????

Your IP : 18.117.71.102


Current Path : /home2/morganrand/.trash/js_composer.1/locale/
Upload File :
Current File : /home2/morganrand/.trash/js_composer.1/locale/js_composer-cs_CZ.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Visual Composer cs_CZ\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 10:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 10:20+0200\n"
"Last-Translator: Michael M <hello@wpbakery.com>\n"
"Language-Team: PROFI STRÁNKY.CZ <sluzby@profi-stranky.cz>\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr__\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ./config/.\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ./include/.\n"

#: config/./lean-map.php:119
msgid "Same window"
msgstr "Stejné okno"

#: config/./lean-map.php:120
msgid "New window"
msgstr "Nové okno"

#: config/./lean-map.php:128 config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:90
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:9
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:100
msgid "Link to post"
msgstr "Odkaz na příspěvek"

#: config/./lean-map.php:132 config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:93
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:13
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:99
#: include/./templates/teaser.html.php:22
#: include/./templates/teaser.html.php:43
msgid "No link"
msgstr "Žádný odkaz"

#: config/./lean-map.php:136 config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:91
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:17
msgid "Link to bigger image"
msgstr "Odkázat na větší obrázek"

#: config/./lean-map.php:143
msgid "Alert"
msgstr "Upozornění"

#: config/./lean-map.php:144
msgid "Info"
msgstr "Informace"

#: config/./lean-map.php:145
msgid "Tick"
msgstr "Zaškrtávátko"

#: config/./lean-map.php:146
msgid "Explanation"
msgstr "Vysvětlení"

#: config/./lean-map.php:147
msgid "Address book"
msgstr "Kniha adres"

#: config/./lean-map.php:148
msgid "Alarm clock"
msgstr "Budík"

#: config/./lean-map.php:149
msgid "Anchor"
msgstr "Kotva"

#: config/./lean-map.php:150
msgid "Application Image"
msgstr "Obrázek aplikace"

#: config/./lean-map.php:151
msgid "Arrow"
msgstr "Šipka"

#: config/./lean-map.php:152
msgid "Asterisk"
msgstr "Hvězdička"

#: config/./lean-map.php:153
msgid "Hammer"
msgstr "Kladivo"

#: config/./lean-map.php:154
msgid "Balloon"
msgstr "Bublina"

#: config/./lean-map.php:155
msgid "Balloon Buzz"
msgstr "Bublina"

#: config/./lean-map.php:156
msgid "Balloon Facebook"
msgstr "Facebook bublina"

#: config/./lean-map.php:157
msgid "Balloon Twitter"
msgstr "Twitter bublina"

#: config/./lean-map.php:158
msgid "Battery"
msgstr "Baterie"

#: config/./lean-map.php:159
msgid "Binocular"
msgstr "Dalekohled"

#: config/./lean-map.php:160
msgid "Document Excel"
msgstr "Excelový dokument"

#: config/./lean-map.php:161
msgid "Document Image"
msgstr "Obrázkový dokument"

#: config/./lean-map.php:162
msgid "Document Music"
msgstr "Hudební soubor"

#: config/./lean-map.php:163
msgid "Document Office"
msgstr "Office dokument"

#: config/./lean-map.php:164
msgid "Document PDF"
msgstr "PDF dokument"

#: config/./lean-map.php:165
msgid "Document Powerpoint"
msgstr "Powerpoint prezentace"

#: config/./lean-map.php:166
msgid "Document Word"
msgstr "Word dokument"

#: config/./lean-map.php:167
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"

#: config/./lean-map.php:168
msgid "Camcorder"
msgstr "Videokamera"

#: config/./lean-map.php:169
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát"

#: config/./lean-map.php:170
msgid "Chart"
msgstr "Tabulka"

#: config/./lean-map.php:171
msgid "Chart pie"
msgstr "Koláčový graf k tabulce"

#: config/./lean-map.php:172
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"

#: config/./lean-map.php:173
msgid "Fire"
msgstr "Oheň"

#: config/./lean-map.php:174
msgid "Heart"
msgstr "Srdce"

#: config/./lean-map.php:175
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"

#: config/./lean-map.php:176
msgid "Play"
msgstr "Hrát"

#: config/./lean-map.php:177
msgid "Shield"
msgstr "Štít"

#: config/./lean-map.php:178
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: config/./lean-map.php:184
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:335
msgid "Grey"
msgstr "Šedá"

#: config/./lean-map.php:185
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:326
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"

#: config/./lean-map.php:186
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:327
msgid "Turquoise"
msgstr "Tyrkysová"

#: config/./lean-map.php:187
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:338
msgid "Green"
msgstr "Zelená"

#: config/./lean-map.php:188
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:336
msgid "Orange"
msgstr "Oranžová"

#: config/./lean-map.php:189
msgid "Red"
msgstr "Červená"

#: config/./lean-map.php:190
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:334
msgid "Black"
msgstr "Černá"

#: config/./lean-map.php:197
msgid "Regular"
msgstr ""

#: config/./lean-map.php:198 config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:130
msgid "Large"
msgstr "Velký"

#: config/./lean-map.php:199 config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:20
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:132
msgid "Small"
msgstr "Malé"

#: config/./lean-map.php:200
msgid "Mini"
msgstr "Nejmenší"

#: config/./lean-map.php:206 config/./containers/shortcode-vc-row.php:114
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:129
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:76
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:91
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:111
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:39
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:182
#: config/./content/vc-icon-element.php:184
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:490
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:547
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:855
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:912
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1107
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1156
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:34
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:66
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:86
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:117
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:145
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:33
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:61
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:66
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:87
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:128
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:156
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:66
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:87
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:142
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:170
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:56
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:41
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:134
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:14
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:473
#: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:27
msgid "None"
msgstr "Žádný"

#: config/./lean-map.php:207
msgid "Address book icon"
msgstr "Ikona adresáře"

#: config/./lean-map.php:208
msgid "Alarm clock icon"
msgstr "Ikona budíku"

#: config/./lean-map.php:209
msgid "Anchor icon"
msgstr "Ikona kotvy"

#: config/./lean-map.php:210
msgid "Application Image icon"
msgstr "Ikona aplikace"

#: config/./lean-map.php:211
msgid "Arrow icon"
msgstr "Ikona šipky"

#: config/./lean-map.php:212
msgid "Asterisk icon"
msgstr "Ikona hvězdičky"

#: config/./lean-map.php:213
msgid "Hammer icon"
msgstr "Ikona kladiva"

#: config/./lean-map.php:214
msgid "Balloon icon"
msgstr "Balónová ikona"

#: config/./lean-map.php:215
msgid "Balloon Buzz icon"
msgstr "Balónová ikona Buzz"

#: config/./lean-map.php:216
msgid "Balloon Facebook icon"
msgstr "Balónová ikona Facebooku"

#: config/./lean-map.php:217
msgid "Balloon Twitter icon"
msgstr "Balónová ikona Twitteru"

#: config/./lean-map.php:218
msgid "Battery icon"
msgstr "Ikona baterie"

#: config/./lean-map.php:219
msgid "Binocular icon"
msgstr "Ikona dalekohledu"

#: config/./lean-map.php:220
msgid "Document Excel icon"
msgstr "Ikona dokumentu MS Excel"

#: config/./lean-map.php:221
msgid "Document Image icon"
msgstr "Ikona dokumentu"

#: config/./lean-map.php:222
msgid "Document Music icon"
msgstr "Ikona hudebního souboru"

#: config/./lean-map.php:223
msgid "Document Office icon"
msgstr "Ikona dokumentu MS Office"

#: config/./lean-map.php:224
msgid "Document PDF icon"
msgstr "Ikona dokumentu PDF"

#: config/./lean-map.php:225
msgid "Document Powerpoint icon"
msgstr "Ikona dokumentu MS Powerpoint"

#: config/./lean-map.php:226
msgid "Document Word icon"
msgstr "Ikona dokumentu MS Word"

#: config/./lean-map.php:227
msgid "Bookmark icon"
msgstr "Ikona záložky"

#: config/./lean-map.php:228
msgid "Camcorder icon"
msgstr "Ikona videokamery"

#: config/./lean-map.php:229
msgid "Camera icon"
msgstr "Ikona fotoaparátu"

#: config/./lean-map.php:230
msgid "Chart icon"
msgstr "Ikona grafu"

#: config/./lean-map.php:231
msgid "Chart pie icon"
msgstr "Ikona koláčového grafu"

#: config/./lean-map.php:232
msgid "Clock icon"
msgstr "Ikona hodin"

#: config/./lean-map.php:233
msgid "Fire icon"
msgstr "Ikona ohně"

#: config/./lean-map.php:234
msgid "Heart icon"
msgstr "Ikona srdce"

#: config/./lean-map.php:235
msgid "Mail icon"
msgstr "Ikona pošty"

#: config/./lean-map.php:236
msgid "Play icon"
msgstr "Ikona přehrát"

#: config/./lean-map.php:237
msgid "Shield icon"
msgstr "Ikona štítu"

#: config/./lean-map.php:238
msgid "Video icon"
msgstr "Ikona videa"

#: config/./templates.php:13
msgid "Landing Page"
msgstr "Úvodní stránka"

#: config/./templates.php:23
msgid "Call to Action Page"
msgstr "Stránka \"volání akce\""

#: config/./templates.php:33
msgid "Feature List"
msgstr "Seznam vlastností"

#: config/./templates.php:43
msgid "Description Page"
msgstr "Popisná stránka"

#: config/./templates.php:53
msgid "Service List"
msgstr "Seznam služeb"

#: config/./templates.php:63
msgid "Product Page"
msgstr "Stránka s produkty"

#: config/./templates.php:72
msgid "FAQ section"
msgstr "Sekce častých dotazů"

#: config/./templates.php:82
msgid "About section"
msgstr "Sekce \"O stránce\""

#: config/./templates.php:92
msgid "About with features"
msgstr "Stránka \"O stránce\" s vlastnostmi"

#: config/./templates.php:102
msgid "Three image description"
msgstr "Tříobrázkový popis"

