikost v pixelech. Ponechte prázdné k použití velikosti \"thumbnail\"." #~ msgid "Select display style." #~ msgstr "Zvolte styl zobrazení." #~ msgid "Link to large image?" #~ msgstr "Odkazovat na velký obrázek?" #~ msgid "If selected, image will be linked to the larger image." #~ msgstr "Pokud je zvoleno, obrázek bude odkazovat na větší obrázek." #~ msgid "Yes, please" #~ msgstr "Ano, prosím" #~ msgid "Enter URL if you want this image to have a link." #~ msgstr "Vložte adresu, pokud chcet aby na ni tento obrázek odkazoval." #~ msgid "On click" #~ msgstr "S kliknutím" #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "Nedělat nic" #~ msgid "Define action for onclick event if needed." #~ msgstr "Určete akci po kliknutí, pokud je potřeba." #~ msgid "" #~ "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter) . " #~ msgstr "" #~ "Zadejte sem odkazy pro každý snímek. Oddělte odkazy odřádkováním (Enter)" #~ msgid "What to do when slide is clicked?" #~ msgstr "Co dělat, když je kliknuto na snímek?" #~ msgid "Slider mode" #~ msgstr "Mód posuvníku" #~ msgid "" #~ "Slides will be positioned horizontally (for horizontal swipes) or " #~ "vertically (for vertical swipes)" #~ msgstr "Snímky budou pozicovány vodorovně" #~ msgid "Duration of animation between slides (in ms)" #~ msgstr "Doba trvání animace mezi snímky" #~ msgid "" #~ "Set numbers of slides you want to display at the same time on slider's " #~ "container for carousel mode." #~ msgstr "Nastavte počet snímků, které chcete zobrazit najednou." #~ msgid "Enables autoplay mode." #~ msgstr "Povolit samoposouvání snímků" #~ msgid "If YES pagination control will be removed." #~ msgstr "Pokud zaškrtnete, ovládání stránkování bude skryto." #~ msgid "If \"YES\" prev/next control will be removed." #~ msgstr "Pokud zaškrtnete, tlačítka předchozí/další budou odebrána." #~ msgid "If \"YES\" part of the next slide will be visible on the right side." #~ msgstr "Pokud zaškrtnete, část dalšího snímku bude viděna na pravém okraji." #~ msgid "Enables loop mode." #~ msgstr "Povolit mód smyčky" #~ msgid "Auto rotate tabs" #~ msgstr "Automaticky přepínat panely" #~ msgid "Tab title." #~ msgstr "Název záložky" #~ msgid "" #~ "Enter section number to be active on load or enter false to collapse all " #~ "sections." #~ msgstr "" #~ "Vložte číslo sekce, aby byla aktivní při načtení nebo vepište \"false\", " #~ "ke sbalení všech sekcí." #~ msgid "Allow collapsible all" #~ msgstr "Povolit možnost \"Sbalit vše\"" #~ msgid "Select checkbox to allow all sections to be collapsible." #~ msgstr "Zvolte checkbox k povolení sbalení všech sekcí." #~ msgid "Allow" #~ msgstr "Povolit" #~ msgid "Disable keyboard interactions" #~ msgstr "Zakázat klávesové interakce" #~ msgid "" #~ "Disables keyboard arrows interactions LEFT/UP/RIGHT/DOWN/SPACES keys." #~ msgstr "Zakázat používání klávesových šipek a mezerníku." #~ msgid "Accordion section title." #~ msgstr "Název harmonikové sekce" #~ msgid "Teaser (posts) Grid" #~ msgstr "Mřížka zkrácených výpisů příspěvků" #~ msgid "Select post types to populate posts from." #~ msgstr "Vyberte typ obsahu, k naplnění." #~ msgid "Teasers count" #~ msgstr "Počet ukázek" #~ msgid "How many teasers to show? Enter number or word \"All\"." #~ msgstr "" #~ "Jak moc z ukázky chcete zobrazovat? Vložte počet slov nebo \"All\" pro " #~ "celý text." #~ msgid "Full Content" #~ msgstr "Celý obsah" #~ msgid "Layout" #~ msgstr "Rozložení" #~ msgid "Title + Thumbnail + Text" #~ msgstr "Název + Náhledový obrázek + Text" #~ msgid "Thumbnail + Title + Text" #~ msgstr "Náhledový obrázek + Název + Text" #~ msgid "Thumbnail + Text" #~ msgstr "Náhledový obrázek + Text" #~ msgid "Thumbnail + Title" #~ msgstr "Náhledový obrázek + Název" #~ msgid "Thumbnail only" #~ msgstr "Jen náhledový obrázek" #~ msgid "Title + Text" #~ msgstr "Název + Text" #~ msgid "Teaser layout." #~ msgstr "Rozložení ukázky." #~ msgid "Thumbnail to bigger image, title to post" #~ msgstr "Náhledový obrázek na větší obrázek, název přímo k příspěvku" #~ msgid "Teaser grid layout" #~ msgstr "Rozložení mřížky ukázky" #~ msgid "Grid" #~ msgstr "Mřížka" #~ msgid "Grid with filter" #~ msgstr "Mřížka s filtrem" #~ msgid "Carousel" #~ msgstr "Kolotoč" #~ msgid "Select taxonomies." #~ msgstr "Zvolte taxonomie" #~ msgid "" #~ "Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,) to retrieve " #~ "only them. Use this in conjunction with \"Post types\" field." #~ msgstr "" #~ "Vložte do tohoto pole ID příspěvku/stránky. Zadejte více ID oddělené " #~ "čárkami (,). Použijte ve spojení s typem obsahu." #~ msgid "Exclude Post/Page IDs" #~ msgstr "Vyřadit ID příspěvku/stránky" #~ msgid "" #~ "Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,) to exclude " #~ "them from query." #~ msgstr "" #~ "Vložte ID příspěvků/stránek které chcete vynechat. Více ID oddělujte " #~ "čárkami (,)" #~ msgid "" #~ "If you want to narrow output, enter category names here. Note: Only " #~ "listed categories will be included. Divide categories with linebreaks " #~ "(Enter) . " #~ msgstr "" #~ "Chcete-li zúžit výstup, zadejte názvy kategorií zde. Poznámka: budou " #~ "zařazeny pouze uvedené kategorie. Oddělujte kategorie zalomením řádku - " #~ "odřádkováním (Enter)." #~ msgid "Order way" #~ msgstr "Způsob řazení" #~ msgid "Slides count" #~ msgstr "Počet snímků" #~ msgid "How many slides to show? Enter number or word \"All\"." #~ msgstr "Kolik snímků zobrazit? Vložte počet nebo slovo \"All\"" #~ msgid "Some sliders support description text, what content use for it?" #~ msgstr "Některé posuvníky podporují popisný text. Co má obsahovat?" #~ msgid "" #~ "Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,), to retrieve " #~ "only them. Use this in conjunction with \"Post types\" field." #~ msgstr "" #~ "Vyplňte toto pole ID příspěvků oddělenými čárkami (,), aby byly vypsány " #~ "jen tyto. Použijte to ve spolupráci s polem \"Post types\"" #~ msgid "Place widgetised sidebar" #~ msgstr "Umístěte postranní panel s Widgety" #~ msgid "Select which widget area output." #~ msgstr "Vyberte, kterou plochu pro widgety zde zobrazit." #~ msgid "Text on the button." #~ msgstr "Text on the button." #~ msgid "Button link." #~ msgstr "Odkaz tlačítka." #~ msgid "Button color." #~ msgstr "Barva tlačítka." #~ msgid "Button icon." #~ msgstr "Ikona tlačítka." #~ msgid "Button size." #~ msgstr "Velikost tlačítka." #~ msgid "Button alignment" #~ msgstr "Zarovnání tlačítka" #~ msgid "Button style." #~ msgstr "Styl tlačítka" #~ msgid "Align bottom" #~ msgstr "Zarovnání dolů" #~ msgid "Heading first line" #~ msgstr "Nadpis na prvním řádku" #~ msgid "Text for the first heading line." #~ msgstr "Text nadpisu na prvním řádku" #~ msgid "Heading second line" #~ msgstr "Nadpis druhého řádku" #~ msgid "Optional text for the second heading line." #~ msgstr "Volitelný text pro nadpis druhého řádku." #~ msgid "CTA style" #~ msgstr "styl CTA" #~ msgid "Call to action style." #~ msgstr "Styl volej akci" #~ msgid "Call to action element width in percents." #~ msgstr "Šířka prvku Volej akci v procentech (%)" #~ msgid "Text align in call to action block." #~ msgstr "Zarovnání textu v bloku Volej akci." #~ msgid "Custom Background Color" #~ msgstr "Volitelná barva pozadí" #~ msgid "Select background color for your element." #~ msgstr "Zvolte barvu pozadí vašeho prvku." #~ msgid "Promotional text" #~ msgstr "Propagační text" #~ msgid "Link to the video. More about supported formats at %s." #~ msgstr "Odkáz na video. Více o podporovaných formátech na %s." #~ msgid "" #~ "Visit %s to create your map. 1) Find location 2) Click \"Share\" and make " #~ "sure map is public on the web 3) Click folder icon to reveal \"Embed on " #~ "my site\" link 4) Copy iframe code and paste it here." #~ msgstr "" #~ "Navštivte %s k vytvoření vaší mapy. 1) Najděte místo 2) Klikněte na " #~ "\"Share\" a přesvědčete se, že mapa je veřejně přístupná 3) Klikněte na " #~ "ikonu složky odhalující odkaz \"Embed on my site\" 4) Zkopírujte kód a " #~ "vložte jej sem." #~ msgid "" #~ "Enter map height in pixels. Example: 200 or leave it empty to make map " #~ "responsive." #~ msgstr "" #~ "Vložte výšku mapy v pixelech (obrazových bodech). Např.: 200. Pokud " #~ "necháte prázdné, mapa se bude roztahovat podle stránky." #~ msgid "Output raw html code on your page" #~ msgstr "Vypsat surový HTML kód do vaší stránky" #~ msgid "Output raw javascript code on your page" #~ msgstr "Vypsat surový JavaScript kód na stránce" #~ msgid "Raw js" #~ msgstr "Surový Javascript" #~ msgid "Enter your JS code." #~ msgstr "Vložte váš JavaScript kód." #~ msgid "Image feed from your flickr account" #~ msgstr "Zdroj obrázků z vašeho účtu na Flickru" #~ msgid "Number of photos." #~ msgstr "Počet fotek." #~ msgid "Photo stream type." #~ msgstr "Typ přenosu fotografií." #~ msgid "Display" #~ msgstr "Zobrazení" #~ msgid "Latest" #~ msgstr "Nejnovější" #~ msgid "Photo order." #~ msgstr "Pořadí fotografií" #~ msgid "Graphic values" #~ msgstr "Grafické hodnoty" #~ msgid "" #~ "Input graph values, titles and color here. Divide values with linebreaks " #~ "(Enter). Example: 90|Development|#e75956" #~ msgstr "" #~ "Vložte hodnoty grafu, názvy a barvy sem. Oddělujte hodnoty