#: config/./templates.php:112
msgid "News list"
msgstr "Seznam novinek"

#: config/./templates.php:122
msgid "Product description"
msgstr "Popis produktu"

#: config/./templates.php:132
msgid "Description with accordion"
msgstr "Popis v harmonikové podobě"

#: config/./templates.php:144
msgid "Two column list"
msgstr "Dvousloupcový seznam"

#: config/./templates.php:154
msgid "About with tour section"
msgstr "Stránka \"O stránce\" s prohlídkou"

#: config/./templates.php:168
msgid "Rounded image description"
msgstr "Popis zaobleného obrázku"

#: config/./templates.php:178
msgid "Description with success message"
msgstr "Popis s oznámením o úspěšnosti"

#: config/./templates.php:188
msgid "Images with tab description"
msgstr "Obrázky se záložkou popisu"

#: config/./templates.php:198
msgid "Square on background"
msgstr "Čtverec na pozadí"

#: config/./templates.php:208
msgid "Product description with tabs"
msgstr "Popis produktu se záložkami"

#: config/./templates.php:218
msgid "Description with headings"
msgstr "Popis s nadpisem"

#: config/./templates.php:228
msgid "Video with description"
msgstr "Video s popisem"

#: config/./templates.php:238
msgid "Description with buttons"
msgstr "Popis s tlačítky"

#: config/./templates.php:248
msgid "Map and Contacts"
msgstr "Mapa a Kontakty"

#: config/./templates.php:258
msgid "Help section"
msgstr "Nápověda"

#: config/./templates.php:268
msgid "Screen description"
msgstr "Popis obrazovky"

#: config/./templates.php:278
msgid "Description with round images"
msgstr "Popis se zaoblenými obrázky"

#: config/./templates.php:288
msgid "FAQ in three columns"
msgstr "Často kladené dotazy - tři sloupce"

#: config/./templates.php:298
msgid "Centre description"
msgstr "Popis uprostřed"

#: config/./templates.php:308
msgid "Description with gallery"
msgstr "Galerie s popiskem"

#: config/./templates.php:318
msgid "Centre description with image"
msgstr "Popis uprostřed s obrázkem"

#: config/./templates.php:328
msgid "Description with thumbnails"
msgstr "Popis s náhledovými obrázky"

#: config/./templates.php:338
msgid "About with left gallery"
msgstr "Stránka \"O stránce\" s galerií vlevo"

#: config/./templates.php:348
msgid "Five image layout"
msgstr "Pětiobrázkové rozložení"

#: config/./templates.php:358
msgid "Accordion news list"
msgstr "Novinky v harmonice"

#: config/./templates.php:368
msgid "Product with social icons"
msgstr "Produkt s ikonami sociálních sítí"

#: config/./templates.php:378
msgid "Complex news layout"
msgstr "Rozvržení stránky \"Novinky\""

#: config/./templates.php:388
msgid "Product list with CTA"
msgstr "Seznam produktů s call to action"

#: config/./templates.php:398
msgid "Intro with features"
msgstr "Úvod s popisem vlastností"

#: config/./templates.php:408
msgid "Image gallery with description"
msgstr "Obrázková galerie s popisem"

#: config/./templates.php:418
msgid "Team members"
msgstr "Členové týmu"

#: config/./templates.php:428
msgid "Large image with thumbnails"
msgstr "Velký obrázek s náhledy"

#: config/./templates.php:438
msgid "Complex news layout II"
msgstr "Rozvržení novinek 2"

#: config/./templates.php:448
msgid "Service description layout"
msgstr "Rozložení popisu služby"

#: config/./templates.php:458
msgid "Articles with headings"
msgstr ""

#: config/./templates.php:476
msgid "Call to Action section"
msgstr ""

#: config/./templates.php:488
msgid "Charts section"
msgstr ""

#: config/./templates.php:506
msgid "Chess Grid"
msgstr ""

#: config/./templates.php:528
msgid "Features and articles"
msgstr ""

#: config/./templates.php:570
msgid "Features and charts"
msgstr ""

#: config/./templates.php:604
msgid "Features with video parallax"
msgstr ""

#: config/./templates.php:626
msgid "Features with full width promo"
msgstr ""

#: config/./templates.php:664
msgid "Full height hero section"
msgstr ""

#: config/./templates.php:678
msgid "Full height with transparent block"
msgstr ""

#: config/./templates.php:692
msgid "Full height parallax"
msgstr ""

#: config/./templates.php:702
msgid "Header section with features"
msgstr ""

#: config/./templates.php:733
msgid "Helps with icons"
msgstr ""

#: config/./templates.php:743
msgid "Plain articles"
msgstr ""

#: config/./templates.php:757
msgid "Post portfolio"
msgstr ""

#: config/./templates.php:767
msgid "Product introduction"
msgstr ""

#: config/./templates.php:793
msgid "Services with block buttons"
msgstr ""

#: config/./templates.php:815
msgid "Tabs with features"
msgstr ""

#: config/./templates.php:837
msgid "Video section"
msgstr ""

#: config/./templates.php:851
msgid "Video promo"
msgstr ""

#: config/./templates.php:861
msgid "Equal Feature List"
msgstr ""

#: config/./templates.php:871
msgid "Parallax Introduction"
msgstr ""

#: config/./templates.php:881
msgid "Three Informative Blocks"
msgstr ""

#: config/./templates.php:892
msgid "Description Articles"
msgstr ""

#: config/./templates.php:902
msgid "Full Height Features"
msgstr ""

#: config/./templates.php:912
msgid "Business Description"
msgstr ""

#: config/./templates.php:922
msgid "Article Hero Image"
msgstr ""

#: config/./templates.php:932
msgid "My Team Members"
msgstr ""

#: config/./templates.php:942
msgid "Hero Image With Description"
msgstr ""

#: config/./templates.php:952
msgid "Description with Image on Background"
msgstr ""

#: config/./templates.php:962
msgid "Three Image with Article"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:27
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:156
msgid "Pixel"
msgstr "Obrazový bod"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:39
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:152
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:181
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:16
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:28
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:20
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:25
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:55
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:21
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:59
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:82
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:24
#: include/./classes/shortcodes/example.php:112
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:89
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:93
#: include/./templates/teaser.html.php:58
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:42
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:24
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:29
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:28
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:30
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:71
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:73
msgid "Text on the button"
msgstr "Text na tlačítku"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:46
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:40
#: config/./content/vc-icon-element.php:238
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:29
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:19
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:35
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:65
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:27
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:59
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:529
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:816
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:827
msgid "URL (Link)"
msgstr "Adresa URL"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:48
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:21
msgid "Add link to button."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:53
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:132
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:35
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:121
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:34
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:46
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:99
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:48
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:409
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:33
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:33
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:33
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:470
msgid "Style"
msgstr "Styl"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:54
msgid "Select button display style."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:58
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:39
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:29
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:29
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:29
msgid "Modern"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:59
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:135
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:170
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:28
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:28
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:28
msgid "Classic"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:60
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:136
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:39
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:38
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:30
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:30
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:30
msgid "Flat"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:61
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:137
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:31
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:31
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:31
msgid "Outline"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:62
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:138
msgid "3d"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:63
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:139
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:41
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:35
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:46
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:63
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:47
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:95
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:97
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:19
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:235
#: include/./templates/teaser.html.php:36
#: include/./templates/teaser.html.php:60
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:15
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:18
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:33
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:64
msgid "Outline custom"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:65
msgid "Gradient"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:66
msgid "Gradient Custom"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:71
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:100
msgid "Gradient Color 1"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:73
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:102
msgid "Select first color for gradient."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:85
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:113
msgid "Gradient Color 2"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:87
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:115
msgid "Select second color for gradient."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:126
msgid "Button Text Color"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:128
msgid "Select button text color."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:140
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:99
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:142
msgid "Select custom background color for your element."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:154
msgid "Select custom text color for your element."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:164
msgid "Outline and Text"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:166
msgid "Select outline and text color for your element."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:176
msgid "Hover background"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:178
msgid "Select hover background color for your element."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:188
msgid "Hover text"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:190
msgid "Select hover text color for your element."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:200
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:120
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:128
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:46
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:32
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:78
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:44
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:44
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:44
msgid "Shape"
msgstr "Tvar"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:201
msgid "Select button shape."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:205
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:125
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:134
#: config/./content/vc-icon-element.php:187
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:412
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:497
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:862
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:40
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:40
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:40
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:475
msgid "Rounded"
msgstr "Zaoblený"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:206
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:124
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:133
#: config/./content/vc-icon-element.php:186
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:41
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:41
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:41
msgid "Square"
msgstr "Čtverec"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:207
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:126
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:135
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:42
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:42
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:42
msgid "Round"
msgstr "Kruh"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:212
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:168
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:102
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:141
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:44
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:55
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:104
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:130
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:16
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:80
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:46
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:53
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:52
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:85
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:458
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:52
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:50
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:50
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:485
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:214
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:49
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:56
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:55
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:88
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:709
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:836
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1055
msgid "Select button color."
msgstr "Zvolte barvu tlačítka"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:219
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:60
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:107
msgid "Classic Grey"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:220
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:61
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:108
msgid "Classic Blue"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:221
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:62
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:109
msgid "Classic Turquoise"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:222
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:63
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:110
msgid "Classic Green"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:223
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:64
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:111
msgid "Classic Orange"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:224
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:65
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:112
msgid "Classic Red"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:225
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:66
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:113
msgid "Classic Black"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:242
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:63
#: config/./content/vc-icon-element.php:219
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:61
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:61
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:67
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:93
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:244
msgid "Select button display size."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:251
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:25
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:58
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:34
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:442
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:110
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:121
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:121
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:634
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:253
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:42
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:81
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:108
msgid "Select button alignment."
msgstr "Zvolte zarovnání tlačítka."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:256
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:37
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:33
msgid "Inline"
msgstr "Řadový"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:258
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:284
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:208
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:227
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:29
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:108
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:62
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:73
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:62
#: config/./content/vc-icon-element.php:230
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:38
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:78
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:105
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:446
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:106
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:158
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:117
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:107
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:117
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:22
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:548
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:637
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:732
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:260
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:286
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:209
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:228
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:30
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:109
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:63
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:74
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:63
#: config/./content/vc-icon-element.php:231
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:40
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:77
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:104
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:447
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:107
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:159
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:118
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:108
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:118
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:24
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:549
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:638
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:733
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:261
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:28
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:110
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:61
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:72
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:64
#: config/./content/vc-icon-element.php:232
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:39
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:445
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:108
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:119
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:119
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:23
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:550
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:639
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:734
msgid "Center"
msgstr "Střed"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:266
msgid "Set full width button?"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:275
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:220
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:52
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:15
msgid "Add icon?"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:280
msgid "Icon Alignment"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:281
#: config/./content/vc-icon-element.php:234
msgid "Select icon alignment."
msgstr "Zvolte zarovnání ikony."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:296
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:236
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:242
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:164
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:181
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:198
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:215
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:231
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:248
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:264
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:10
#: config/./content/vc-icon-element.php:8
#: config/./content/vc-icon-element.php:32
#: config/./content/vc-icon-element.php:50
#: config/./content/vc-icon-element.php:69
#: config/./content/vc-icon-element.php:88
#: config/./content/vc-icon-element.php:106
#: config/./content/vc-icon-element.php:125
#: config/./content/vc-icon-element.php:144
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:54
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:151
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:309
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:177
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:194
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:211
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:244
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:260
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:279
#: config/./content/vc-icon-element.php:46
#: config/./content/vc-icon-element.php:65
#: config/./content/vc-icon-element.php:84
#: config/./content/vc-icon-element.php:121
#: config/./content/vc-icon-element.php:140
#: config/./content/vc-icon-element.php:159
msgid "Select icon from library."
msgstr "Zvolte ikonu z knihovny."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:315
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:255
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:23
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:19
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:72
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:189
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:151
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:23
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:24
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:67
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:146
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:37
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:127
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:130
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:292
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:65
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:156
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:153
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:158
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:68
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:217
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:121
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:91
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:70
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:90
#: config/./content/vc-icon-element.php:245
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:45
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:68
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:69
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:147
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:86
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:113
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:132
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:38
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:40
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:673
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:24
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:24
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:29
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:179
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:99
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:63
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:182
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:196
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:34
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:23
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:35
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:44
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:67
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:24
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:43
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:39
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:32
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:71
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:23
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:46
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:29
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:138
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:79
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:147
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:71
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:67
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:94
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:50
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:169
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:285
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:307
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:362
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:401
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:417
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:447
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:506
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:582
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:604
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:646
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:760
msgid "Extra class name"
msgstr "Speciální jméno třídy"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:317
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:257
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:26
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:21
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:74
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:191
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:153
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:25
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:26
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:69
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:148
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:39
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:129
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:132
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:294
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:67
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:158
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:155
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:160
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:70
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:219
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:123
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:93
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:72
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:92
#: config/./content/vc-icon-element.php:247
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:47
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:70
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:71
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:149
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:88
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:115
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:134
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:40
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:42
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:675
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:26
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:26
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:31
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:36
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:25
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:37
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:46
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:69
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:26
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:45
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:41
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:34
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:73
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:25
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:48
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:31
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:140
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:81
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:149
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:73
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:69
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:96
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:52
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:171
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:287
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:309
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:364
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:403
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:419
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:449
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:508
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:584
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:606
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:648
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:762
msgid ""
"Style particular content element differently - add a class name and refer to "
"it in custom CSS."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:321
msgid "Advanced on click action"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:323
msgid "Insert inline onclick javascript action."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:327
msgid "On click code"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:329
msgid "Enter onclick action code."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:337
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:261
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:30
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:25
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:78
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:195
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:157
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:29
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:30
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:73
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:152
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:43
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:133
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:136
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:298
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:71
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:162
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:159
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:164
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:74
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:223
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:132
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:98
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:76
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:96
#: config/./content/vc-icon-element.php:251
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:679
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1025
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:28
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:52
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:28
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:346
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:30
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:185
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:105
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:188
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:202
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:44
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:69
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:164
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:280
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:356
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:440
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:512
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:588
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:766
msgid "CSS box"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:339
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:263
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:32
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:27
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:80
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:197
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:159
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:31
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:32
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:75
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:154
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:45
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:135
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:138
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:300
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:73
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:164
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:161
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:166
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:76
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:225
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:134
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:100
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:78
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:98
#: config/./content/vc-icon-element.php:253
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:681
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1027
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:30
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:54
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:30
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:348
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:32
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:187
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:107
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:190
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:204
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:121
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:46
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:71
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:358
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:442
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:514
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:590
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:768
msgid "Design Options"
msgstr "Možnosti vzhledu"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:346
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:212
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:350
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:271
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:11
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:24
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:39
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:108
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:10
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:12
#: config/./content/vc-icon-element.php:11
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:13
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:13
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:13
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:13
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:15
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:12
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:12
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:14
#: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:13
#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:13
#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:13
#: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:13
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:15
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:15
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:79
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:15
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:15
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:35
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:338
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:56
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:118
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:39
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:71
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:59
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:127
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:35
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:34
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:11
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:159
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:184
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:205
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:219
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:259
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:273
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:302
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:679
msgid "Content"
msgstr "Obsah"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:352
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:16
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:15
msgid "Eye catching button"
msgstr "Poutavé tlačítko"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:9
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:78
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:7
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:17
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:355
msgid "Heading"
msgstr "Nadpis"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:42
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:96
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:25
msgid "Subheading"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:81
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:20
msgid "Hey! I am first heading line feel free to change me"
msgstr "Hej! Já jsem první nadpis a toužím po změně"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:82
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:21
msgid "Enter text for heading line."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:87
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:104
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:32
msgid "Use custom font?"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:89
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:34
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:96
msgid "Enable Google fonts."
msgstr "Povolit druhy písma z Googlu"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:99
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:28
msgid "Enter text for subheading line."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:106
msgid "Enable custom font option."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:112
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:46
msgid "Text alignment"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:116
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:49
msgid "Select text alignment in \"Call to Action\" block."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:128
msgid "Select call to action shape."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:142
msgid "Select call to action display style."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:146
#: config/./content/vc-icon-element.php:196
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:53
msgid "Background color"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:148
msgid "Select custom background color."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:157
#: include/./params/font_container/font_container.php:121
msgid "Text color"
msgstr "Barva textu"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:159
msgid "Select custom text color."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:172
msgid "Select color schema."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:183
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:61
msgid ""
"I am promo text. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor "
"sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec "
"ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr ""
"Já jsem propagační text. Klikněte na tlačítko úprav ke změně tohoto textu. "
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, "
"luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:187
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:36
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:31
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:39
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:41
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:328
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:30
msgid "Width"
msgstr "Šířka"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:197
msgid "Select call to action width (percentage)."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:201
msgid "Add button"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:202
msgid "Add button for call to action."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:205
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:224
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:52
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:67
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:82
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:206
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:225
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:35
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:61
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:84
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:46
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:89
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:107
msgid "Top"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:207
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:226
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:37
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:62
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:86
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:48
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:79
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:106
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:90
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:108
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:221
msgid "Add icon for call to action."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:234
msgid "Place icon on border?"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:235
msgid "Display icon on call to action element border."
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:268
msgid "Call to Action"
msgstr ""

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:272
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:16
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:13
msgid "Catch visitors attention with CTA block"
msgstr "Zachytit pozornost návštěvníka CTA blokem"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:10
msgid "Inner Column"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:19
msgid "Place content elements inside the inner column"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:39
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:34
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:41
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:331
msgid "1 column - 1/12"
msgstr "1 sloupec (1/12)"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:40
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:35
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:42
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:332
msgid "2 columns - 1/6"
msgstr "2 sloupce (1/6)"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:41
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:36
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:43
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:333
msgid "3 columns - 1/4"
msgstr "3 sloupce (1/4)"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:42
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:37
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:44
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:334
msgid "4 columns - 1/3"
msgstr "4 sloupce (1/3)"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:43
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:38
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:45
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:335
msgid "5 columns - 5/12"
msgstr "5 sloupců (5/12)"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:44
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:39
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:46
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:336
msgid "6 columns - 1/2"
msgstr "6 sloupců (1/2)"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:45
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:40
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:47
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:337
msgid "7 columns - 7/12"
msgstr "7 sloupců (7/12)"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:46
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:41
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:48
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:338
msgid "8 columns - 2/3"
msgstr "8 sloupců (2/3)"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:47
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:42
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:49
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:339
msgid "9 columns - 3/4"
msgstr "9 sloupců (3/4)"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:48
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:43
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:50
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:340
msgid "10 columns - 5/6"
msgstr "10 sloupců (5/6)"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:49
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:44
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:51
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:341
msgid "11 columns - 11/12"
msgstr "11 sloupců (11/12)"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:50
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:45
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:52
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:342
msgid "12 columns - 1/1"
msgstr "12 sloupců (1/1)"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:52
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:60
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:47
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:55
msgid "Responsive Options"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:53
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:48
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:344
msgid "Select column width."
msgstr "Vyber šířku sloupce"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:58
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:53
msgid "Responsiveness"
msgstr "Flexibilita"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:61
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:56
msgid ""
"Adjust column for different screen sizes. Control width, offset and "
"visibility settings."
msgstr ""
"Nastavte sloupec pro různé velikosti obrazovky. Ovládejte nastavení šířky, "
"odsazení a viditelnosti."