odentrováním " #~ "(Zalomením řádku). Například: 90|Inteligence|#e75956" #~ msgid "" #~ "Enter measurement units (if needed) Eg. %, px, points, etc. Graph value " #~ "and unit will be appended to the graph title." #~ msgstr "Vložte krokové jednotky (pokud jsou potřeba)." #~ msgid "Bar color" #~ msgstr "Barva lišty" #~ msgid "Bar custom color" #~ msgstr "Vlastní barva lišty" #~ msgid "Add Stripes?" #~ msgstr "Přidat pruhy?" #~ msgid "Add animation? Will be visible with striped bars." #~ msgstr "Přidat animaci? Bude viditelná s pruhovanou lištou." #~ msgid "Pie value" #~ msgstr "Hodnoty na koláči" #~ msgid "Input graph value here. Choose range between 0 and 100." #~ msgstr "Vložte hodnoty grafu sem. Zvolte hodnoty mezi 0 a 100." #~ msgid "Pie label value" #~ msgstr "Popisek hodnoty koláče" #~ msgid "Input integer value for label. If empty \"Pie value\" will be used." #~ msgstr "" #~ "Vložte číselnou hodnotu pro popisek. Pokud bude prázdná, bude použito " #~ "\"Pie value\"." #~ msgid "Number of comments to show" #~ msgstr "Počet komentářů ke zobrazení" #~ msgid "Sort by" #~ msgstr "Řadit podle" #~ msgid "Page IDs, separated by commas." #~ msgstr "ID stránek, které chcete vyřadit oddělujte čárkou (,)" #~ msgid "Select menu" #~ msgstr "Zvolte menu" #~ msgid "Number of posts to show" #~ msgstr "Počet příspěvků k zobrazení" #~ msgid "Display as dropdown" #~ msgstr "Zobrazit jako rozbalovací výběr" #~ msgid "How many items would you like to display?" #~ msgstr "Kolik položek budete chtít zobrazit?" #~ msgid "Display item content?" #~ msgstr "Zobrazit obsah položek?" #~ msgid "Enter empty space height." #~ msgstr "Vložte výšku prázdného prostoru." #~ msgid "This is custom heading element with Google Fonts" #~ msgstr "Toto je vlastní nadpis s použitím Google písma" #~ msgid "" #~ "If you are using non-latin characters be sure to activate them under " #~ "Settings/Visual Composer/General Settings." #~ msgstr "" #~ "Pokud používáte non-latin znaky, ověřte si, že jsou aktivovány v Obecném " #~ "nastavení Visual Composeru" #~ msgid "0px" #~ msgstr "0 pixelů" #~ msgid "1px" #~ msgstr "1pixel" #~ msgid "2px" #~ msgstr "2 pixely" #~ msgid "3px" #~ msgstr "3 pixely" #~ msgid "4px" #~ msgstr "4 pixely" #~ msgid "5px" #~ msgstr "5 pixelů" #~ msgid "10px" #~ msgstr "10 pixelů" #~ msgid "15px" #~ msgstr "15 pixelů" #~ msgid "20px" #~ msgstr "20 pixelů" #~ msgid "25px" #~ msgstr "25 pixelů" #~ msgid "30px" #~ msgstr "30 pixelů" #~ msgid "35px" #~ msgstr "35 pixelů" #~ msgid "Data settings" #~ msgstr "Nastavení dat" #~ msgid "Sorting" #~ msgstr "Řazení" #~ msgid "Item design" #~ msgstr "Styl položky" #~ msgid "Grid with media from library" #~ msgstr "Mřížka s médii z knihovny" #~ msgid "Masonry grid with media from library" #~ msgstr "Masonry grid s médii z knihovny médií" #~ msgid "Please enter template name" #~ msgstr "Prosím, vložte název šablony" #~ msgid "Enter custom layout for your row:" #~ msgstr "Vložte vlastní rozložení pro váš řádek:" #~ msgid "New template successfully saved!" #~ msgstr "Nová šablona úspěšně uložena!" #~ msgid "Nothing to save. Template is empty." #~ msgstr "Nic k uložení. Šablona je prázdná." #~ msgid "Save draft" #~ msgstr "Uložit koncept" #~ msgid "Append previously saved template to the current layout" #~ msgstr "Přidat předešle uloženou šablonu do současného rozložení" #~ msgid "View all posts filed under %s" #~ msgstr "Zobrazit všechny příspěvky pod %s" #~ msgid "Feed for all posts filed under %s" #~ msgstr "Vypsat všechny příspěvky pod %s" #~ msgid " Add to this grid item" #~ msgstr "Přidat k této mřížkové položce" #~ msgid "Single block" #~ msgstr "Samostatný blok" #~ msgid "No animation" #~ msgstr "Žádná animace" #~ msgid "" #~ "Hola! Please <a href=\"%s\">activate your copy</a> of Visual Composer to " #~ "receive automatic updates." #~ msgstr "" #~ "Dobrý den! Prosím, <a href=\"%s\">aktivujte vaši kopii</a> Visual " #~ "Composeru, abyste dostávali automatické aktualizace." #~ msgid "" #~ "Use Visual Composer Shortcode Mapper in order to add your custom or 3rd " #~ "party vendors shortcodes to the list of Visual Composer elements menu. In " #~ "order to map shortcode you need it to be already installed on your " #~ "WordPress site." #~ msgstr "" #~ "Používat Visual Composer shortcode Mapper k přidávání vlastních nebo " #~ "shortcode třetích stran, k seznamu prvků menu Visual Composeru. Pro " #~ "nalezení shortcode musí být nainstalován na vašem webu." #~ msgid "Map shortcode" #~ msgstr "Nalézt shortcode" #~ msgid "Please enter shortcode string" #~ msgstr "Prosím, vložte řetězec zastupující shortcode." #~ msgid "Parse shortcode" #~ msgstr "Zpracovat shortcode" #~ msgid "" #~ "Please enter valid shortcode like [my_shortcode first_param=" #~ "\"first_param_value\"]My shortcode content[/my_shortcode]" #~ msgstr "" #~ "Prosím, vložte funkční shortcode jako [my_shortcode first_param=" #~ "\"first_param_value\"]My shortcode content[/my_shortcode]" #~ msgid "General information" #~ msgstr "Základní informace" #~ msgid "Shortcode parameters" #~ msgstr "Parametre shortcode" #~ msgid "" #~ "Default value or list of values for dropdown type(separate by comma)." #~ msgstr "" #~ "Výchozí hodnota nebo seznam výchozích hodnot z výběru (oddělujte čárkami)" #~ msgid "Explain param." #~ msgstr "Popište parametr." #~ msgid "Content types" #~ msgstr "Typy obsahu" #~ msgid "User groups access rules" #~ msgstr "Pravidla přístupu skupin uživatelů" #~ msgid "Envato Username" #~ msgstr "Uživatelské jméno Envato" #~ msgid "Secret API Key" #~ msgstr "Tajný API klíč" #~ msgid "Visual Composer License Key" #~ msgstr "Licenční klíč Visual Composeru" #~ msgid "Something went wrong! Please try again later." #~ msgstr "Něco se zvrtlo! Prosím, zkuste to znovu později." #~ msgid "License successfully activated. Thank you!" #~ msgstr "Licence byla úspěšně aktivována. Děkujeme Vám!" #~ msgid "Your license key is deactivated." #~ msgstr "Váš licenční klíč je deaktivovaný" #~ msgid "Envato username and license key are required." #~ msgstr "Uživatelské jméno Envato a licenční klíč jsou požadovány." #~ msgid "Invalid liense key. Please check information in your envato profile." #~ msgstr "Nesprávný licenční klíč" #~ msgid "Wrong data. Please check your information or ask support for help." #~ msgstr "" #~ "Špatná data. Prosím, ověřte si své informace nebo kontaktujte podporu." #~ msgid "License successfully activated. Thank you! (401)" #~ msgstr "Licence úspěšně aktivována. Děkujeme vám! (401)" #~ msgid "" #~ "Your license key is already activated on another website ({site}), you " #~ "should deactivate it first or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">obtain new " #~ "license key</a>." #~ msgstr "" #~ "Váš licenční klíč byl už v minulosti aktivován na jiné stránce ({site}), " #~ "musíte jej nejdříve deaktivovat, nebo <a href=\"%s\" target=\"_blank" #~ "\">zakoupit novou licenci</a>." #~ msgid "Deactivate license" #~ msgstr "Deaktivovat licenci" #~ msgid "" #~ "Select for which content types Visual Composer should be available during " #~ "post creation/editing." #~ msgstr "" #~ "Vyberte, které typy obsahu bude Visual Composer schopný přidávat nebo " #~ "upravovat." #~ msgid "" #~ "If you want to add some custom CSS code to the plugin and don't want to " #~ "modify any files, then it's a good place to enter your code at this field." #~ msgstr "Pokud chcete přidat nějaké CSS, potom jej vložte sem." #~ msgid "" #~ "Check this checkbox to prevent content elements from \"stacking\" one on " #~ "top other (on small media screens, eg. mobile)." #~ msgstr "Zaškrtněte k prevenci obsahování prvků nahoře." #~ msgid "Select subsets for google fonts." #~ msgstr "Zvolte podřád Google písem." #~ msgid "" #~ "Enable the use of custom design options for your site. When checked, " #~ "custom css file will be used." #~ msgstr "" #~ "Povolte používání vlastních možností vzhledu na vaší stránce. Když je " #~ "zaškrtnuté, vlastní CSS bude použito." #~ msgid "" #~ "To change default vertical spacing between content elements, enter new " #~ "value here. Example: 20px" #~ msgstr "" #~ "Ke změně výchozího svislého odsazení mezi prvky obsahu, vložte novou " #~ "hodnotu, např. 20px (20 obr. bodů)" #~ msgid "" #~ "To change default horizontal spacing between columns, enter new value in " #~ "pixels here." #~ msgstr "" #~ "Ke změně výchozího vodorovného odsazení sloupců, vložte novou hodnotu (v " #~ "obr. bodech)" #~ msgid "" #~ "By default content elements \"stack\" one on top other when screen size " #~ "is smaller then 768px. Here you can change that value if needed." #~ msgstr "" #~ "Ve výchozím stavu se obsahové prvky \"hromadí\" nahoře, když je obrazovka " #~ "menší než 768px. Zde můžete hodnotu změnit." #~ msgid "Your Envato username." #~ msgstr "Vaše uživatelské jméno na Envato." #~ msgid "" #~ "Please enter your CodeCanyon Visual Composer license key, you can find " #~ "your key by following the instructions on <a href=\"%s\" target=\"_blank" #~ "\">this page</a>. License key looks similar to this: bjg759fk-" #~ "kvta-6584-94h6-75jg8vblatftq." #~ msgstr "" #~ "Prosím, vložte licenční klíč CodeCanyon Visual Composeru, který můžete " #~ "nalézt podle instrukcí na <a href=\"%s\" target=\"_blank\">této stránce</" #~ "a>. Licenční klíč vypadá nějak takhle: bjg759fk-" #~ "kvta-6584-94h6-75jg8vblatftq." #~ msgid "" #~ "You can find API key by visiting your Envato Account page, then clicking " #~ "the My Settings tab. At the bottom of the page you'll find your account's " #~ "API key. <a href='%s' target='_blank'>Need help?