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:10
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:316
msgid "Column"
msgstr "Sloupec"

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:14
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:324
msgid "Place content elements inside the column"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:7
msgid "Inner Row"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:14
msgid "Place content elements inside the inner row"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:18
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:175
msgid "Row ID"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:20
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:25
#, php-format
msgid ""
"Enter optional row ID. Make sure it is unique, and it is valid as w3c "
"specification: %s (Must not have spaces)"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:20
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:84
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:25
msgid "link"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:24
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:73
msgid "Equal height"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:26
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:75
msgid "If checked columns will be set to equal height."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:27
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:68
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:53
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:76
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:95
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:185
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:38
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:57
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:147
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:94
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:101
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:108
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:115
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:122
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:52
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:60
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:79
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:87
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:95
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:94
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:69
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:34
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:41
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:115
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:122
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:129
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:136
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:143
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:110
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:234
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:596
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:961
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:32
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:57
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:128
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:165
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:212
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:249
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:34
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:53
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:68
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:83
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:54
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:50
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:75
#: include/./params/default_params.php:95
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:39
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:95
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:124
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:351
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:31
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:80
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:42
msgid "Content position"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:34
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:20
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:83
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:26
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:45
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:58
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:57
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1108
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1157
#: include/./helpers/helpers_api.php:552
msgid "Default"
msgstr "Standartní"

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:36
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:60
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:85
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:47
msgid "Middle"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:39
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:88
msgid "Select content position within columns."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:43
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:29
msgid "Columns gap"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:60
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:46
msgid "Select gap between columns in row."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:64
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:181
msgid "Disable row"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:67
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:184
msgid ""
"If checked the row won't be visible on the public side of your website. You "
"can switch it back any time."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:7
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:293
msgid "Row"
msgstr "Řádek"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:13
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:303
msgid "Place content elements inside the row"
msgstr "Umístěte obsahové elementy uvnitř řádku"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:17
msgid "Row stretch"
msgstr "Roztažení řádku"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:21
msgid "Stretch row"
msgstr "Roztáhni řádek"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:22
msgid "Stretch row and content"
msgstr "Roztáhni řádek a obsah"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:23
msgid "Stretch row and content (no paddings)"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:25
msgid ""
"Select stretching options for row and content (Note: stretched may not work "
"properly if parent container has \"overflow: hidden\" CSS property)."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:50
msgid "Full height row?"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:52
msgid "If checked row will be set to full height."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:57
msgid "Columns position"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:63
msgid "Stretch"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:65
msgid "Select columns position within row."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:92
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:54
msgid "Use video background?"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:94
msgid "If checked, video will be used as row background."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:99
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:61
msgid "YouTube link"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:103
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:65
msgid "Add YouTube link."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:111
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:126
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:73
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:88
msgid "Parallax"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:115
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:130
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:77
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:92
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:491
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:856
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduchý"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:116
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:131
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:78
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:93
msgid "With fade"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:118
msgid "Add parallax type background for row."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:133
msgid ""
"Add parallax type background for row (Note: If no image is specified, "
"parallax will use background image from Design Options)."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:141
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:103
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:33
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:90
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:701
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:144
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:106
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:36
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:704
msgid "Select image from media library."
msgstr "Vyberte obrázek z galerie médií"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:152
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:163
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:114
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:125
msgid "Parallax speed"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:155
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:166
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:117
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:128
msgid "Enter parallax speed ratio (Note: Default value is 1.5, min value is 1)"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:177
#, php-format
msgid ""
"Enter row ID (Note: make sure it is unique and valid according to <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:7
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:18
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:209
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:125
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:126
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:70
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:222
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:223
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:843
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:846
msgid "Section"
msgstr "Sekce"

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:19
msgid "Group multiple rows in section"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:23
msgid "Section stretch"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:27
msgid "Stretch section"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:28
msgid "Stretch section and content"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:29
msgid "Stretch section and content (no paddings)"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:31
msgid ""
"Select stretching options for section and content (Note: stretched may not "
"work properly if parent container has \"overflow: hidden\" CSS property)."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:35
msgid "Full height section?"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:37
msgid "If checked section will be set to full height."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:50
msgid "Select content position within section."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:56
msgid "If checked, video will be used as section background."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:80
msgid "Add parallax type background for section."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:95
msgid ""
"Add parallax type background for section (Note: If no image is specified, "
"parallax will use background image from Design Options)."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:137
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:23
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:57
msgid "Section ID"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:139
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:58
#, php-format
msgid ""
"Enter section ID (Note: make sure it is unique and valid according to <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)."
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:143
msgid "Disable section"
msgstr ""

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:146
msgid ""
"If checked the section won't be visible on the public side of your website. "
"You can switch it back any time."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:7
msgid "Text Block"
msgstr "Blok textu"

#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:11
msgid "A block of text with WYSIWYG editor"
msgstr "Blok textu s WYSIWYG (vizuálním) editorem"

#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:18
msgid ""
"<p>I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor "
"sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec "
"ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.</p>"
msgstr ""
"<p>Já jsem textový blok. Klikni na tlačítko úprav ke změně textu. Výplňový "
"text: Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit "
"tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.</p>"

#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:7
msgid "Empty Space"
msgstr "Prázdná mezera"

#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:12
msgid "Blank space with custom height"
msgstr "Prázdná mezera o nastavené výšce"

#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:16
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:241
msgid "Height"
msgstr "Výška"

#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:20
msgid "Enter empty space height (Note: CSS measurement units allowed)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:8
msgid "Flickr Widget"
msgstr "Widget Flickru"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:11
msgid "Image feed from Flickr account"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:16
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:16
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:16
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:15
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:18
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:18
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:30
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:18
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:20
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:16
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:21
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:21
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:21
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:21
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:29
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:30
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:17
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:123
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:64
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:132
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:684
msgid "Widget title"
msgstr "Název Widgetu"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:18
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:18
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:18
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:17
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:20
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:20
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:32
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:20
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:22
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:18
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:22
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:22
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:22
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:22
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:125
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:66
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:134
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:686
msgid "Enter text used as widget title (Note: located above content element)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:21
msgid "Flickr ID"
msgstr "Vaše Flickr ID"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:25
#, php-format
msgid "To find your flickID visit %s."
msgstr "K nalezení vašeho Flickrového ID navštivte %s"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:29
msgid "Number of photos"
msgstr "Počet fotek"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:42
msgid "Select number of photos to display."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:46
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:49
msgid "User"
msgstr "Uživatel"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:50
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:52
msgid "Select photo stream type."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:56
msgid "Display order"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:59
msgid "Latest first"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:60
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:138
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:45
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:111
#: include/./params/loop/loop.php:448
msgid "Random"
msgstr "Náhodně"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:62
msgid "Select photo display order."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:7
msgid "Image Gallery"
msgstr "Galerie obrázků"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:11
msgid "Responsive image gallery"
msgstr "Flexibilní obrázková galerie"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:21
msgid "Gallery type"
msgstr "Typ galerie"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:24
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:25
msgid "Flex slider fade"
msgstr "Flexibilní přechod slideru"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:25
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:26
msgid "Flex slider slide"
msgstr "Flexibilní posuvník snímků"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:26
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:27
msgid "Nivo slider"
msgstr "Nivo posuvník"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:27
msgid "Image grid"
msgstr "Obrázková mřížka"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:29
msgid "Select gallery type."
msgstr "Zvolte typ galerie."

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:33
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:40
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:24
msgid "Auto rotate"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:47
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:27
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:29
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:643
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:42
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:49
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:36
msgid "Auto rotate slides each X seconds."
msgstr "Automaticky přepínat náhledy po X sekundách."

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:54
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:21
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:690
msgid "Image source"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:57
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:24
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:693
msgid "Media library"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:58
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:76
msgid "External links"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:61
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:29
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:697
msgid "Select image source."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:65
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:21
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:743
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:68
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:24
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:745
msgid "Select images from media library."
msgstr "Zvolte obrázky z knihovny médií"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:78
msgid ""
"Enter external link for each gallery image (Note: divide links with "
"linebreaks (Enter))."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:86
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:97
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:56
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:70
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:539
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:723
msgid "Image size"
msgstr "Velikost obrázku"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:89
msgid ""
"Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
"defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
"(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size."
msgstr ""
"Zvolte velikost obrázku, jako například náhled, střední velikost, největší "
"velikost, originál nebo jiné velikosti, popř. vložte velikost v pixelech "
"(Šířka x Výška). Ponechte prázdné pro použití velikosti náhledu."

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:100
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:73
msgid "Enter image size in pixels. Example: 200x100 (Width x Height)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:108
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:35
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:179
msgid "On click action"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:112
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:183
msgid "Link to large image"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:113
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:38
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:184
msgid "Open prettyPhoto"
msgstr "Otevřít PrettyPhoto"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:114
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:185
msgid "Open custom link"
msgstr "Otevřít vlastní odkaz"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:116
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:188
msgid "Select action for click action."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:121
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:46
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:99
msgid "Custom links"
msgstr "Vlastní odkazy"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:123
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:48
msgid ""
"Enter links for each slide (Note: divide links with linebreaks (Enter))."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:131
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:56
msgid "Custom link target"
msgstr "Vlastní cíl odkazu"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:133
msgid "Select where to open  custom links."
msgstr "Zvolte, kde otevírat vlastní odkazy."

#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:7
msgid "Google Maps"
msgstr "Mapy Google"

#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:11
msgid "Map block"
msgstr "Blok Map"

#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:21
msgid "Map embed iframe"
msgstr "Iframe Mapy"

#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:24
#, php-format
msgid ""
"Visit %s to create your map (Step by step: 1) Find location 2) Click the cog "
"symbol in the lower right corner and select \"Share or embed map\" 3) On "
"modal window select \"Embed map\" 4) Copy iframe code and paste it)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:24
msgid "Google maps"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:28
msgid "Map height"
msgstr "Výška mapy"

#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:32
msgid "Enter map height (in pixels or leave empty for responsive map)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:7
msgid "Image Carousel"
msgstr "Obrázkový kolotoč"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:11
msgid "Animated carousel with images"
msgstr "Animovaný obrázkový kolotoč"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:28
msgid "Carousel size"
msgstr "Velikost obrázkového kolotoče"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:31
msgid ""
"Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
"defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
"(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size. If used slides per "
"view, this will be used to define carousel wrapper size."
msgstr ""
"Vložte velikost obrázku, např.: Náhled, střední velikost, velká velikost, "
"originál nebo další velikosti definované šablonou. Můžete také vložit "
"velikost v pixelech (obrazových bodech),  ve formátu Šířka x Výška. Pokud "
"necháte prázdné, bude automaticky použita velikost náhledu, pro velikosti "
"elementu Kolotoče."

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:92
msgid "Open custom links"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:42
msgid "Select action for click event."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:58
msgid "Select how to open custom links."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:67
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:95
msgid "Slider orientation"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:70
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:98
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:19
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:19
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovný"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:71
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:99
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:20
msgid "Vertical"
msgstr "Svislý"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:73
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:101
msgid "Select slider position (Note: this affects swiping orientation)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:77
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:88
msgid "Slider speed"
msgstr "Rychlost přepínání"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:80
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:91
msgid "Duration of animation between slides (in ms)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:84
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:105
msgid "Slides per view"
msgstr "Zobrazení snímků"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:87
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:108
msgid "Enter number of slides to display at the same time."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:91
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:112
msgid "Slider autoplay"
msgstr "Samoposouvání snímků"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:93
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:114
msgid "Enable autoplay mode."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:98
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:119
msgid "Hide pagination control"
msgstr "Skrýt možnosti stránkování"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:100
msgid "If checked, pagination controls will be hidden."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:105
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:126
msgid "Hide prev/next buttons"
msgstr "Skrýt tlačítka předchozí/další"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:107
msgid "If checked, prev/next buttons will be hidden."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:112
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:133
msgid "Partial view"
msgstr "Částečný náhled"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:114
msgid "If checked, part of the next slide will be visible."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:119
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:140
msgid "Slider loop"
msgstr "Smyčka snímků"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:121
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:142
msgid "Enable slider loop mode."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:7
msgid "Line Chart"
msgstr "Lineární graf"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:12
msgid "Line and Bar charts"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:23
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:30
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:23
msgid "Design"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:26
msgid "Line"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:27
msgid "Bar"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:30
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:29
msgid "Select type of chart."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:36
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:35
msgid "Select chart color style."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:49
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:84
msgid "Show legend?"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:51
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:86
msgid "If checked, chart will have legend."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:57
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:92
msgid "Show hover values?"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:59
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:94
msgid "If checked, chart will show values on hover."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:65
msgid "X-axis values"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:67
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:98
msgid "Enter values for axis (Note: separate values with \";\")."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:72
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:21
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:100
msgid "Values"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:76
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:104
msgid "One"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:81
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:109
msgid "Two"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:89
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:136
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:117
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:44
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:47
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:16
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:50
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:77
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:16
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:277
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:48
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:109
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1239
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1272
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1335
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1449
#: include/./params/loop/loop.php:446
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:91
#: include/./params/vc_link/vc_link.php:18
msgid "Title"
msgstr "Název"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:91
msgid "Enter title for chart dataset."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:96
msgid "Y-axis values"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:105
msgid "Select chart color."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:110
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:54
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:76
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:138
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:18
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:82
#: config/./content/vc-icon-element.php:165
#: config/./content/vc-icon-element.php:171
#: config/./content/vc-icon-element.php:198
msgid "Custom color"
msgstr "Vlastní barva"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:112
msgid "Select custom chart color."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:121
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:149
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:190
msgid "Animation"
msgstr "Animace"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:122
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:150
msgid "Select animation style."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:40
msgid "Informational"
msgstr "Informační"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:49
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:12
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:58
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:13
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:67
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:14
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:76
msgid "Informational Classic"
msgstr "Klasický informační"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:86
msgid "Warning Classic"
msgstr "Klasické varování"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:16
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:96
msgid "Success Classic"
msgstr "Klasický úspěch"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:106
msgid "Error Classic"
msgstr "Klasická chyba"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:21
msgid "Message Box"
msgstr "Pole pro zprávu"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:25
msgid "Notification box"
msgstr "Pole pro upozornění"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:29
msgid "Message Box Presets"
msgstr "Pole přednastavených zpráv"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:116
msgid ""
"Select predefined message box design or choose \"Custom\" for custom styling."
msgstr ""
"Zvolte styl předdefinované zprávy, nebo zvolte \"Vlastní\" pro vlastní "
"stylování."

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:124
msgid "Select message box design style."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:137
msgid "Select message box shape."
msgstr "Zvolte tvar pro zprávu"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:144
msgid "Select message box color."
msgstr "Zvolte barvu zprávy"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:149
#: config/./content/vc-icon-element.php:16
msgid "Icon library"
msgstr "Knihovna ikon"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:151
#: config/./content/vc-icon-element.php:18
msgid "Font Awesome"
msgstr "Druhy písma Font awesome"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:152
#: config/./content/vc-icon-element.php:19
msgid "Open Iconic"
msgstr "Otevřít Iconic"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:153
#: config/./content/vc-icon-element.php:20
msgid "Typicons"
msgstr "Ikony Typicons.com"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:154
#: config/./content/vc-icon-element.php:21
msgid "Entypo"
msgstr "Druhy písma Entypo.com"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:155
#: config/./content/vc-icon-element.php:22
msgid "Linecons"
msgstr "Ikony zdarma Linecons"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:157
#: config/./content/vc-icon-element.php:23
msgid "Mono Social"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:160
#: config/./content/vc-icon-element.php:28
msgid "Select icon library."
msgstr "Zvolit knihovnu ikon"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:285
msgid "Message text"
msgstr "Text zprávy"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:287
msgid "<p>I am message box. Click edit button to change this text.</p>"
msgstr ""
"<p>Já jsem pole pro zprávu. Klikněte na tlačítko úprav pro změnu tohoto "
"textu.</p>"

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:7
msgid "Pie Chart"
msgstr "Koláčový graf"

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:12
msgid "Animated pie chart"
msgstr "Animovaný koláčový graf"

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:23
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:48
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:124
msgid "Value"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:25
msgid "Enter value for graph (Note: choose range from 0 to 100)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:31
msgid "Label value"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:33
msgid ""
"Enter label for pie chart (Note: leaving empty will set value from \"Value\" "
"field)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:38
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:98
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:100
msgid ""
"Enter measurement units (Example: %, px, points, etc. Note: graph value and "
"units will be appended to graph title)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:47
msgid "Select pie chart color."
msgstr "Zvolte barvu koláčového grafu."

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:56
msgid "Select custom color."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:7
msgid "Posts Slider"
msgstr "Posuvník příspěvků"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:11
msgid "Slider with WP Posts"
msgstr "Posuvník s Wordpress příspěvky"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:21
msgid "Slider type"
msgstr "Typ posuvníku"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:29
msgid "Select slider type."
msgstr "Zvolte typ posuvníku"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:33
msgid "Slider count"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:36
msgid ""
"Enter number of slides to display (Note: Enter \"All\" to display all "
"slides)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:53
#: include/./params/loop/loop.php:329
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:18
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:19
msgid "Post types"
msgstr "Typ obsahu"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:55
msgid "Select source for slider."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:59
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:392
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:56
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:62
msgid "No description"
msgstr "Žádný popis"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:63
msgid "Teaser (Excerpt)"
msgstr "Ukázka (Zkrácený text)"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:65
msgid ""
"Select source to use for description (Note: some sliders do not support it)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:76
msgid "Output post title?"
msgstr "Vypsat název příspěvku?"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:78
msgid "If selected, title will be printed before the teaser text."
msgstr ""
"Pokud je zaškrtnuto, název příspěvku bude vypsán před úvodním výtahem z "
"článku."

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:87
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:92
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:95
msgid "Link type."
msgstr "Typ odkazu."

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:106
msgid "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter)."
msgstr ""
"Vložte odkazy pro každý snímek sem. Oddělujte odkazy odřádkováním (Enterem)"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:110
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:81
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:125
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Velikost náhledového obrázku"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:113
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:84
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:128
msgid ""
"Enter thumbnail size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
"defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
"(Width x Height) . "
msgstr ""
"Vložte velikost náhledového obrázku, např.: thumbnail, medium, large, full "
"nebo jiné velikosti definované šablonou, nebo napište velikost v pixelech: "
"200x100 (Šířka x Výška) ."

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:117
msgid "Post/Page IDs"
msgstr "ID příspěvku/stránky"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:119
msgid ""
"Enter page/posts IDs to display only those records (Note: separate values by "
"commas (,)). Use this field in conjunction with \"Post types\" field."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:123
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:20
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:588
#: include/./params/loop/loop.php:331
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:125
msgid ""
"Enter categories by names to narrow output (Note: only listed categories "
"will be displayed, divide categories with linebreak (Enter))."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:129
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:271
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:39
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:24
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:232
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:284
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:349
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:517
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:558
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:635
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:721
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:780
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:873
#: include/./params/loop/loop.php:327
msgid "Order by"
msgstr "Řadit podle"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:133
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:274
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:106
#: include/./params/loop/loop.php:443
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:134
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:107
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1464
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1489
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:135
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:276
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:108
#: include/./params/loop/loop.php:330 include/./params/loop/loop.php:445
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:137
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:110
#: include/./params/loop/loop.php:447
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:139
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:112
#: include/./params/loop/loop.php:449
msgid "Comment count"
msgstr "Počet komentářů"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:140
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:113
#: include/./params/loop/loop.php:450
msgid "Menu order"
msgstr "Pořadí menu"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:142
#, php-format
msgid "Select how to sort retrieved posts. More at %s."
msgstr "Zvolte, jak řadit zvolené příspěvky. Více na %s"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:146
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:299
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:240
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:292
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:358
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:525
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:566
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:643
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:729
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:788
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:881
#: include/./params/loop/loop.php:328
msgid "Sort order"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:149
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:303
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:118
#: include/./params/loop/loop.php:463
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně (10-1)"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:150
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:304
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:119
#: include/./params/loop/loop.php:462
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně (1-10)"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:152
#, php-format
msgid "Select ascending or descending order. More at %s."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:7
msgid "Progress Bar"
msgstr "Ukazatel průběhu"

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:11
msgid "Animated progress bar"
msgstr "Animovaný ukazatel průběhu"

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:23
msgid "Enter values for graph - value, title and color."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:26
msgid "Development"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:34
msgid "Marketing"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:41
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:628
msgid "Label"
msgstr "Popisek"

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:43
msgid "Enter text used as title of bar."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:50
msgid "Enter value of bar."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:68
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:115
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:89
msgid "Custom Color"
msgstr "Vlastní barvy"

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:70
msgid "Select single bar background color."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:78
msgid "Select custom single bar background color."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:86
msgid "Custom text color"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:88
msgid "Select custom single bar text color."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:117
msgid "Select bar background color."
msgstr "Vyberte barvu pozadí lišty."