</a>" #~ msgstr "" #~ "Licenční klíč můžete najít návštěvou vašeho účtu na Envato, a kliknutím " #~ "na záložku \"My settings\". Na konci stránky najdete API klíč vašeho " #~ "účtu. <a href='%s' target='_blank'>Potřebujete pomoc?</a>" #~ msgid "" #~ "A valid license key qualifies you for support and enables automatic " #~ "updates. <strong>A license key may only be used for one Visual Composer " #~ "installation on one WordPress site at a time.</strong> If you previosly " #~ "activated your license key on another site, then you should deactivate it " #~ "first or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">obtain new license key</a>." #~ msgstr "" #~ "Funkcní licenční klíč vám přinese výhody, jako automatické aktualizace " #~ "nebo bezplatnou podporu.Licenční klíč může být použit pouze pro jednu " #~ "kopii Visual Composeru na jedné instalaci Wordpressu. Pokud jste v " #~ "minulosti klíč aktivovali někde jinde, nejdříve jej deaktivujte, nebo " #~ "zakupte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nový licenční klíč</a>" #~ msgid "" #~ "Visual Composer: Your css class names settings are deprecated. <a href=" #~ "\"%s\">Click here to resolve</a>." #~ msgstr "" #~ "Visual composer: Vaaše názvy CSS tříd byly odebrány. <a href=\"%s" #~ "\">Kliknutím to můžete vyřešit</a>." #~ msgid "" #~ "<strong>Deprecated:</strong> To override class names that are applied to " #~ "Visual Composer content elements you should use WordPress add_filter" #~ "('vc_shortcodes_css_class') function. <a class='vc_show_example'>See " #~ "Example</a>." #~ msgstr "" #~ "<strong>Odebráno:</strong> K přepsání názvů tříd, aplikovaných obsahu " #~ "Visual Composeru, použijte Wordpress add_filter" #~ "('vc_shortcodes_css_class'). Podívejte se <a class='vc_show_example'>na " #~ "ukázku</a>" #~ msgid "" #~ "You have used element class names settings to replace row and column css " #~ "classes." #~ msgstr "Použili jste třídu prvku k přepsání tříd řádků a sloupců." #~ msgid "" #~ "Below is code snippet which you should add to your functions.php file in " #~ "your theme, to replace row and column classes with custom classes saved " #~ "by you earlier." #~ msgstr "" #~ "Níže je kód, který byste měli přidat k souboru functions.php vaší " #~ "šablony, abyste přepsali řádky a sloupce s vlastními třídami, předtím " #~ "uloženými." #~ msgid "Remove all saved" #~ msgstr "Odstranit vše uložené" #~ msgid "Restore to defaults" #~ msgstr "Obnovit výchozí" #~ msgid "Post Count" #~ msgstr "Počet příspěvků" #~ msgid "Order By" #~ msgstr "Řadit podle" #~ msgid "Individual Posts/Pages" #~ msgstr "Jednotlivé příspěvky/stránky" #~ msgid "Adjust" #~ msgstr "Přizpůsobit" #~ msgid "Archive" #~ msgstr "Archiv" #~ msgid "Area Chart" #~ msgstr "Plošný graf" #~ msgid "Arrows" #~ msgstr "Šipky" #~ msgid "Arrows Horizontal" #~ msgstr "Vodorovné šipky" #~ msgid "Arrows Vertical" #~ msgstr "Svislé šipky" #~ msgid "At" #~ msgstr "Zavináč" #~ msgid "Ban" #~ msgstr "Zákaz" #~ msgid "Bar Chart" #~ msgstr "Sloupcový graf" #~ msgid "Barcode" #~ msgstr "Čárový kód" #~ msgid "Bars" #~ msgstr "Lišta" #~ msgid "Beer" #~ msgstr "Pivo" #~ msgid "Bell" #~ msgstr "Zvon" #~ msgid "Bell Outlined" #~ msgstr "Zvon, obrys" #~ msgid "Bell Slash" #~ msgstr "Puklý zvon" #~ msgid "Bell Slash Outlined" #~ msgstr "Puklý zvon, obrys" #~ msgid "Bicycle" #~ msgstr "Kolo" #~ msgid "Binoculars" #~ msgstr "Dalekohled" #~ msgid "Birthday Cake" #~ msgstr "Narozeninový dort" #~ msgid "Lightning Bolt" #~ msgstr "Blesk" #~ msgid "Bomb" #~ msgstr "Bomba" #~ msgid "Book" #~ msgstr "Kniha" #~ msgid "Bookmark Outlined" #~ msgstr "Záložka, obrys" #~ msgid "Briefcase" #~ msgstr "Kufřík" #~ msgid "Bug" #~ msgstr "Hmyz" #~ msgid "Building" #~ msgstr "Budování" #~ msgid "Building Outlined" #~ msgstr "Budování, obrys" #~ msgid "bullhorn" #~ msgstr "Trouba" #~ msgid "Bullseye" #~ msgstr "Střed" #~ msgid "Bus" #~ msgstr "Autobus" #~ msgid "Calculator" #~ msgstr "Kalkulačka" #~ msgid "Calendar-o" #~ msgstr "Kalendář" #~ msgid "Camera-retro" #~ msgstr "Retro fotoaparát" #~ msgid "Car" #~ msgstr "Auto" #~ msgid "Caret Square Outlined Down" #~ msgstr "Stříška dolů, hranatá, obrys" #~ msgid "Caret Square Outlined Left" #~ msgstr "Stříška vlevo, hranatá, obrys" #~ msgid "Caret Square Outlined Right" #~ msgstr "Stříška vpravo, hranatá, obrys" #~ msgid "Caret Square Outlined Up" #~ msgstr "Stříška nahorz, hranatá, obrys" #~ msgid "Closed Captions" #~ msgstr "Uzavřené popisky" #~ msgid "Certificate" #~ msgstr "Certifikát" #~ msgid "Check" #~ msgstr "Zaškrtnutí" #~ msgid "Check Circle" #~ msgstr "Zaškrtnutí, kulatá" #~ msgid "Check Circle Outlined" #~ msgstr "Zaškrtnutí, kulatá, obrys" #~ msgid "Check Square" #~ msgstr "Zaškrtnutí, hranatá" #~ msgid "Check Square Outlined" #~ msgstr "Zaškrtnutí, hranatá, obrys" #~ msgid "Child" #~ msgstr "Dítě" #~ msgid "Circle Outlined" #~ msgstr "Kroužek, obrys" #~ msgid "Circle Outlined Notched" #~ msgstr "Kroužek, vroubkovaná, obrys" #~ msgid "Circle Outlined Thin" #~ msgstr "Kroužek, tenká, obrys" #~ msgid "Clock Outlined" #~ msgstr "Hodiny, obrys" #~ msgid "Cloud" #~ msgstr "Mrak" #~ msgid "Cloud Download" #~ msgstr "Cloud stažení" #~ msgid "Cloud Upload" #~ msgstr "Cloud nahrávání" #~ msgid "Code" #~ msgstr "Kód" #~ msgid "Code-fork" #~ msgstr "Kód" #~ msgid "Coffee" #~ msgstr "Kafe" #~ msgid "Cog" #~ msgstr "Zub" #~ msgid "Cogs" #~ msgstr "Zuby" #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Komentář" #~ msgid "Comment-o" #~ msgstr "Komentář" #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Komentáře" #~ msgid "Comments-o" #~ msgstr "Komentář" #~ msgid "Compass" #~ msgstr "Kompas" #~ msgid "Copyright" #~ msgstr "Autorská práva" #~ msgid "credit-card" #~ msgstr "Kreditní karta" #~ msgid "Crop" #~ msgstr "Oříznutí" #~ msgid "Crosshairs" #~ msgstr "Kříž" #~ msgid "Cube" #~ msgstr "Krychle" #~ msgid "Cubes" #~ msgstr "Krychle" #~ msgid "Cutlery" #~ msgstr "Příbor" #~ msgid "Database" #~ msgstr "Databáze" #~ msgid "Dot Circle O" #~ msgstr "Tečka, kulatá" #~ msgid "Download" #~ msgstr "Stahování" #~ msgid "Ellipsis Horizontal" #~ msgstr "Vodorovná elipsa" #~ msgid "Ellipsis Vertical" #~ msgstr "Svislá elipsa" #~ msgid "Envelope" #~ msgstr "Obálka" #~ msgid "Envelope Outlined" #~ msgstr "Obálka, obrys" #~ msgid "Envelope Square" #~ msgstr "Obálka, hranatá" #~ msgid "Eraser" #~ msgstr "Guma" #~ msgid "Exchange" #~ msgstr "Výměna" #~ msgid "Exclamation" #~ msgstr "Vykřičník" #~ msgid "Exclamation Circle" #~ msgstr "Vykřičník, kulatá" #~ msgid "Exclamation Triangle" #~ msgstr "Vykřičník, trojúhelníková" #~ msgid "External Link" #~ msgstr "Externí odkaz" #~ msgid "External Link Square" #~ msgstr "Externí odkaz, hranatá" #~ msgid "Eye" #~ msgstr "Oko" #~ msgid "Eye Slash" #~ msgstr "Řasa" #~ msgid "Eyedropper" #~ msgstr "Kapátko" #~ msgid "Fax" #~ msgstr "Fax" #~ msgid "Female" #~ msgstr "Žena" #~ msgid "Fighter-jet" #~ msgstr "Bojový letoun" #~ msgid "Archive File Outlined" #~ msgstr "Soubor archivu" #~ msgid "Audio File Outlined" #~ msgstr "Hudební soubor" #~ msgid "Code File Outlined" #~ msgstr "Soubor kódu" #~ msgid "Excel File Outlined" #~ msgstr "Excel dokument" #~ msgid "Image File Outlined" #~ msgstr "Obrázkový soubor" #~ msgid "PDF File Outlined" #~ msgstr "PDF dokument" #~ msgid "Powerpoint File Outlined" #~ msgstr "Powerpoint dokument" #~ msgid "Video File Outlined" #~ msgstr "Video soubor" #~ msgid "Word File Outlined" #~ msgstr "Dokument MS Word" #~ msgid "Film" #~ msgstr "Film" #~ msgid "Fire-extinguisher" #~ msgstr "Hasicí přístroj" #~ msgid "Flag" #~ msgstr "Vlajka" #~ msgid "Flag-checkered" #~ msgstr "Kostkovaná vlajka" #~ msgid "Flag Outlined" #~ msgstr "vlajka, obrys" #~ msgid "Flask" #~ msgstr "Baňka" #~ msgid "Folder" #~ msgstr "Složka" #~ msgid "Folder Outlined" #~ msgstr "Složka, obrys" #~ msgid "Folder Open" #~ msgstr "Otevřená složka" #~ msgid "Folder Open Outlined" #~ msgstr "Otevřená složka, obrys" #~ msgid "Frown Outlined" #~ msgstr "Zamračený, obrys" #~ msgid "Futbol Outlined" #~ msgstr "Fotbal, obrys" #~ msgid "Gamepad" #~ msgstr "Herní podložka" #~ msgid "Gavel" #~ msgstr "Palička" #~ msgid "Gift" #~ msgstr "Dar" #~ msgid "Glass" #~ msgstr "Sklenice" #~ msgid "Globe" #~ msgstr "Globus" #~ msgid "Graduation Cap" #~ msgstr "Promoční čepice" #~ msgid "HDD" #~ msgstr "Pevný disk" #~ msgid "Headphones" #~ msgstr "Sluchátka" #~ msgid "Heart Outlined" #~ msgstr "Srdce, obrys" #~ msgid "History" #~ msgstr "Historie" #~ msgid "Home" #~ msgstr "Dům" #~ msgid "Inbox" #~ msgstr "Příchozí" #~ msgid "Info Circle" #~ msgstr "Informace, kruhová" #~ msgid "Key" #~ msgstr "Klíč" #~ msgid "Keyboard Outlined" #~ msgstr "Klávesnice, obrys" #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Laptop" #~ msgid "Leaf" #~ msgstr "List" #~ msgid "Lemon Outlined" #~ msgstr "Citrón, obrys" #~ msgid "Level Down" #~ msgstr "Snížení úrovně" #~ msgid "Level Up" #~ msgstr "Zvýšení úrovně" #~ msgid "Life Ring" #~ msgstr "Záchranný kruh" #~ msgid "Lightbulb Outlined" #~ msgstr "Žárovka, obrys" #~ msgid "Location-arrow" #~ msgstr "Šipka umístění" #~ msgid "Lock" #~ msgstr "Zámek" #~ msgid "Magic" #~ msgstr "Kouzlo" #~ msgid "Magnet" #~ msgstr "Magnet" #~ msgid "Male" #~ msgstr "Mužské pohlaví" #~ msgid "Map-marker" #~ msgstr "Mapová značka" #~ msgid "Meh Outlined" #~ msgstr "Nezajímavé" #~ msgid "Microphone" #~ msgstr "Microfon" #~ msgid "Microphone Slash" #~ msgstr "Mikrofon, škrtnutý" #~ msgid "Minus" #~ msgstr "Mínus" #~ msgid "Minus Circle" #~ msgstr "Mínus, kulatá" #~ msgid "Minus Square" #~ msgstr "Mínus, hranatá" #~ msgid "Minus Square Outlined" #~ msgstr "Mínus, hranatá, obrys" #~ msgid "Mobile Phone" #~ msgstr "Mobilní telefon" #~ msgid "Money" #~ msgstr "Peníze" #~ msgid "Moon Outlined" #~ msgstr "Měsíc, obrys" #~ msgid "Music" #~ msgstr "Hudba" #~ msgid "Newspaper Outlined" #~ msgstr "Noviny, obrys" #~ msgid "Paint Brush" #~ msgstr "Štětec" #~ msgid "Paper Plane" #~ msgstr "Papírové letadlo" #~ msgid "Paper Plane Outlined" #~ msgstr "Papírové letadlo, obrys" #~ msgid "Paw" #~ msgstr "Tlapka" #~ msgid "Pencil" #~ msgstr "Tužka" #~ msgid "Pencil Square" #~ msgstr "Tužka, hranatá" #~ msgid "Pencil Square Outlined" #~ msgstr "Tužka, hranatá, obrys" #~ msgid "Phone" #~ msgstr "Telefon" #~ msgid "Phone Square" #~ msgstr "Telefon, hranatá" #~ msgid "Picture Outlined" #~ msgstr "Obrázek, obrys" #~ msgid "Plane" #~ msgstr "Letadlo" #~ msgid "Plug" #~ msgstr "Připojení" #~ msgid "Plus Circle" #~ msgstr "Plus, kulatá" #~ msgid "Plus Square" #~ msgstr "Plus, hranatá" #~ msgid "Plus Square Outlined" #~ msgstr "Plus, hranatá, obrys" #~ msgid "Power Off" #~ msgstr "Vypnout" #~ msgid "Print" #~ msgstr "Tisk" #~ msgid "Puzzle Piece" #~ msgstr "Díl puzzle" #~ msgid "QRcode" #~ msgstr "QR Kód" #~ msgid "Question" #~ msgstr "Otázka" #~ msgid "Question Circle" #~ msgstr "Otázka, kulatá" #~ msgid "Quote-left" #~ msgstr "Levá úvozovka" #~ msgid "Quote-right" #~ msgstr "Pravá úvozovka" #~ msgid "Recycle" #~ msgstr "Recyklace" #~ msgid "Refresh" #~ msgstr "Nahrát znovu" #~ msgid "Reply" #~ msgstr "Odpovědět" #~ msgid "Reply-all" #~ msgstr "Odpovědět všem" #~ msgid "Retweet" #~ msgstr "Sdílet na Twitteru" #~ msgid "Road" #~ msgstr "Ulice" #~ msgid "Rocket" #~ msgstr "Raketa" #~ msgid "RSS Square" #~ msgstr "RSS, hranatá" #~ msgid "Search Minus" #~ msgstr "Vyhledávání mimo" #~ msgid "Search Plus" #~ msgstr "Vyhledávání včetně" #~ msgid "Share" #~ msgstr "Sdílení" #~ msgid "Share Alt" #~ msgstr "Sdílení, alternativní" #~ msgid "Share Alt Square" #~ msgstr "Sdílení, hranatá, alternativní" #~ msgid "Share Square" #~ msgstr "Sdílení, hranatá" #~ msgid "Share Square Outlined" #~ msgstr "Sdílení, hranatá, obrys" #~ msgid "shield" #~ msgstr "Štít" #~ msgid "shopping-cart" #~ msgstr "Nákupní košík" #~ msgid "Sign In" #~ msgstr "Přihlásit se" #~ msgid "Sign Out" #~ msgstr "Odhlášení" #~ msgid "signal" #~ msgstr "Signál" #~ msgid "Sitemap" #~ msgstr "Mapa webu" #~ msgid "Sliders" #~ msgstr "Slidery" #~ msgid "Smile Outlined" #~ msgstr "Smajlík, obrys" #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Pořadí" #~ msgid "Sort Alpha Ascending" #~ msgstr "Řadit abecedně, vzestupně" #~ msgid "Sort Alpha Descending" #~ msgstr "Řadit abecedně, sestupně" #~ msgid "Sort Amount Ascending" #~ msgstr "Řadit podle množství, vzestupně" #~ msgid "Sort Amount Descending" #~ msgstr "Řadit podle množství, sestupně" #~ msgid "Sort Ascending" #~ msgstr "Řadit vzestupně" #~ msgid "Sort Descending" #~ msgstr "Řadit sestupně" #~ msgid "Sort Numeric Ascending" #~ msgstr "Řadit numericky, vzestupně (1-10)" #~ msgid "Sort Numeric Descending" #~ msgstr "Řadit numericky, sestupně (10-1)" #~ msgid "Space Shuttle" #~ msgstr "Raketoplán" #~ msgid "Spinner" #~ msgstr "Kužel" #~ msgid "spoon" #~ msgstr "Lžíce" #~ msgid "Square Outlined" #~ msgstr "Čtverec, obrys" #~ msgid "Star" #~ msgstr "Hvězda" #~ msgid "star-half" #~ msgstr "Půl hvězdy" #~ msgid "Star Half Outlined" #~ msgstr "Půl hvězdy, obrys" #~ msgid "Star Outlined" #~ msgstr "Hvězda, obrys" #~ msgid "Suitcase" #~ msgstr "Kufr" #~ msgid "Sun Outlined" #~ msgstr "Slunce, obrys" #~ msgid "tablet" #~ msgstr "Tablet" #~ msgid "Tachometer" #~ msgstr "Tachometr" #~ msgid "tag" #~ msgstr "Štítek" #~ msgid "tags" #~ msgstr "Štítky" #~ msgid "Tasks" #~ msgstr "Úlohy" #~ msgid "Taxi" #~ msgstr "Taxi" #~ msgid "Terminal" #~ msgstr "Přepážka" #~ msgid "Thumb Tack" #~ msgstr "Připínáček" #~ msgid "thumbs-down" #~ msgstr "Palec dolů" #~ msgid "Thumbs Down Outlined" #~ msgstr "Palec dolů, obrys" #~ msgid "Thumbs Up Outlined" #~ msgstr "Palec nahoru, obrys" #~ msgid "thumbs-up" #~ msgstr "Palec nahoru" #~ msgid "Ticket" #~ msgstr "Vstupenka" #~ msgid "Times" #~ msgstr "Hodiny" #~ msgid "Times Circle" #~ msgstr "Kulaté hodiny" #~ msgid "Times Circle Outlined" #~ msgstr "Kulaté hodiny, obrys" #~ msgid "tint" #~ msgstr "Odstín" #~ msgid "Toggle Off" #~ msgstr "Vypnout" #~ msgid "Toggle On" #~ msgstr "Zapnout" #~ msgid "Trash" #~ msgstr "Koš" #~ msgid "Trash Outlined" #~ msgstr "Koš, obrys" #~ msgid "Tree" #~ msgstr "Strom" #~ msgid "trophy" #~ msgstr "Trofej" #~ msgid "truck" #~ msgstr "Náklaďák" #~ msgid "TTY" #~ msgstr "TTY" #~ msgid "Umbrella" #~ msgstr "Deštník" #~ msgid "University" #~ msgstr "Univerzita" #~ msgid "unlock" #~ msgstr "Odemknout" #~ msgid "Unlock Alt" #~ msgstr "Odemknout, alternativní" #~ msgid "Upload" #~ msgstr "Nahrát" #~ msgid "Users" #~ msgstr "Uživatelé" #~ msgid "Video Camera" #~ msgstr "Videokamera" #~ msgid "volume-down" #~ msgstr "Snížit hlasitost" #~ msgid "volume-off" #~ msgstr "Vypnout zvuk" #~ msgid "volume-up" #~ msgstr "Zvýšit hlasitost" #~ msgid "Wheelchair" #~ msgstr "Kolečkové křeslo" #~ msgid "WiFi" #~ msgstr "Bezdrátové připojení" #~ msgid "Wrench" #~ msgstr "Klíč" #~ msgid "File" #~ msgstr "Soubor" #~ msgid "File Outlined" #~ msgstr "Soubor, obrys" #~ msgid "File Text" #~ msgstr "Textový soubor" #~ msgid "File Text Outlined" #~ msgstr "Textový soubor, obrys" #~ msgid "cog" #~ msgstr "Ozubené kolo" #~ msgid "refresh" #~ msgstr "Aktualizovat" #~ msgid "American Express Credit Card" #~ msgstr "Kreditní karta American Express" #~ msgid "Discover Credit Card" #~ msgstr "Kreditní karta Discover" #~ msgid "MasterCard Credit Card" #~ msgstr "Kreditní karta Mastercard" #~ msgid "Paypal Credit Card" #~ msgstr "Kreditní karta Paypal" #~ msgid "Stripe Credit Card" #~ msgstr "Kreditní karta Stripe" #~ msgid "Visa Credit Card" #~ msgstr "Kreditní karta Visa" #~ msgid "Goole Wallet" #~ msgstr "Goole Wallet" #~ msgid "Paypal" #~ msgstr "Paypal" #~ msgid "Bitcoin (BTC)" #~ msgstr "Bitcoin (BTC)" #~ msgid "Euro (EUR)" #~ msgstr "Euro (EUR)" #~ msgid "GBP" #~ msgstr "Britská Libra (GBP)" #~ msgid "Shekel (ILS)" #~ msgstr "Šekel (ILS)" #~ msgid "Indian Rupee (INR)" #~ msgstr "Indická Rupie (INR)" #~ msgid "Japanese Yen (JPY)" #~ msgstr "Japonský Jen (JPY)" #~ msgid "Korean Won (KRW)" #~ msgstr "Korejský Won (KRW)" #~ msgid "Russian Ruble (RUB)" #~ msgstr "Ruský Rubl (RUB)" #~ msgid "Turkish Lira (TRY)" #~ msgstr "Turecká lyra (TRY)" #~ msgid "US Dollar" #~ msgstr "Americký dolar (USD)" #~ msgid "Align Center" #~ msgstr "Zarovnání doprostřed" #~ msgid "Align Justify" #~ msgstr "Zarovnání do bloku" #~ msgid "Align Left" #~ msgstr "Zarovnání vlevo" #~ msgid "Align Right" #~ msgstr "Zarovnání vpravo" #~ msgid "Bold" #~ msgstr "Tučný" #~ msgid "Chain Broken" #~ msgstr "Zlomený řetěz" #~ msgid "Clipboard" #~ msgstr "Kopírovací schránka" #~ msgid "Files Outlined" #~ msgstr "Soubory, obrys" #~ msgid "Floppy Outlined" #~ msgstr "Disketa, obrys" #~ msgid "Font" #~ msgstr "Písmo" #~ msgid "Header" #~ msgstr "Hlavička" #~ msgid "Indent" #~ msgstr "Odsazení" #~ msgid "Italic" #~ msgstr "Kurzíva" #~ msgid "List" #~ msgstr "Seznam" #~ msgid "List alt" #~ msgstr "Seznam, alternativní" #~ msgid "List ol" #~ msgstr "Číslovaný seznam" #~ msgid "List ul" #~ msgstr "Neuspořádaný seznam" #~ msgid "Outdent" #~ msgstr "Odzazení" #~ msgid "Paperclip" #~ msgstr "Sponka" #~ msgid "paragraph" #~ msgstr "Odstavec" #~ msgid "Scissors" #~ msgstr "Nůžky" #~ msgid "Strikethrough" #~ msgstr "Přeškrtnutí" #~ msgid "Subscript" #~ msgstr "Dolní index" #~ msgid "Superscript" #~ msgstr "Horní index" #~ msgid "Table" #~ msgstr "Tabulka" #~ msgid "Text-height" #~ msgstr "Výška textu" #~ msgid "Text-width" #~ msgstr "Šířka textu" #~ msgid "Th" #~ msgstr "Náhled" #~ msgid "Th-large" #~ msgstr "Náhled, velký" #~ msgid "Th-list" #~ msgstr "Náhled seznam" #~ msgid "Underline" #~ msgstr "Podtržení" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Krok zpět" #~ msgid "Angle Double Down" #~ msgstr "Dvojitý úhel dolů" #~ msgid "Angle Double Left" #~ msgstr "Dvojitý úhel doleva" #~ msgid "Angle Double Right" #~ msgstr "Dvojitý úhel doprava" #~ msgid "Angle Double Up" #~ msgstr "Dvojitý úhel nahoru" #~ msgid "Angle Down" #~ msgstr "Úhel dolů" #~ msgid "Angle Left" #~ msgstr "Úhel doleva" #~ msgid "Angle Right" #~ msgstr "Úhel doprava" #~ msgid "Angle Up" #~ msgstr "Úhel nahoru" #~ msgid "Arrow Circle Down" #~ msgstr "Šipka dolů, zaoblená" #~ msgid "Arrow Circle Left" #~ msgstr "Šipka doleva, zaoblená" #~ msgid "Arrow Circle Outlined Down" #~ msgstr "Šipka doleva, zaoblená, obrys" #~ msgid "Arrow Circle Outlined Left" #~ msgstr "Šipka doleva, zaoblená, obrys" #~ msgid "Arrow Circle Outlined Right" #~ msgstr "Šipka doprava, zaoblená, obrys" #~ msgid "Arrow Circle Outlined Up" #~ msgstr "Šipka nahoru, zaoblená, obrys" #~ msgid "Arrow Circle Right" #~ msgstr "Šipka doprava, zaoblená" #~ msgid "Arrow Circle Up" #~ msgstr "Šipka nahoru, zaoblená" #~ msgid "Arrow Down" #~ msgstr "Šipka dolů" #~ msgid "Arrow Left" #~ msgstr "Šipka doleva" #~ msgid "Arrow Right" #~ msgstr "Šipka doprava" #~ msgid "Arrow Up" #~ msgstr "Šipka nahoru" #~ msgid "Arrows Alt" #~ msgstr "Šipky, alternativní" #~ msgid "Caret Down" #~ msgstr "Stříška dolů" #~ msgid "Caret Left" #~ msgstr "Stříška doleva" #~ msgid "Caret Right" #~ msgstr "Stříška doprava" #~ msgid "Caret Up" #~ msgstr "Stříška nahoru" #~ msgid "Chevron Circle Down" #~ msgstr "Šíp dolů, zaoblený" #~ msgid "Chevron Circle Left" #~ msgstr "Šíp doleva, zaoblený" #~ msgid "Chevron Circle Right" #~ msgstr "Šíp doprava, zaoblený" #~ msgid "Chevron Circle Up" #~ msgstr "Šíp nahoru, zaoblený" #~ msgid "Chevron Down" #~ msgstr "Šíp dolů" #~ msgid "Chevron Left" #~ msgstr "Šíp doleva" #~ msgid "Chevron Right" #~ msgstr "Šíp doprava" #~ msgid "Chevron Up" #~ msgstr "Šíp nahoru" #~ msgid "Hand Outlined Down" #~ msgstr "Ruka dolů, obrys" #~ msgid "Hand Outlined Left" #~ msgstr "Ruka doleva, obrys" #~ msgid "Hand Outlined Right" #~ msgstr "Ruka doprava, obrys" #~ msgid "Hand Outlined Up" #~ msgstr "Dlouhá šipka doprava" #~ msgid "Long Arrow Down" #~ msgstr "Dlouhá šipka dolů" #~ msgid "Long Arrow Left" #~ msgstr "Dlouhá šipka doleva" #~ msgid "Long Arrow Right" #~ msgstr "Dlouhá šipka doprava" #~ msgid "Long Arrow Up" #~ msgstr "Dlouhá šipka nahoru" #~ msgid "Backward" #~ msgstr "Zpětný" #~ msgid "Compress" #~ msgstr "Stlačit" #~ msgid "Eject" #~ msgstr "Vysunout" #~ msgid "Expand" #~ msgstr "Rozbalit" #~ msgid "Fast Backward" #~ msgstr "Rychle dozadu" #~ msgid "Fast Forward" #~ msgstr "Rychle dopředu" #~ msgid "Forward" #~ msgstr "Dopředu" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "Pozastavit" #~ msgid "Play Circle" #~ msgstr "Přehrát, kulatá" #~ msgid "Play Circle Outlined" #~ msgstr "Přehrát, kulatá, obrys" #~ msgid "Step Backward" #~ msgstr "Krok zpět" #~ msgid "Step Forward" #~ msgstr "Krok vpřed" #~ msgid "Stop" #~ msgstr "Zastavit" #~ msgid "YouTube Play" #~ msgstr "Youtube Play" #~ msgid "App.net" #~ msgstr "App.net" #~ msgid "Android" #~ msgstr "Android" #~ msgid "AngelList" #~ msgstr "AngelList" #~ msgid "Apple" #~ msgstr "Apple" #~ msgid "Behance" #~ msgstr "Behance" #~ msgid "Behance Square" #~ msgstr "Behance, hranatá" #~ msgid "Bitbucket" #~ msgstr "Bitbucket" #~ msgid "Bitbucket Square" #~ msgstr "Bitbucket, hranatá" #~ msgid "Codepen" #~ msgstr "Codepen" #~ msgid "CSS 3 Logo" #~ msgstr "CSS 3 logo" #~ msgid "Delicious Logo" #~ msgstr "Delicious logo" #~ msgid "deviantART" #~ msgstr "DevianART" #~ msgid "Digg Logo" #~ msgstr "Digg logo" #~ msgid "Dribbble" #~ msgstr "Dribble" #~ msgid "Dropbox" #~ msgstr "Dropbox" #~ msgid "Drupal Logo" #~ msgstr "Drupal logo" #~ msgid "Galactic Empire" #~ msgstr "Galactic Empire" #~ msgid "Facebook" #~ msgstr "Facebook" #~ msgid "Facebook Square" #~ msgstr "Facebook, hranatá" #~ msgid "Flickr" #~ msgstr "Flickr" #~ msgid "Foursquare" #~ msgstr "Foursquare" #~ msgid "Git" #~ msgstr "Git" #~ msgid "Git Square" #~ msgstr "Git, hranatá" #~ msgid "GitHub" #~ msgstr "Github" #~ msgid "GitHub Alt" #~ msgstr "GitHub, alternativní" #~ msgid "GitHub Square" #~ msgstr "Github, hranatá" #~ msgid "Gittip" #~ msgstr "Gittip" #~ msgid "Google Logo" #~ msgstr "Google logo" #~ msgid "Google Plus" #~ msgstr "Google plus" #~ msgid "Google Plus Square" #~ msgstr "Google plus, hranatá" #~ msgid "Hacker News" #~ msgstr "Hacker News" #~ msgid "HTML 5 Logo" #~ msgstr "HTML 5 logo" #~ msgid "Instagram" #~ msgstr "Instagram" #~ msgid "ioxhost" #~ msgstr "Ioxhost" #~ msgid "Joomla Logo" #~ msgstr "Joomla logo" #~ msgid "jsFiddle" #~ msgstr "JSFiddle" #~ msgid "last.fm" #~ msgstr "last.fm" #~ msgid "last.fm Square" #~ msgstr "last.fm, hranatá" #~ msgid "LinkedIn" #~ msgstr "LinkedIn" #~ msgid "LinkedIn Square" #~ msgstr "LinkedIn, hranatá" #~ msgid "Linux" #~ msgstr "Linux" #~ msgid "MaxCDN" #~ msgstr "MaxCDN" #~ msgid "meanpath" #~ msgstr "Meanpath" #~ msgid "OpenID" #~ msgstr "OpenID" #~ msgid "Pagelines" #~ msgstr "Pagelines" #~ msgid "Pied Piper Logo" #~ msgstr "Pied Piper logo" #~ msgid "Pied Piper Alternate Logo" #~ msgstr "Pied Piper logo, alternativní" #~ msgid "Pinterest Square" #~ msgstr "Pinterest, hranatá" #~ msgid "QQ" #~ msgstr "QQ" #~ msgid "Rebel Alliance" #~ msgstr "Rebel alliance" #~ msgid "reddit Logo" #~ msgstr "Reddit" #~ msgid "reddit Square" #~ msgstr "Reddit, hranatá" #~ msgid "Renren" #~ msgstr "Renren" #~ msgid "Skype" #~ msgstr "Skype" #~ msgid "Slack Logo" #~ msgstr "Slack logo" #~ msgid "Slideshare" #~ msgstr "Slideshare" #~ msgid "SoundCloud" #~ msgstr "Soundcloud" #~ msgid "Spotify" #~ msgstr "Spotify" #~ msgid "Stack Exchange" #~ msgstr "Stack Exchange" #~ msgid "Stack Overflow" #~ msgstr "StackOverflow" #~ msgid "Steam" #~ msgstr "Steam" #~ msgid "Steam Square" #~ msgstr "Steam, hranatá" #~ msgid "StumbleUpon Logo" #~ msgstr "StumbleUpon logo" #~ msgid "StumbleUpon Circle" #~ msgstr "StumbleUpon, hranatá" #~ msgid "Tencent Weibo" #~ msgstr "Tencent Weibo" #~ msgid "Trello" #~ msgstr "Trello" #~ msgid "Tumblr" #~ msgstr "Tumblr" #~ msgid "Tumblr Square" #~ msgstr "Tumblr, hranatá" #~ msgid "Twitch" #~ msgstr "Twitch" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" #~ msgid "Twitter Square" #~ msgstr "Twitter, hranatá" #~ msgid "Vimeo Square" #~ msgstr "Vimeo, hranatá" #~ msgid "Vine" #~ msgstr "Vine" #~ msgid "VK" #~ msgstr "VK" #~ msgid "Weibo" #~ msgstr "Weibo" #~ msgid "Weixin (WeChat)" #~ msgstr "Weixin (WeChat)" #~ msgid "Windows" #~ msgstr "Windows" #~ msgid "Wordpress Logo" #~ msgstr "Wordpress" #~ msgid "Xing" #~ msgstr "Xing" #~ msgid "Xing Square" #~ msgstr "Xing, hranatá" #~ msgid "Yahoo Logo" #~ msgstr "Yahoo" #~ msgid "Yelp" #~ msgstr "Yelp" #~ msgid "YouTube" #~ msgstr "YouTube" #~ msgid "YouTube Square" #~ msgstr "Youtube, hranatá" #~ msgid "Ambulance" #~ msgstr "Záchranka" #~ msgid "H Square" #~ msgstr "Čtverec" #~ msgid "Hospital Outlined" #~ msgstr "Nemocnice, obrys" #~ msgid "Medkit" #~ msgstr "Lékárnička" #~ msgid "Stethoscope" #~ msgstr "Stetoskop" #~ msgid "User-md" #~ msgstr "Uživatel" #~ msgid "Dial" #~ msgstr "Vytáčení" #~ msgid "Pilcrow" #~ msgstr "Znak odstavce" #~ msgid "Hash" #~ msgstr "Mřížka" #~ msgid "Key-inv" #~ msgstr "Klíč" #~ msgid "Chart-pie-alt" #~ msgstr "Koláčový graf, alternativní" #~ msgid "Chart-pie" #~ msgstr "Koláčový graf" #~ msgid "Chart-bar" #~ msgstr "Lineární graf" #~ msgid "Moon-inv" #~ msgstr "Měsíc" #~ msgid "Mobile" #~ msgstr "Mobilní telefon" #~ msgid "Cd" #~ msgstr "CD" #~ msgid "Split" #~ msgstr "Rozdělit" #~ msgid "Block" #~ msgstr "Blok" #~ msgid "Resize-full" #~ msgstr "Změna velikosti, plná" #~ msgid "Article-alt" #~ msgstr "Článek, alternativní" #~ msgid "Article" #~ msgstr "Článek" #~ msgid "Pencil-alt" #~ msgstr "Tužka" #~ msgid "Attach" #~ msgstr "Připojit" #~ msgid "Resize-full-alt" #~ msgstr "Změna velikosti, alternativní" #~ msgid "Book-open" #~ msgstr "Otevřená kniha" #~ msgid "Arrow-curved" #~ msgstr "Zakřivená šipka" #~ msgid "Equalizer" #~ msgstr "Ekvalizér" #~ msgid "Heart-empty" #~ msgstr "Srdce, prázdná" #~ msgid "Lock-empty" #~ msgstr "Zámek, prázdná" #~ msgid "Comment-inv" #~ msgstr "Komentář" #~ msgid "Resize-small" #~ msgstr "Změnit velikost, malá" #~ msgid "Cursor" #~ msgstr "Kurzor" #~ msgid "Aperture" #~ msgstr "Clona" #~ msgid "Play-circle2" #~ msgstr "Přehrát, kruhová" #~ msgid "Resize-small-alt" #~ msgstr "Změnit velikost" #~ msgid "Folder-empty" #~ msgstr "Složka, prázdná" #~ msgid "Comment-alt" #~ msgstr "Komentář" #~ msgid "Lock-open" #~ msgstr "Otevřený zámek" #~ msgid "Lock-open-empty" #~ msgstr "Otevřený prázdný zámek" #~ msgid "Box" #~ msgstr "Pole" #~ msgid "Resize-vertical" #~ msgstr "Svislá změna velikosti" #~ msgid "Aperture-alt" #~ msgstr "Clona" #~ msgid "Steering-wheel" #~ msgstr "Volant" #~ msgid "To-start" #~ msgstr "Na začátek" #~ msgid "Move" #~ msgstr "Přesunout" #~ msgid "Resize-horizontal" #~ msgstr "Vodorovná změna velikosti" #~ msgid "Rss-alt" #~ msgstr "RSS" #~ msgid "Comment-alt2" #~ msgstr "Komentář" #~ msgid "Rss" #~ msgstr "RSS" #~ msgid "Comment-inv-alt" #~ msgstr "Komentář" #~ msgid "Comment-inv-alt2" #~ msgstr "Komentář" #~ msgid "Pin" #~ msgstr "Kolík" #~ msgid "Picture" #~ msgstr "Obrázek" #~ msgid "Tag" #~ msgstr "Štítek" #~ msgid "Chat" #~ msgstr "Chat" #~ msgid "Popup" #~ msgstr "Pop-up" #~ msgid "To-end" #~ msgstr "Na konec" #~ msgid "Book-alt" #~ msgstr "Kniha" #~ msgid "Brush" #~ msgstr "Štětec" #~ msgid "Down" #~ msgstr "Dolů" #~ msgid "Chat-inv" #~ msgstr "Chat" #~ msgid "Tag-empty" #~ msgstr "Prázdný tag" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #~ msgid "Ok-circle" #~ msgstr "Kolečko OK" #~ msgid "Location" #~ msgstr "Umístění" #~ msgid "Brush-alt" #~ msgstr "Kartáč" #~ msgid "Location-inv" #~ msgstr "Umístění" #~ msgid "Signal" #~ msgstr "Signál" #~ msgid "Layers" #~ msgstr "Vrstvy" #~ msgid "Award" #~ msgstr "Cena" #~ msgid "Up" #~ msgstr "Nahoru" #~ msgid "Calendar-inv" #~ msgstr "Calendář" #~ msgid "Location-alt" #~ msgstr "Umístění" #~ msgid "Download-cloud" #~ msgstr "Stáhnout z virtuálního úložiště" #~ msgid "Cancel-circle" #~ msgstr "Kolečko zrušení" #~ msgid "Upload-cloud" #~ msgstr "Nahrávání na virtuální úložiště" #~ msgid "Calendar-alt" #~ msgstr "Kalendář" #~ msgid "Down-circle" #~ msgstr "Dolní kolečko" #~ msgid "Award-empty" #~ msgstr "Cena, prázdná" #~ msgid "Layers-alt" #~ msgstr "Vrstvy" #~ msgid "Sun" #~ msgstr "Slunce" #~ msgid "Left-circle" #~ msgstr "Levé kolečko" #~ msgid "Mic" #~ msgstr "Mikrofon" #~ msgid "Plus-circle" #~ msgstr "Zaoblené plus" #~ msgid "Trash-empty" #~ msgstr "Prázdný koš" #~ msgid "Volume-off" #~ msgstr "Ztlumit hlasitost" #~ msgid "Right-circle" #~ msgstr "Pravé kolečko" #~ msgid "List-nested" #~ msgstr "Vnořený seznam" #~ msgid "Sun-inv" #~ msgstr "Slunce" #~ msgid "Bat-empty" #~ msgstr "Prázdná baterie" #~ msgid "Up-circle" #~ msgstr "Kolečko nahoru" #~ msgid "Volume-up" #~ msgstr "Přidat hlasitost" #~ msgid "Doc" #~ msgstr "Dokument" #~ msgid "Quote-left-alt" #~ msgstr "Levá uvozovka, alternativní" #~ msgid "Minus-circle" #~ msgstr "Mínus, zaoblené" #~ msgid "Bat-half" #~ msgstr "Polovina baterie" #~ msgid "Cw" #~ msgstr "CW" #~ msgid "Doc-inv" #~ msgstr "Dokument" #~ msgid "Quote-right-alt" #~ msgstr "Pravé uvozovky" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Nápověda" #~ msgid "Doc-alt" #~ msgstr "Dokument, alternativní" #~ msgid "Loop" #~ msgstr "Smyčka" #~ msgid "Bat-full" #~ msgstr "Baterie nabita" #~ msgid "Flash" #~ msgstr "Záblesk" #~ msgid "Moon" #~ msgstr "Měsíc" #~ msgid "Bat-charge" #~ msgstr "Nabíjení baterie" #~ msgid "Loop-alt" #~ msgstr "Smyčka, alternativní" #~ msgid "Lamp" #~ msgstr "Svítilna" #~ msgid "Doc-inv-alt" #~ msgstr "Dokument, alternativní" #~ msgid "Pencil-neg" #~ msgstr "Zakázané úpravy" #~ msgid "Adjust Brightness" #~ msgstr "Přizpůsobit jas" #~ msgid "Adjust Contrast" #~ msgstr "Přizpůsobit kontrast" #~ msgid "Anchor Outline" #~ msgstr "Kotva, obrys" #~ msgid "Arrow Back Outline" #~ msgstr "Šipka zpět, obrys" #~ msgid "Arrow Back" #~ msgstr "Šipka zpět" #~ msgid "Arrow Down Outline" #~ msgstr "Šipka dolů, obrys" #~ msgid "Arrow Down Thick" #~ msgstr "Šipka dolů, tlustá" #~ msgid "Arrow Forward Outline" #~ msgstr "Šipka vpřed, obrys" #~ msgid "Arrow Forward" #~ msgstr "Šipka vpřed" #~ msgid "Arrow Left Outline" #~ msgstr "Šipka vlevo, obrys" #~ msgid "Arrow Left Thick" #~ msgstr "šipka vlevo, tlustá" #~ msgid "Arrow Loop Outline" #~ msgstr "Šipka smyčky, obrys" #~ msgid "Arrow Loop" #~ msgstr "Šipka smyčky" #~ msgid "Arrow Maximise Outline" #~ msgstr "Šipka maximalizace, obrys" #~ msgid "Arrow Maximise" #~ msgstr "Šipka maximalizace" #~ msgid "Arrow Minimise Outline" #~ msgstr "Šipka minimalizace, obrys" #~ msgid "Arrow Minimise" #~ msgstr "Šipka minimalizace" #~ msgid "Arrow Move Outline" #~ msgstr "Šipka přesouvání, obrys" #~ msgid "Arrow Move" #~ msgstr "Šipka přesouvání" #~ msgid "Arrow Repeat Outline" #~ msgstr "Šipka opakování, obrys" #~ msgid "Arrow Repeat" #~ msgstr "Šipka opakování" #~ msgid "Arrow Right Outline" #~ msgstr "Šipka vpravo, obrys" #~ msgid "Arrow Right Thick" #~ msgstr "Šipka vpravo, tlustá" #~ msgid "Arrow Shuffle" #~ msgstr "Šipka náhodného přehrávání" #~ msgid "Arrow Sorted Down" #~ msgstr "Šipka seřazeno dolů" #~ msgid "Arrow Sorted Up" #~ msgstr "Šipka seřazeno" #~ msgid "Arrow Sync Outline" #~ msgstr "Šipka synchronizace" #~ msgid "Arrow Sync" #~ msgstr "Šipka synchronizace" #~ msgid "Arrow Unsorted" #~ msgstr "Šipka neseřazeno" #~ msgid "Arrow Up Outline" #~ msgstr "Šipka nahoru, obrys" #~ msgid "Arrow Up Thick" #~ msgstr "Šipka nahoru, silná" #~ msgid "Attachment Outline" #~ msgstr "Příloha, obrys" #~ msgid "Attachment" #~ msgstr "Příloha" #~ msgid "Backspace Outline" #~ msgstr "Backspace, obrys" #~ msgid "Backspace" #~ msgstr "Backspace" #~ msgid "Battery Charge" #~ msgstr "Nabíjení baterie" #~ msgid "Battery Full" #~ msgstr "Plná baterie" #~ msgid "Battery High" #~ msgstr "Nabitá baterie" #~ msgid "Battery Low" #~ msgstr "Téměř prázdná baterie" #~ msgid "Battery Mid" #~ msgstr "Poloprázdná baterie" #~ msgid "Beaker" #~ msgstr "Pohár" #~ msgid "Business Card" #~ msgstr "Vizitka" #~ msgid "Calendar Outline" #~ msgstr "Kalendář, obrys" #~ msgid "Camera Outline" #~ msgstr "Fotoaparát, obrys" #~ msgid "Cancel Outline" #~ msgstr "Zrušit, obrys" #~ msgid "Chart Area Outline" #~ msgstr "Oblast grafu, obrys" #~ msgid "Chart Area" #~ msgstr "Oblast grafu" #~ msgid "Chart Bar Outline" #~ msgstr "Sloupcový graf, obrys" #~ msgid "Chart Bar" #~ msgstr "Sloupcový graf" #~ msgid "Chart Line Outline" #~ msgstr "Lineární graf, obrys" #~ msgid "Chart Line" #~ msgstr "Lineární graf" #~ msgid "Chart Pie Outline" #~ msgstr "Koláčový graf, obrys" #~ msgid "Chart Pie" #~ msgstr "Koláčový graf" #~ msgid "Chevron Left Outline" #~ msgstr "Hrot, levý, obrys" #~ msgid "Chevron Right Outline" #~ msgstr "Hrot, pravý, obrys" #~ msgid "Cloud Storage" #~ msgstr "Virtuální úložiště" #~ msgid "Cloud Storage Outline" #~ msgstr "Virtuální úložiště, obrys" #~ msgid "Code Outline" #~ msgstr "Kód, obrys" #~ msgid "Cog Outline" #~ msgstr "Zub, obrys" #~ msgid "Contacts" #~ msgstr "Kontakty" #~ msgid "Credit Card" #~ msgstr "Kreditní karta" #~ msgid "Css3" #~ msgstr "CSS 3" #~ msgid "Delete Outline" #~ msgstr "Odstranit, obrys" #~ msgid "Device Desktop" #~ msgstr "Zařízení - Počítač" #~ msgid "Device Laptop" #~ msgstr "Zařízení - Notebook (Laptop)" #~ msgid "Device Phone" #~ msgstr "Zařízení - Telefon" #~ msgid "Device Tablet" #~ msgstr "Zařízení - Tablet" #~ msgid "Directions" #~ msgstr "Směry" #~ msgid "Divide Outline" #~ msgstr "Dělení, obrys" #~ msgid "Divide" #~ msgstr "Dělení" #~ msgid "Document Add" #~ msgstr "Přidat dokument" #~ msgid "Document Delete" #~ msgstr "Odstranit dokument" #~ msgid "Document Text" #~ msgstr "Textový dokument" #~ msgid "Document" #~ msgstr "Dokument" #~ msgid "Download Outline" #~ msgstr "Stáhnout, obrys" #~ msgid "Eject Outline" #~ msgstr "Vysunout, obrys" #~ msgid "Equals Outline" #~ msgstr "Rovnost, obrys" #~ msgid "Equals" #~ msgstr "Rovnost" #~ msgid "Export Outline" #~ msgstr "Export, obrys" #~ msgid "Export" #~ msgstr "Export" #~ msgid "Eye Outline" #~ msgstr "Oko, obrys" #~ msgid "Feather" #~ msgstr "Peří" #~ msgid "Flag Outline" #~ msgstr "Vlajka, obrys" #~ msgid "Flash Outline" #~ msgstr "Blesk, obrys" #~ msgid "Flow Children" #~ msgstr "Plovoucí dítě" #~ msgid "Flow Merge" #~ msgstr "Sloučený průtok" #~ msgid "Flow Parallel" #~ msgstr "Rovnoběžný průtok" #~ msgid "Flow Switch" #~ msgstr "Průtokový spínač" #~ msgid "Folder Add" #~ msgstr "Přidat složku" #~ msgid "Folder Delete" #~ msgstr "Odstranit složku" #~ msgid "Globe Outline" #~ msgstr "Globus, obrys" #~ msgid "Group Outline" #~ msgstr "Skupina, obrys" #~ msgid "Heart Full Outline" #~ msgstr "Srdce, obrys" #~ msgid "Heart Half Outline" #~ msgstr "Polovina srdce, obrys" #~ msgid "Heart Outline" #~ msgstr "Srdce, obrys" #~ msgid "Home Outline" #~ msgstr "Domů, obrys" #~ msgid "Html5" #~ msgstr "HTML5" #~ msgid "Image Outline" #~ msgstr "Obrázek, obrys" #~ msgid "Infinity Outline" #~ msgstr "Nekonečno, obrys" #~ msgid "Infinity" #~ msgstr "Nekonečno" #~ msgid "Info Large Outline" #~ msgstr "Informace, velká, obrys" #~ msgid "Info Large" #~ msgstr "Informace, velká" #~ msgid "Info Outline" #~ msgstr "Informace, obrys" #~ msgid "Input Checked Outline" #~ msgstr "Zaškrtnutý, obrys" #~ msgid "Input Checked" #~ msgstr "Zaškrtnutý" #~ msgid "Key Outline" #~ msgstr "Klávesa, obrys" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Klávesnice" #~ msgid "Lightbulb" #~ msgstr "Žárovka" #~ msgid "Link Outline" #~ msgstr "Odkaz, obrys" #~ msgid "Location Arrow Outline" #~ msgstr "Šipka umístění, obrys" #~ msgid "Location Arrow" #~ msgstr "Šipka umístění" #~ msgid "Location Outline" #~ msgstr "Umístění, obrys" #~ msgid "Lock Closed Outline" #~ msgstr "Zámek zamčený, obrys" #~ msgid "Lock Closed" #~ msgstr "Zámek zamčený" #~ msgid "Lock Open Outline" #~ msgstr "Zámek otevřený, obrys" #~ msgid "Lock Open" #~ msgstr "Zámek otevřený" #~ msgid "Map" #~ msgstr "Mapa" #~ msgid "Media Eject Outline" #~ msgstr "Vysunout, obrys" #~ msgid "Media Eject" #~ msgstr "Vysunout" #~ msgid "Media Fast Forward Outline" #~ msgstr "Rychle přetočit, obrys" #~ msgid "Media Fast Forward" #~ msgstr "Rychle přetočit" #~ msgid "Media Pause Outline" #~ msgstr "Pozastavit, obrys" #~ msgid "Media Pause" #~ msgstr "Pozastavit" #~ msgid "Media Play Outline" #~ msgstr "Přehrát, obrys" #~ msgid "Media Play Reverse Outline" #~ msgstr "Přehrát pozpátku, obrys" #~ msgid "Media Play Reverse" #~ msgstr "Přehrát pozpátku" #~ msgid "Media Play" #~ msgstr "Přehrát" #~ msgid "Media Record Outline" #~ msgstr "Nahrávat, obrys" #~ msgid "Media Record" #~ msgstr "Nahrávat" #~ msgid "Media Rewind Outline" #~ msgstr "Přetočit, obrys" #~ msgid "Media Rewind" #~ msgstr "Přetočit" #~ msgid "Media Stop Outline" #~ msgstr "Zastavení přehrávání, obrys" #~ msgid "Media Stop" #~ msgstr "Zastavení přehrávání" #~ msgid "Message Typing" #~ msgstr "Psaní zprávy" #~ msgid "Message" #~ msgstr "Zpráva" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Zprávy" #~ msgid "Microphone Outline" #~ msgstr "Mikrofon, obrys" #~ msgid "Minus Outline" #~ msgstr "Mínus, obrys" #~ msgid "Mortar Board" #~ msgstr "Maltová deska" #~ msgid "News" #~ msgstr "Novinky" #~ msgid "Notes Outline" #~ msgstr "Poznámky, obrys" #~ msgid "Notes" #~ msgstr "Poznámky" #~ msgid "Pen" #~ msgstr "Pero" #~ msgid "Phone Outline" #~ msgstr "Telefon, obrys" #~ msgid "Pi Outline" #~ msgstr "Ludolfovo číslo (Pi), obrys" #~ msgid "Pi" #~ msgstr "Ludolfovo číslo (Pi)" #~ msgid "Pin Outline" #~ msgstr "Kolík, obrys" #~ msgid "Pipette" #~ msgstr "Pipeta" #~ msgid "Plane Outline" #~ msgstr "Letadlo, obrys" #~ msgid "Plus Outline" #~ msgstr "Plus, obrys" #~ msgid "Point Of Interest Outline" #~ msgstr "Zajímavost, obrys" #~ msgid "Point Of Interest" #~ msgstr "Zajímavost" #~ msgid "Power Outline" #~ msgstr "Napájení, obrys" #~ msgid "Power" #~ msgstr "Napájení" #~ msgid "Printer" #~ msgstr "Tiskárna" #~ msgid "Puzzle Outline" #~ msgstr "Puzzle, obrys" #~ msgid "Puzzle" #~ msgstr "Puzzle" #~ msgid "Radar Outline" #~ msgstr "Radar, obrys" #~ msgid "Radar" #~ msgstr "Radar" #~ msgid "Refresh Outline" #~ msgstr "Aktualizovat, obrys" #~ msgid "Rss Outline" #~ msgstr "RSS, obrys" #~ msgid "Scissors Outline" #~ msgstr "Nůžky, obrys" #~ msgid "Shopping Bag" #~ msgstr "Nákupní taška" #~ msgid "Shopping Cart" #~ msgstr "Nákupní vozík" #~ msgid "Social At Circular" #~ msgstr "Sociální ikona At, kruhová" #~ msgid "Social Dribbble Circular" #~ msgstr "Sociální ikona Dribble, kruhová" #~ msgid "Social Dribbble" #~ msgstr "Sociální ikona Dribble" #~ msgid "Social Facebook Circular" #~ msgstr "Sociální ikona Facebook, kruhová" #~ msgid "Social Facebook" #~ msgstr "Sociální ikona Facebook" #~ msgid "Social Flickr Circular" #~ msgstr "Sociální ikona Flickr, kruhová" #~ msgid "Social Flickr" #~ msgstr "Sociální ikona Flickr" #~ msgid "Social Github Circular" #~ msgstr "Sociální ikona GitHub, kruhová" #~ msgid "Social Github" #~ msgstr "Sociální ikona GitHub" #~ msgid "Social Google Plus Circular" #~ msgstr "Sociální ikona Google plus, kruhová" #~ msgid "Social Google Plus" #~ msgstr "Sociální ikona Google plus" #~ msgid "Social Instagram Circular" #~ msgstr "Sociální ikona Instagram, kruhová" #~ msgid "Social Instagram" #~ msgstr "Sociální ikona Instagram" #~ msgid "Social Last Fm Circular" #~ msgstr "Sociální ikona Last Fm, kruhová" #~ msgid "Social Last Fm" #~ msgstr "Sociální ikona Last Fm" #~ msgid "Social Linkedin Circular" #~ msgstr "Sociální ikona LinkedIn, kruhová" #~ msgid "Social Linkedin" #~ msgstr "Sociální ikona LinkedIn" #~ msgid "Social Pinterest Circular" #~ msgstr "Sociální ikona Pinterest, kruhová" #~ msgid "Social Pinterest" #~ msgstr "Sociální ikona Pinterest" #~ msgid "Social Skype Outline" #~ msgstr "Sociální ikona Skype, obrys" #~ msgid "Social Skype" #~ msgstr "Sociální ikona Skype" #~ msgid "Social Tumbler Circular" #~ msgstr "Sociální ikona Tumbler, kruhová" #~ msgid "Social Tumbler" #~ msgstr "Sociální ikona Tumbler" #~ msgid "Social Twitter Circular" #~ msgstr "Sociální ikona Twitter, kruhová" #~ msgid "Social Twitter" #~ msgstr "Sociální ikona Twitter" #~ msgid "Social Vimeo Circular" #~ msgstr "Sociální ikona Vimeo, kruhová" #~ msgid "Social Vimeo" #~ msgstr "Sociální ikona Vimeo" #~ msgid "Social Youtube Circular" #~ msgstr "Sociální ikona Youtube, kruhová" #~ msgid "Social Youtube" #~ msgstr "Sociální ikona Youtube" #~ msgid "Sort Alphabetically Outline" #~ msgstr "Řadit podle abecedy, obrys" #~ msgid "Sort Alphabetically" #~ msgstr "Řadit podle abecedy" #~ msgid "Sort Numerically Outline" #~ msgstr "Řadit podle čísel, obrys" #~ msgid "Sort Numerically" #~ msgstr "Řadit podle čísel" #~ msgid "Spanner Outline" #~ msgstr "Francouzský klíč, obrys" #~ msgid "Spanner" #~ msgstr "Francouzský klíč" #~ msgid "Spiral" #~ msgstr "Spirála" #~ msgid "Star Full Outline" #~ msgstr "Hvězda, obrys" #~ msgid "Star Half Outline" #~ msgstr "Polovina hvězdy, obrys" #~ msgid "Star Half" #~ msgstr "Polovina hvězdy" #~ msgid "Star Outline" #~ msgstr "Hvězda, obrys" #~ msgid "Starburst Outline" #~ msgstr "Záření, obrys" #~ msgid "Starburst" #~ msgstr "Záření" #~ msgid "Stopwatch" #~ msgstr "Stopky" #~ msgid "Support" #~ msgstr "Podpora" #~ msgid "Tabs Outline" #~ msgstr "Štítky, obrys" #~ msgid "Th Large Outline" #~ msgstr "Náhled, velký, obrys" #~ msgid "Th Large" #~ msgstr "Náhled, velký" #~ msgid "Th List Outline" #~ msgstr "Náhled seznam, obrys" #~ msgid "Th List" #~ msgstr "Náhled seznam" #~ msgid "Th Menu Outline" #~ msgstr "Náhled menu, obrys" #~ msgid "Th Menu" #~ msgstr "Náhled menu" #~ msgid "Th Small Outline" #~ msgstr "Náhled malý, obrys" #~ msgid "Th Small" #~ msgstr "Náhled malý" #~ msgid "Thermometer" #~ msgstr "Teploměr" #~ msgid "Thumbs Down" #~ msgstr "Palec dolů" #~ msgid "Thumbs Ok" #~ msgstr "Palec nahoru" #~ msgid "Thumbs Up" #~ msgstr "Palec nahoru" #~ msgid "Tick Outline" #~ msgstr "Klíště, obrys" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Čas" #~ msgid "Times Outline" #~ msgstr "Doba, obrys" #~ msgid "Upload Outline" #~ msgstr "Nahrát, obrys" #~ msgid "User Add Outline" #~ msgstr "Přidat uživatele, obrys" #~ msgid "User Add" #~ msgstr "Přidat uživatele" #~ msgid "User Delete Outline" #~ msgstr "Odstranit uživatele, obrys" #~ msgid "User Delete" #~ msgstr "Odstranit uživatele" #~ msgid "User Outline" #~ msgstr "Uživatel, obrys" #~ msgid "Vendor Android" #~ msgstr "Prodejce Android" #~ msgid "Vendor Apple" #~ msgstr "Prodejce Apple" #~ msgid "Vendor Microsoft" #~ msgstr "Prodejce Microsoft" #~ msgid "Video Outline" #~ msgstr "Video, obrys" #~ msgid "Volume Down" #~ msgstr "Snížit hlasitost" #~ msgid "Volume Mute" #~ msgstr "Zcela ztišit hlasitost" #~ msgid "Volume Up" #~ msgstr "Zvýšit hlasitost" #~ msgid "Volume" #~ msgstr "Hlasitost" #~ msgid "Warning Outline" #~ msgstr "Upozornění, obrys" #~ msgid "Watch" #~ msgstr "Hodinky" #~ msgid "Waves Outline" #~ msgstr "Vlny, obrys" #~ msgid "Waves" #~ msgstr "Vlny" #~ msgid "Weather Cloudy" #~ msgstr "Zamračené počasí" #~ msgid "Weather Downpour" #~ msgstr "Liják" #~ msgid "Weather Night" #~ msgstr "Noční počasí" #~ msgid "Weather Partly Sunny" #~ msgstr "Poloslunečné počasí" #~ msgid "Weather Shower" #~ msgstr "Srážkové počasí" #~ msgid "Weather Snow" #~ msgstr "Sněhové počasí" #~ msgid "Weather Stormy" #~ msgstr "Bouřlivé počasí" #~ msgid "Weather Sunny" #~ msgstr "Slunečné počasí" #~ msgid "Weather Windy Cloudy" #~ msgstr "Větrné, zamračené počasí" #~ msgid "Weather Windy" #~ msgstr "Větrné počasí" #~ msgid "Wi Fi Outline" #~ msgstr "Bezdrátové připojení, obrys" #~ msgid "Wi Fi" #~ msgstr "Bezdrátové připojení" #~ msgid "Wine" #~ msgstr "Víno" #~ msgid "World Outline" #~ msgstr "Svět, obrys" #~ msgid "World" #~ msgstr "Svět" #~ msgid "Zoom In Outline" #~ msgstr "Přiblížení, obrys" #~ msgid "Zoom In" #~ msgstr "Přiblížení" #~ msgid "Zoom Out Outline" #~ msgstr "Oddálení, obrys" #~ msgid "Zoom Out" #~ msgstr "Oddálení" #~ msgid "Zoom Outline" #~ msgstr "Přiblížení, obrys" #~ msgid "Note" #~ msgstr "Poznámka" #~ msgid "Note Beamed" #~ msgstr "Poznámka, zářivá" #~ msgid "Flashlight" #~ msgstr "Svítilna" #~ msgid "Heart Empty" #~ msgstr "Prázdné srdce" #~ msgid "Star Empty" #~ msgstr "Prázdná hvězda" #~ msgid "Cancel Circled" #~ msgstr "Zrušit, zaoblená" #~ msgid "Cancel Squared" #~ msgstr "Zrušit, hranatá" #~ msgid "Plus Circled" #~ msgstr "Plus, zaoblená" #~ msgid "Plus Squared" #~ msgstr "Plus, hranatá" #~ msgid "Minus Circled" #~ msgstr "Mínus, zaoblená" #~ msgid "Minus Squared" #~ msgstr "Mínus, hranatá" #~ msgid "Help Circled" #~ msgstr "Pomoc, zaoblená" #~ msgid "Info Circled" #~ msgstr "Info, zaoblená" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Zpět" #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Záložky" #~ msgid "Upload Cloud" #~ msgstr "Nahrávání na virtuální úložiště" #~ msgid "Reply All" #~ msgstr "Odpověď všem" #~ msgid "Quote" #~ msgstr "Citace" #~ msgid "Attention" #~ msgstr "Pozornost" #~ msgid "Vcard" #~ msgstr "Vizitka" #~ msgid "Address" #~ msgstr "Adresa" #~ msgid "Direction" #~ msgstr "Směr" #~ msgid "Cup" #~ msgstr "Šálek" #~ msgid "Docs" #~ msgstr "Dokumenty" #~ msgid "Doc Landscape" #~ msgstr "Dokument na šířku" #~ msgid "Doc Text" #~ msgstr "Dokument text" #~ msgid "Doc Text Inv" #~ msgstr "Sada ikon typů souborů" #~ msgid "Newspaper" #~ msgstr "Noviny" #~ msgid "Book Open" #~ msgstr "Otevřená kniha" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Nástroje" #~ msgid "Shareable" #~ msgstr "Sdílitelný" #~ msgid "Basket" #~ msgstr "Koš" #~ msgid "Bag" #~ msgstr "Taška" #~ msgid "Login" #~ msgstr "Přihlášení" #~ msgid "Logout" #~ msgstr "Odhlášení" #~ msgid "Mute" #~ msgstr "Ztlumení" #~ msgid "Sound" #~ msgstr "Zvuk" #~ msgid "Hourglass" #~ msgstr "Přesýpací hodiny" #~ msgid "Light Down" #~ msgstr "Zhasnout" #~ msgid "Light Up" #~ msgstr "Rozsvítit" #~ msgid "Resize Full" #~ msgstr "Změna velikosti, plná" #~ msgid "Resize Small" #~ msgstr "Změna velikosti, malá" #~ msgid "Window" #~ msgstr "Okno" #~ msgid "Arrow Combo" #~ msgstr "Šipka kombo" #~ msgid "Down Circled" #~ msgstr "Dolů, zaoblená" #~ msgid "Left Circled" #~ msgstr "Doleva, zaoblená" #~ msgid "Right Circled" #~ msgstr "Doprava, zaoblená" #~ msgid "Up Circled" #~ msgstr "Nahoru, zaoblená" #~ msgid "Down Open" #~ msgstr "Dolů, otevřená" #~ msgid "Left Open" #~ msgstr "Doleva, otevřená" #~ msgid "Right Open" #~ msgstr "Doprava, otevřená" #~ msgid "Up Open" #~ msgstr "Nahoru, otevřená" #~ msgid "Down Open Mini" #~ msgstr "Dolů, otevřená malá" #~ msgid "Left Open Mini" #~ msgstr "Doleva, otevřená malá" #~ msgid "Right Open Mini" #~ msgstr "Doprava, otevřená malá" #~ msgid "Up Open Mini" #~ msgstr "Nahoru, otevřená malá" #~ msgid "Down Open Big" #~ msgstr "Dolů, otevřená velká" #~ msgid "Left Open Big" #~ msgstr "Doleva, otevřená velká" #~ msgid "Right Open Big" #~ msgstr "Doprava, otevřená velká" #~ msgid "Up Open Big" #~ msgstr "Nahoru, otevřená velká" #~ msgid "Down Dir" #~ msgstr "Směr dolů" #~ msgid "Left Dir" #~ msgstr "Směr doleva" #~ msgid "Right Dir" #~ msgstr "Směr doprava" #~ msgid "Up Dir" #~ msgstr "Směr nahoru" #~ msgid "Down Bold" #~ msgstr "Dolů tlustá" #~ msgid "Left Bold" #~ msgstr "Doleva tlustá" #~ msgid "Right Bold" #~ msgstr "Doprava tlustá" #~ msgid "Up Bold" #~ msgstr "Nahoru tlustá" #~ msgid "Down Thin" #~ msgstr "Dolů tenká" #~ msgid "Left Thin" #~ msgstr "Doleva tenká" #~ msgid "Right Thin" #~ msgstr "Doprava tenká" #~ msgid "Up Thin" #~ msgstr "Nahoru tenká" #~ msgid "Ccw" #~ msgstr "Ccw" #~ msgid "Arrows Ccw" #~ msgstr "Šipky Ccw" #~ msgid "Shuffle" #~ msgstr "Míchání" #~ msgid "Switch" #~ msgstr "Přepínač" #~ msgid "Record" #~ msgstr "Nahrávka" #~ msgid "To End" #~ msgstr "Nakonec" #~ msgid "To Start" #~ msgstr "Na začátek" #~ msgid "Progress 0" #~ msgstr "Proces 0" #~ msgid "Progress 1" #~ msgstr "Proces 1" #~ msgid "Progress 2" #~ msgstr "Proces 2" #~ msgid "Progress 3" #~ msgstr "Proces 3" #~ msgid "Palette" #~ msgstr "Paleta" #~ msgid "List Add" #~ msgstr "Přidat seznam" #~ msgid "Trophy" #~ msgstr "Trofej" #~ msgid "Back In Time" #~ msgstr "Zpět v čase" #~ msgid "Monitor" #~ msgstr "Monitor" #~ msgid "Network" #~ msgstr "Síť" #~ msgid "Install" #~ msgstr "Instalovat" #~ msgid "Cloud Thunder" #~ msgstr "Bouřkový mrak" #~ msgid "Flight" #~ msgstr "Let" #~ msgid "Lifebuoy" #~ msgstr "Záchranný kruh" #~ msgid "Mouse" #~ msgstr "Myš" #~ msgid "Dot" #~ msgstr "Tečka" #~ msgid "Dot 2" #~ msgstr "Tečka 2" #~ msgid "Dot 3" #~ msgstr "Tečka 3" #~ msgid "Erase" #~ msgstr "Vymazat" #~ msgid "Tape" #~ msgstr "Páska" #~ msgid "Water" #~ msgstr "Voda" #~ msgid "Droplet" #~ msgstr "Kapička" #~ msgid "Air" #~ msgstr "Vzduch" #~ msgid "Floppy" #~ msgstr "Disketový" #~ msgid "Megaphone" #~ msgstr "Megafon" #~ msgid "Drive" #~ msgstr "Pohon" #~ msgid "Bucket" #~ msgstr "Kbelík" #~ msgid "Flow Cascade" #~ msgstr "Kaskádový průtok" #~ msgid "Flow Branch" #~ msgstr "Větvené ústí" #~ msgid "Flow Tree" #~ msgstr "Větvení" #~ msgid "Flow Line" #~ msgstr "Výstup potrubí" #~ msgid "Gauge" #~ msgstr "Měřidlo" #~ msgid "Traffic Cone" #~ msgstr "Dopravní kužel" #~ msgid "Cc" #~ msgstr "Cc" #~ msgid "Cc By" #~ msgstr "Cc By" #~ msgid "Cc Nc" #~ msgstr "Cc Nc" #~ msgid "Cc Nc Eu" #~ msgstr "Cc Nc Eu" #~ msgid "Cc Nc Jp" #~ msgstr "Cc Nc Jp" #~ msgid "Cc Sa" #~ msgstr "Cc Sa" #~ msgid "Cc Nd" #~ msgstr "Cc Nd" #~ msgid "Cc Pd" #~ msgstr "Cc Pd" #~ msgid "Cc Zero" #~ msgstr "Cc Zero" #~ msgid "Cc Share" #~ msgstr "cc Share" #~ msgid "Cc Remix" #~ msgstr "Cc Remix" #~ msgid "Github" #~ msgstr "Github" #~ msgid "Github Circled" #~ msgstr "Github, kulatá" #~ msgid "Flickr Circled" #~ msgstr "Flicker, kulatá" #~ msgid "Vimeo" #~ msgstr "Vimeo" #~ msgid "Vimeo Circled" #~ msgstr "Vimeo, kulatá" #~ msgid "Twitter Circled" #~ msgstr "Twitter, kulatá" #~ msgid "Facebook Circled" #~ msgstr "Facebook, kulatá" #~ msgid "Facebook Squared" #~ msgstr "Facebook, hranatá" #~ msgid "Gplus" #~ msgstr "Google plus" #~ msgid "Gplus Circled" #~ msgstr "Google plus, kulatá" #~ msgid "Pinterest Circled" #~ msgstr "Pinterest, kulatá" #~ msgid "Tumblr Circled" #~ msgstr "Tumblr, kulatá" #~ msgid "Linkedin" #~ msgstr "LinkedIn" #~ msgid "Linkedin Circled" #~ msgstr "LinkedIn, kulatá" #~ msgid "Dribbble Circled" #~ msgstr "Dribble, kulatá" #~ msgid "Stumbleupon" #~ msgstr "Stumbleupon" #~ msgid "Stumbleupon Circled" #~ msgstr "Stumbleupon, kulatá" #~ msgid "Lastfm" #~ msgstr "Lastfm" #~ msgid "Lastfm Circled" #~ msgstr "Lastfm, kulatá" #~ msgid "Rdio" #~ msgstr "Rdio" #~ msgid "Rdio Circled" #~ msgstr "Rdio, kulatá" #~ msgid "Spotify Circled" #~ msgstr "Spotify, kulatá" #~ msgid "Qq" #~ msgstr "Qq" #~ msgid "Instagrem" #~ msgstr "Instagram" #~ msgid "Evernote" #~ msgstr "Evernote" #~ msgid "Flattr" #~ msgstr "Flattr" #~ msgid "Skype Circled" #~ msgstr "Skype, kulatá" #~ msgid "Sina Weibo" #~ msgstr "Sina Weibo" #~ msgid "Picasa" #~ msgstr "Galerie Picasa" #~ msgid "Soundcloud" #~ msgstr "Sít na sdílení zvuků Soundcloud" #~ msgid "Mixi" #~ msgstr "Japonská sociální síť Mixi" #~ msgid "Google Circles" #~ msgstr "Okruhy Google" #~ msgid "Vkontakte" #~ msgstr "Sociální síť Vkontakte" #~ msgid "Smashing" #~ msgstr "Senzační" #~ msgid "Sweden" #~ msgstr "Švédský" #~ msgid "Db Shape" #~ msgstr "Tvar Db" #~ msgid "Logo Db" #~ msgstr "Logo Db" #~ msgid "Tv" #~ msgstr "Televize" #~ msgid "Bulb" #~ msgstr "Žárovka" #~ msgid "Diamond" #~ msgstr "Diamant" #~ msgid "Stack" #~ msgstr "Stoh" #~ msgid "Like" #~ msgstr "Like" #~ msgid "Photo" #~ msgstr "Fotka" #~ msgid "Paperplane" #~ msgstr "Vlaštovka z papíru" #~ msgid "Params" #~ msgstr "Parametry" #~ msgid "Banknote" #~ msgstr "Bankovka" #~ msgid "Data" #~ msgstr "Data" #~ msgid "Study" #~ msgstr "Studium" #~ msgid "Lab" #~ msgstr "Laboratoř" #~ msgid "Food" #~ msgstr "Jídlo" #~ msgid "T Shirt" #~ msgstr "Tričko" #~ msgid "Clip" #~ msgstr "Připnout" #~ msgid "Shop" #~ msgstr "Obchod" #~ msgid "Vallet" #~ msgstr "Peněženka" #~ msgid "Vynil" #~ msgstr "Vynil" #~ msgid "Truck" #~ msgstr "Nákladní auto" #~ msgid "" #~ "Note: Featured image overwrites background image and color from \"Design " #~ "options\"." #~ msgstr "" #~ "Poznámka: Náhledový obrázek přepíše obrázek na pozadi a barvu z \"Design " #~ "options\"." #~ msgid "Grid item" #~ msgstr "Položka mřížky" #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normální" #~ msgid "1:1" #~ msgstr "1:1" #~ msgid "4:3" #~ msgstr "4:3" #~ msgid "3:4" #~ msgstr "3:4" #~ msgid "16:9" #~ msgstr "16:9" #~ msgid "9:16" #~ msgstr "9:16" #~ msgid "Hover" #~ msgstr "Najetí myší" #~ msgid "Post data" #~ msgstr "Data příspěvku" #~ msgid "Post data source" #~ msgstr "Zdroj dat příspěvku" #~ msgid "Custom field name to retrieve meta data value." #~ msgstr "Vlastní název pole k získání metadat." #~ msgid "Add Grid Element" #~ msgstr "Přidat mřížkové rozložení" #~ msgid "Grid Elements" #~ msgstr "Mřížky" #~ msgid "Grid Element" #~ msgstr "Mřížkové rozložení" #~ msgid "Edit Grid Element" #~ msgstr "Upravit mřížkové prvky" #~ msgid "View Grid Element" #~ msgstr "Zobrazit mřížkové prvky" #~ msgid "Search Grid Elements" #~ msgstr "Prohledávat mřížkové prvky" #~ msgid "No grid elements found" #~ msgstr "Žádné mřížkové prvky nebyly nalezeny" #~ msgid "No grid elements found in Trash" #~ msgstr "Žádné mřížkové prvky nebyly v koši nalezeny" #~ msgid "Grid Element Builder" #~ msgstr "Tvůrce mřížkových prvků" #~ msgid "/12 width" #~ msgstr "Šířka /12" #~ msgid "1/1" #~ msgstr "1/1" #~ msgid "1/2 + 1/2" #~ msgstr "1/2 + 1/2" #~ msgid "1/3 + 1/3 + 1/3" #~ msgstr "1/3 + 1/3 + 1/3" #~ msgid "" #~ "Here you can customize teaser block design. It will be used instead of " #~ "default settings in \"Posts Grid\" or \"Carousel\" content elements." #~ msgstr "" #~ "Zde můžete nastavit design ukázky. Bude to použito namísto výchozího " #~ "nastavení v \"Posts Grid\" or \"Carousel\" content elements" #~ msgid "" #~ "Field type is changed from `textarea_html` to `textarea`, because it is " #~ "already used by `" #~ msgstr "" #~ "Typ pole byl změněn z `textarea_html` na `textarea`, protože už byl " #~ "použit `" #~ msgid "Hide" #~ msgstr "Skrýt" #~ msgid "Welcome to Blank Page, You Have No Content Yet!" #~ msgstr "Vítejte na prázdné stránce. Zatím zde není nic! :)" #~ msgid " Add Some Content or Use Predefined Layouts..." #~ msgstr "Přidejte nějaký obsah nebo použijte předdefinované rozvržení..." #~ msgid "Choose Your Layout" #~ msgstr "Zvolte vaše rozložení" #~ msgid "More Layouts" #~ msgstr "Více rozložení" #~ msgid "Choose row layout from predefined options." #~ msgstr "Zvolte rozložení řádku z předdefinovaných možností." #~ msgid "Here you can change title of the current " #~ msgstr "Zde můžete změnit titulek aktuální" #~ msgid "" #~ "Enter custom CSS code here. Your custom CSS will be outputted only on " #~ "this particular page." #~ msgstr "" #~ "Sem vložte vlastní CSS kód. Váš CSS kód bude vypsán pouze na této stránce." #~ msgid "Save template" #~ msgstr "Uložit šablonu" #~ msgid "Save your layout and reuse it on different sections of your website" #~ msgstr "Uložit rozložení a znovu použít v jiné sekci webu" #~ msgid "Click to toggle" #~ msgstr "Kliknutím přepnout" #~ msgid "Follow us on twitter" #~ msgstr "Následujte nás na Twitteru" #~ msgid "Paginator" #~ msgstr "Stránkovač"