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:123
msgid "Bar custom background color"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:125
msgid "Select custom background color for bars."
msgstr "Zvolte vlastní barvu pozadí pro lišty."

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:133
msgid "Bar custom text color"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:135
msgid "Select custom text color for bars."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:143
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:50
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:60
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:146
msgid "Add stripes"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:147
msgid "Add animation (Note: visible only with striped bar)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:7
msgid "Round Chart"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:12
msgid "Pie and Doughnat charts"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:26
msgid "Pie"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:27
msgid "Doughnut"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:48
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:248
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:792
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:99
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:100
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:100
msgid "Gap"
msgstr "Mezera"

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:56
msgid "Select gap size."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:61
msgid "Outline color"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:64
msgid "Select outline color."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:74
msgid "Custom outline color"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:76
msgid "Select custom outline color."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:119
msgid "Enter title for chart area."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:126
msgid "Enter value for area."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:133
msgid "Select area color."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:140
msgid "Select custom area color."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:7
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:12
msgid "Horizontal separator line"
msgstr "Horizontální oddělovací čára"

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:20
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:84
msgid "Select color of separator."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:32
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:76
msgid "Select separator alignment."
msgstr "Zvol zarovnání oddělovače."

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:36
msgid "Custom Border Color"
msgstr "Vlastní barva okraje"

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:38
msgid "Select border color for your element."
msgstr "Vyber barvu okraje pro váš element."

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:49
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:102
msgid "Separator display style."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:53
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:106
msgid "Border width"
msgstr "Šířka okraje"

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:56
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:109
msgid "Select border width (pixels)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:60
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:113
msgid "Element width"
msgstr "Šířka elementu"

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:63
msgid "Select separator width (percentage)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:7
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:676
msgid "Single Image"
msgstr "Jeden obrázek"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:11
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:680
msgid "Simple image with CSS animation"
msgstr "Jednoduchý obrázek s CSS animací"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:25
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:45
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:694
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:712
msgid "External link"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:26
msgid "Featured Image"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:47
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:714
msgid "Select external link."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:59
msgid ""
"Enter image size (Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or "
"other sizes defined by theme). Alternatively enter size in pixels (Example: "
"200x100 (Width x Height))."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:81
msgid "Caption"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:83
msgid "Enter text for image caption."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:91
msgid "Add caption?"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:93
msgid "Add image caption."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:105
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:545
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:729
msgid "Image alignment"
msgstr "Zarovnání obrázku"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:112
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:552
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:736
msgid "Select image alignment."
msgstr "Zvolte zarovnání obrázku"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:116
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:130
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:556
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:740
msgid "Image style"
msgstr "Styl obrázku"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:119
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:133
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:559
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:743
msgid "Select image display style."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:141
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:161
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:93
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:563
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:747
msgid "Border color"
msgstr "Barva okraje"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:156
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:174
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:576
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:755
msgid "Border color."
msgstr "Barva okraje."

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:186
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:193
msgid "Image link"
msgstr "Odkaz obrázku"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:195
msgid ""
"Enter URL if you want this image to have a link (Note: parameters like "
"\"mailto:\" are also accepted)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:203
msgid "Link Target"
msgstr "Atribut \"Target\" odkazu"

#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:36
msgid "Separator with Text"
msgstr "Oddělovač s textem"

#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:40
msgid "Horizontal separator line with heading"
msgstr "Vodorovný oddělovač s nadpisem"

#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:48
msgid "Add text to separator."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:58
msgid "Title position"
msgstr "Pozice názvu"

#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:65
msgid "Select title location."
msgstr "Zvolte umístění názvu"

#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:69
msgid "Separator alignment"
msgstr "Zarovnání oddělovače"

#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:91
msgid "Custom separator color for your element."
msgstr "Barva vlastního oddělovače vašeho elementu"

#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:116
msgid "Separator element width in percents."
msgstr "Šířka elementu oddělovače v procentech (%)"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:24
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:26
msgid "Toggle title"
msgstr "Přepnout titulek"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:27
msgid "Enter title of toggle block."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:41
msgid "Toggle content"
msgstr "Přepnout obsah"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:43
msgid "<p>Toggle content goes here, click edit button to change this text.</p>"
msgstr ""
"<p>Změněný obsah patří sem. Klikněte na tlačítko úprav ke změně textu</p>"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:44
msgid "Toggle block content."
msgstr "Přepnout blokový obsah"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:51
msgid "Select toggle design style."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:55
#: config/./content/vc-icon-element.php:163
msgid "Icon color"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:58
#: config/./content/vc-icon-element.php:166
msgid "Select icon color."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:67
msgid "Select toggle size"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:71
msgid "Default state"
msgstr "Standardní stav"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:74
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřeno"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:75
msgid "Open"
msgstr "Otevřeno"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:77
msgid "Select \"Open\" if you want toggle to be open by default."
msgstr "Zvolte \"Open\", pokud chcete aby byl ve výchozím stavu otevřený."

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:82
msgid "Element ID"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:84
#, php-format
msgid ""
"Enter optional ID. Make sure it is unique, and it is valid as w3c "
"specification: %s (Must not have spaces)"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:105
#: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:93
msgid "FAQ"
msgstr "Často kladené otázky"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:109
msgid "Toggle element for Q&A block"
msgstr "Přepnout element pro Q&A blok"

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:7
msgid "Video Player"
msgstr "Přehrávač videa"

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:11
msgid "Embed YouTube/Vimeo player"
msgstr "Vložit Youtube/Vimeo přehrávač"

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:21
msgid "Video link"
msgstr "Odkaz na video"

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:25
#, php-format
msgid ""
"Enter link to video (Note: read more about available formats at WordPress <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">codex page</a>)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:29
msgid "Video width"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:43
msgid "Select video width (percentage)."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:47
msgid "Video aspect ration"
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:54
msgid "Select video aspect ratio."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:60
msgid "Select video alignment."
msgstr ""

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:8
msgid "Custom Heading"
msgstr "Vlastní nadpis"

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:13
msgid "Text with Google fonts"
msgstr "Text psaný Google písmy"

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:17
msgid "Text source"
msgstr ""

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:20
msgid "Custom text"
msgstr ""

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:21
msgid "Post or Page Title"
msgstr ""

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:24
msgid "Select text source."
msgstr ""

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:31
msgid "This is custom heading element"
msgstr ""

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:32
msgid ""
"Note: If you are using non-latin characters be sure to activate them under "
"Settings/Visual Composer/General Settings."
msgstr ""

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:42
msgid "Add link to custom heading."
msgstr ""

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:57
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:83
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:107
msgid "Select element tag."
msgstr "Zvolte tag prvku."

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:58
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:84
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:108
msgid "Select text alignment."
msgstr "Zvolte zarovnání textu."

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:59
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:85
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:109
msgid "Enter font size."
msgstr "Vložte velikost textu."

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:60
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:86
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:110
msgid "Enter line height."
msgstr "Vložte výšku řádku."

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:61
msgid "Select heading color."
msgstr ""

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:67
msgid "Use theme default font family?"
msgstr ""

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:70
msgid "Use font family from the theme."
msgstr ""

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:78
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:140
msgid "Select font family."
msgstr "Zvolte písmo."

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:79
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:141
msgid "Select font styling."
msgstr "Zvolte styl písma."

#: config/./content/vc-icon-element.php:12
msgid "Eye catching icons from libraries"
msgstr ""

#: config/./content/vc-icon-element.php:24
msgid "Material"
msgstr ""

#: config/./content/vc-icon-element.php:173
msgid "Select custom icon color."
msgstr "Zvolte barvu vlastní ikony"

#: config/./content/vc-icon-element.php:181
msgid "Background shape"
msgstr ""

#: config/./content/vc-icon-element.php:185
msgid "Circle"
msgstr "Kroužek"

#: config/./content/vc-icon-element.php:188
msgid "Outline Circle"
msgstr "Vnější kroužek"

#: config/./content/vc-icon-element.php:189
msgid "Outline Square"
msgstr "Vnější čtverec"

#: config/./content/vc-icon-element.php:190
msgid "Outline Rounded"
msgstr "Vnější zaoblení"

#: config/./content/vc-icon-element.php:192
msgid "Select background shape and style for icon."
msgstr ""

#: config/./content/vc-icon-element.php:200
msgid "Select background color for icon."
msgstr ""

#: config/./content/vc-icon-element.php:209
msgid "Custom background color"
msgstr ""

#: config/./content/vc-icon-element.php:211
msgid "Select custom icon background color."
msgstr ""

#: config/./content/vc-icon-element.php:223
msgid "Icon size."
msgstr "Velikost ikony."

#: config/./content/vc-icon-element.php:227
msgid "Icon alignment"
msgstr "Zarovnání ikony"

#: config/./content/vc-icon-element.php:240
msgid "Add link to icon."
msgstr "Přidat odkaz k ikoně"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:7
msgid "Old Section"
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:19
msgid "Enter accordion section title."
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:7
msgid "Old Accordion"
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:14
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:16
msgid "Collapsible content panels"
msgstr "Sbalit obsahové panely"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:24
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:172
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:53
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:148
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:162
msgid "Active section"
msgstr "Aktivní sekce"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:27
msgid ""
"Enter section number to be active on load or enter \"false\" to collapse all "
"sections."
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:31
msgid "Allow collapse all sections?"
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:33
msgid "If checked, it is allowed to collapse all sections."
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:38
msgid "Disable keyboard interactions?"
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:40
msgid ""
"If checked, disables keyboard arrow interactions (Keys: Left, Up, Right, "
"Down, Space)."
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:55
msgid "Add section"
msgstr "Přidat sekci"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:59
msgid "Section 1"
msgstr "Sekce 1"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:60
msgid "Section 2"
msgstr "Sekce 2"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:10
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:7
msgid "Old Button"
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:25
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:30
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:31
msgid "Enter text on the button."
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:31
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:37
msgid "Enter button link."
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:35
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:41
msgid "Target"
msgstr "Cíl odkazu"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:57
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:63
msgid "Select icon to display on button."
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:64
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:65
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:70
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:97
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:716
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:843
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1062
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:24
msgid "Select button size."
msgstr "Zvol velikost tlačítka."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:49
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:81
msgid "Select button display style and shape."
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:7
msgid "Old Post Carousel"
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:14
msgid "Animated carousel with posts"
msgstr "Animovaný kolotoč s příspěvky"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:24
msgid "Carousel content"
msgstr "Obsah kolotoče"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:34
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:46
msgid "Create WordPress loop, to populate content from your site."
msgstr "Vytvořte cyklus Wordpressu, k naplnění obsahu z vašeho webu."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:38
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:65
msgid "Teaser layout"
msgstr "Rozvržení ukázky textu"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:40
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:67
msgid ""
"Control teasers look. Enable blocks and place them in desired order. Note: "
"This setting can be overrriden on post to post basis."
msgstr ""
"Nastavte chování ukázky textu. Povolte bloky a umístěte je v libovolném "
"pořadí. Poznámka: Toto nastavení může být přepsáno v příspěvku."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:45
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:72
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhledový obrázek"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:59
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:86
msgid "Teaser/Excerpt"
msgstr "Výtah článku"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:63
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:90
msgid "Full content"
msgstr "Celý obsah"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:69
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:96
msgid "Read more link"
msgstr "Odkaz číst dále"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:75
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:102
msgid "Link target"
msgstr "Cíl odkazu"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:121
msgid "If \"YES\" pagination control will be removed"
msgstr "Pokud \"YES\", stránkování bude odstraněno"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:128
msgid "If \"YES\" prev/next control will be removed"
msgstr "Pokud \"YES\", ovládání předchozí/další bude odebráno"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:135
msgid "If \"YES\" part of the next slide will be visible on the right side"
msgstr "Pokud \"YES\", část následujícího snímku bude zobrazena vpravo"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:10
msgid "Old Call to Action"
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:23
msgid "Click edit button to change this text."
msgstr "Kliknutím na tlačítko úprav změníte text."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:24
msgid "Enter text content."
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:60
msgid "Button icon"
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:74
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:101
msgid "Button position"
msgstr "Pozice tlačítka"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:7
msgid "Old Call to Action Button"
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:35
msgid "Select display shape and style."
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:42
msgid "Select element width (percentage)."
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:55
msgid "Select background color."
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:67
msgid "Add link to button (Important: adding link automatically adds button)."
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:74
msgid "Add text on the button."
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:21
msgid "Old Posts Grid"
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:26
msgid "Posts in grid view"
msgstr "Příspěvky v mřížkovém zobrazení"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:36
msgid "Grids content"
msgstr "Obsah mřížek"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:50
msgid "Columns count"
msgstr "Počet sloupců"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:61
msgid "Select columns count."
msgstr "Zvolte počet sloupců."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:108
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:232
msgid "Show filter"
msgstr "Zobrazit filtr"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:111
msgid "Select to add animated category filter to your posts grid."
msgstr "Zvolte k přidání animovaného filtru kategorie k vaší mřížce příspěvků."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:115
msgid "Layout mode"
msgstr "Mód rozložení"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:118
msgid "Fit rows"
msgstr "Vyplnit řádky"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:119
msgid "Masonry"
msgstr "Zdivo"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:121
msgid "Teaser layout template."
msgstr "Rozložení ukázky."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:7
msgid "Old Tab"
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:18
msgid "Enter title of tab."
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:22
msgid "Tab ID"
msgstr "ID záložky"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:7
msgid "Old Tabs"
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:14
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:16
msgid "Tabbed content"
msgstr "Obsah panelů"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:34
msgid "Auto rotate tabs each X seconds."
msgstr "Automaticky přepínat panely po každých X sekundách"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:50
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:52
msgid "Tab 1"
msgstr "Panel 1"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:51
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:53
msgid "Tab 2"
msgstr "Panel 2"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:7
msgid "Old Tour"
msgstr ""

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:16
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:16
msgid "Vertical tabbed content"
msgstr "Svisle pozicovaný obsah"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:26
msgid "Auto rotate slides"
msgstr "Automaticky přepínat náhledy"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:20
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:691
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:704
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:717
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:818
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:831
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:844
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1037
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1050
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1063
msgid "Load More Button"
msgstr ""

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:33
#: include/./classes/shortcodes/vc-basic-grid.php:89
#: include/./classes/shortcodes/paginator/class-vc-pageable.php:55
msgid "Load more"
msgstr "Načíst více"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:97
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:145
msgid "Custom query"
msgstr "Vlastní QUERY"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:101
msgid "List of IDs"
msgstr "Seznam ID"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:120
msgid "Data source"
msgstr "Zdroj dat"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:124
msgid "Select content type for your grid."
msgstr "Zvolte typ obsahu pro vaši mřížku."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:129
msgid "Include only"
msgstr "Obsáhnout pouze"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:131
msgid "Add posts, pages, etc. by title."
msgstr "Přidat příspěvky, stránky, atp. podle Názvu."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:147
msgid ""
"Build custom query according to <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
"Function_Reference/query_posts\">WordPress Codex</a>."
msgstr ""
"Vytvořit vlastní QUERY podle <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
"Function_Reference/query_posts\">Wordpress kodexu</a>"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:155
msgid "Narrow data source"
msgstr "Přímý zdroj dat"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:172
msgid "Enter categories, tags or custom taxonomies."
msgstr "Vložte kategorie, štítky nebo vlastní texonomie."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:183
msgid "Total items"
msgstr "Celkem položek"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:188
msgid ""
"Set max limit for items in grid or enter -1 to display all (limited to 1000)."
msgstr ""
"Zvolte maximum pro položky v mřížce, nebo zadejte -1 pro zobrazení všech "
"(Omezeno 1-1000)."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:199
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:750
msgid "Display Style"
msgstr "Styl zobrazení"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:202
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:753
msgid "Show all"
msgstr "Zobrazit vše"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:203
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:754
msgid "Load more button"
msgstr "Nahrát tlačítko \"Číst více\""

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:204
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:755
msgid "Lazy loading"
msgstr "Pomalé nahrávání"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:205
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:505
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:520
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:534
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:569
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:583
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:597
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:609
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:619
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:636
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:756
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:870
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:885
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:899
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:934
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:948
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:962
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:974
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:984
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1001
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1099
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1117
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1139
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1148
msgid "Pagination"
msgstr "Stránkování"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:212
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:763
msgid "Select display style for grid."
msgstr "Zvolte styl zobrazení mřížky."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:216
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:767
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:218
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:769
msgid "Number of items to show per page."
msgstr "Počet položek zobrazených na stránce."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:235
msgid "Append filter to grid."
msgstr "Přidat filtr k mřížce."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:239
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:783
msgid "Grid elements per row"
msgstr "Prvky mřížky na řádek"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:244
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:788
msgid "Select number of single grid elements per row."
msgstr "Zvolte počet jednotlivých prvků mřížky na jeden řádek."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:265
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:809
msgid "Select gap between grid elements."
msgstr "Vyberte oddělovač mezi prvky mřížky."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:275
msgid "Order by post ID"
msgstr "Řadit podle ID příspěvku"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:278
msgid "Last modified date"
msgstr "Datum poslední změny"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:279
msgid "Post/page parent ID"
msgstr "ID nadřazeného příspěvku/stránky"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:280
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:24
msgid "Number of comments"
msgstr "Počet komentářů"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:281
msgid "Menu order/Page Order"
msgstr "Pořadí menu"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:282
msgid "Meta value"
msgstr "Hodnota meta"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:283
msgid "Meta value number"
msgstr "Číselná hodnota meta"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:284
msgid "Random order"
msgstr "Náhodné pořadí"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:286
msgid ""
"Select order type. If \"Meta value\" or \"Meta value Number\" is chosen then "
"meta key is required."
msgstr ""
"Zvolte typ řazení. Pokud je zvolena \"Hodnota meta\" nebo \"Číselná hodnota "
"meta\", potom je požadován meta klíč."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:287
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:301
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:321
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:336
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:351
msgid "Data Settings"
msgstr ""

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:307
msgid "Select sorting order."
msgstr "Zvolte pořadí řazení."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:318
msgid "Meta key"
msgstr "Klíč meta"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:320
msgid "Input meta key for grid ordering."
msgstr "Vložte \"Klíč meta\" pro řazení mřížky."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:333
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:27
msgid "Offset"
msgstr "Odsazení"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:335
msgid "Number of grid elements to displace or pass over."
msgstr "Počet mřížkových prvků k přemístění"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:348
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:36
msgid "Exclude"
msgstr "Vyřadit"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:350
msgid "Exclude posts, pages, etc. by title."
msgstr "Vynechat příspěvky, stránky ap. podle názvu."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:368
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrovat podle"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:371
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:405
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:425
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:438
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:453
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:467
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:481
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:804
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:377
msgid "Select filter source."
msgstr "Zvolte zdroj filtru"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:381
msgid "Exclude from filter list"
msgstr "Odebrat ze seznamu filtrů"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:399
msgid "Enter categories, tags won't be shown in the filters list"
msgstr "Vložte kategorie, štítky nebudou zobrazeny v seznamu filtrů"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:413
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:476
msgid "Less Rounded"
msgstr "Méně zaoblené"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:414
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:477
msgid "Border"
msgstr "Okraj"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:415
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:478
msgid "Rounded Border"
msgstr "Zaoblený okraj"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:416
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:479
msgid "Less Rounded Border"
msgstr "Méně zaoblený okraj"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:417
msgid "Filled"
msgstr "Vyplněný"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:418
msgid "Rounded Filled"
msgstr "Zaoblený, vyplněný"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:419
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:27
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:27
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:371
msgid "Dropdown"
msgstr "Rozbalovací"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:426
msgid "Select filter display style."
msgstr "Zvolte styl zobrazení filtru."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:430
msgid "Default title"
msgstr ""

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:432
#: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:10
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:11
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:17
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:26
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:31
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:11
#: include/./templates/shortcodes/vc_basic_grid_filter.php:19
#: include/./templates/shortcodes/vc_posts_grid.php:153
msgid "All"
msgstr "Vše"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:433
msgid "Enter default title for filter option display (empty: \"All\")."
msgstr ""

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:454
msgid "Select filter alignment."
msgstr "Zvolte zarovnání filtru."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:468
msgid "Select filter color."
msgstr "Zvolte barvu filtru."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:472
msgid "Filter size"
msgstr "Velikost filtru"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:476
msgid "Select filter size."
msgstr "Zvolte velikost filtru."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:487
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:852
msgid "Arrows design"
msgstr "Styl šipek"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:492
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:857
msgid "Simple Circle Border"
msgstr "Jednoduchý kulatý okraj"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:493
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:858
msgid "Simple Circle"
msgstr "Jednoduchý kulatý"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:494
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:859
msgid "Simple Square"
msgstr "Jednoduchý hranatý"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:495
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:860
msgid "Simple Square Rounded"
msgstr "Jednoduchý zaoblený obdelník"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:496
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:861
msgid "Simple Rounded"
msgstr "Jednoduchý zaoblený"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:498
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:863
msgid "Rounded Circle Border"
msgstr "Zaoblený kruhový okraj"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:499
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:864
msgid "Rounded Circle"
msgstr "Zaoblený kruh"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:500
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:865
msgid "Rounded Square"
msgstr "Zaoblený čtverec"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:501
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:866
msgid "Simple Arrow"
msgstr "Jednoduchá šipka"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:502
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:867
msgid "Simple Rounded Arrow"
msgstr "Jednoduchá oblá šipka"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:510
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:875
msgid "Select design for arrows."
msgstr "Zvolte styl šipky."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:514
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:879
msgid "Arrows position"
msgstr "Pozice šipek"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:517
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:882
msgid "Inside Wrapper"
msgstr "Uvnitř obalu"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:518
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:883
msgid "Outside Wrapper"
msgstr "Vně obalu"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:526
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:891
msgid "Arrows will be displayed inside or outside grid."
msgstr "Zobrazí šipky uvnitř nebo vně obalového prvku"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:530
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:895
msgid "Arrows color"
msgstr "Barvy šipek"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:540
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:905
msgid "Select color for arrows."
msgstr "Zvolte barvu pro šipky"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:544
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:909
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:68
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:163
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:177
msgid "Pagination style"
msgstr "Styl stránkování"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:548
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:913
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:62
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:157
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:171
msgid "Square Dots"
msgstr "Čtverečky"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:549
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:914
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:63
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:158
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:172
msgid "Radio Dots"
msgstr "Kulaté tečky"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:550
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:915
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:64
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:159
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:173
msgid "Point Dots"
msgstr "Bodové tečky"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:551
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:916
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:65
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:160
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:174
msgid "Fill Square Dots"
msgstr "Vyplněné čtverečky"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:552
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:917
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:66
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:161
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:175
msgid "Rounded Fill Square Dots"
msgstr "Vyplněné zaoblené čtverečky"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:553
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:918
msgid "Pagination Default"
msgstr "Výchozí stránkování"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:554
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:919
msgid "Outline Default Dark"
msgstr "Výchozí tmavý obrys"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:555
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:920
msgid "Outline Default Light"
msgstr "Výchozí světlý obrys"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:556
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:921
msgid "Pagination Rounded"
msgstr "Zaoblené stránkování"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:557
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:922
msgid "Outline Rounded Dark"
msgstr "Tmavý oblý obrys"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:558
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:923
msgid "Outline Rounded Light"
msgstr "Světlý oblý obrys"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:559
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:924
msgid "Pagination Square"
msgstr "Hranaté stránkování"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:560
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:925
msgid "Outline Square Dark"
msgstr "Tmavý hranatý obrys"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:561
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:926
msgid "Outline Square Light"
msgstr "Světlý hranatý obrys"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:562
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:927
msgid "Pagination Rounded Square"
msgstr "Zaoblené čtvercové stránkování"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:563
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:928
msgid "Outline Rounded Square Dark"
msgstr "Tmavý zaoblený čtvercový obrys"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:564
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:929
msgid "Outline Rounded Square Light"
msgstr "Světlý zaoblený čtvercový obrys"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:565
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:930
msgid "Stripes Dark"
msgstr "Tmavé pruhy"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:566
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:931
msgid "Stripes Light"
msgstr "Světlé pruhy"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:574
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:939
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:69
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:164
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:178
msgid "Select pagination style."
msgstr "Zvolte styl stránkování."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:578
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:943
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:76
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:170
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:184
msgid "Pagination color"
msgstr "Barva stránkování"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:589
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:954
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:77
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:171
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:185
msgid "Select pagination color."
msgstr "Zvolte barvu stránkování."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:593
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:958
msgid "Loop pages?"
msgstr "Procházet stránky dokola?"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:595
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:960
msgid "Allow items to be repeated in infinite loop (carousel)."
msgstr "Povolit nekonečné opakování položek (kolotoč)."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:605
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:970
msgid "Autoplay delay"
msgstr "Doba změny snímku"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:608
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:973
msgid "Enter value in seconds. Set -1 to disable autoplay."
msgstr "Zadejte délku v sekundách. Vlože -1 k zákazu samovolné změny snímku."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:617
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:982
msgid "Animation In"
msgstr "Vstupní animace"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:630
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:995
msgid "Select \"animation in\" for page transition."
msgstr "Zvolte \"Vstupní animace\" pro animované objevení stránky."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:634
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:999
msgid "Animation Out"
msgstr "Koncová animace"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:644
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1009
msgid "Select \"animation out\" for page transition."
msgstr "Zvolte \"Koncová animace\" pro animováné zmizení stránky."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:648
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1013
msgid "Grid element template"
msgstr "Chování mřížkového prvku"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:650
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1015
#, php-format
msgid ""
"%sCreate new%s template or %smodify selected%s. Predefined templates will be "
"cloned."
msgstr ""
"%sVytvořte novou%s šablonu nebo %supravte vybranou%s. Předdefinované šablony "
"budou zkopírovány"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:651
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1016
msgid "Item Design"
msgstr ""

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:660
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1071
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1104
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1153
msgid "Initial loading animation"
msgstr ""

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:669
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1080
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1112
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1167
msgid "Select initial loading animation for grid element."
msgstr ""

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:687
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:814
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1033
msgid "Button style"
msgstr "Styl tlačítka"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:696
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:823
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1042
msgid "Select button style."
msgstr "Zvolte styl tlačítka."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:700
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:827
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1046
msgid "Button color"
msgstr "Barva tlačítka"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:713
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:840
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1059
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:15
msgid "Button size"
msgstr "Velikost tlačítka"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1109
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1158
msgid "Fade In"
msgstr ""

#: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:10
msgid "Post Grid"
msgstr "Mžížky příspěvků"

#: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:14
msgid "Posts, pages or custom posts in grid"
msgstr "Příspěvky, stránky nebo vlastní příspěvky"

#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:10
msgid "Post Masonry Grid"
msgstr "Rozložení mřížky Masonry Grid"

#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:14
msgid "Posts, pages or custom posts in masonry grid"
msgstr "Příspěvky, stránky nebo typy obsahu v Masonry grid"

#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:10
msgid "Masonry Media Grid"
msgstr "Masonry media grid"

#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:14
msgid "Masonry media grid from Media Library"
msgstr ""

#: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:10
msgid "Media Grid"
msgstr "Mřížka médií"

#: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:14
msgid "Media grid from Media Library"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:7
msgid "Facebook Like"
msgstr "Facebook To se mi líbí"

#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:10
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:10
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:10
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:10
msgid "Social"
msgstr "Sociální"

#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:11
msgid "Facebook \"Like\" button"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:15
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:15
msgid "Button type"
msgstr "Typ tlačítka"

#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:20
msgid "Horizontal with count"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:21
msgid "Vertical with count"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:23
msgid "Select button type."
msgstr "Zvol typ tlačítka"

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:7
msgid "Google+ Button"
msgstr "Tlačítko Google plus"

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:11
msgid "Recommend on Google"
msgstr "Doporučit na Googlu"

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:19
msgid "Standard"
msgstr "Standartní"

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:21
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:131
msgid "Medium"
msgstr "Střední"

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:22
msgid "Tall"
msgstr "Velké"

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:28
msgid "Annotation"
msgstr "Typ"

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:32
msgid "Bubble"
msgstr "Bublina"

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:37
msgid "Select type of annotation."
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:47
msgid ""
"Minimum width of 120px to display. If annotation is set to \"inline\", this "
"parameter sets the width in pixels to use for button and its inline "
"annotation. Default width is 450px."
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:7
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:11
msgid "Pinterest button"
msgstr "Tlačítko Pinterest"

#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:21
msgid "No count"
msgstr "Žádný počet"

#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:23
msgid "Select button layout."
msgstr "Zvolte rozložení tlačítka"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:7
msgid "Tweetmeme Button"
msgstr "Tlačítko Tweetmeme"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:11
msgid "Tweet button"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:16
msgid "Choose a button"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:18
msgid "Share a link"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:19
#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:20
msgid "Follow"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:20
msgid "Hashtag"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:21
msgid "Mention"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:23
msgid "Select type of Twitter button."
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:29
msgid "Share url: page URL"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:39
msgid "Use the current page url to share?"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:43
msgid "Share url: custom URL"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:50
msgid "Enter custom page url which you like to share on twitter?"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:54
msgid "Tweet text: page title"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:64
msgid "Use the current page title as tweet text?"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:68
msgid "Tweet text: custom text"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:75
msgid "Enter the text to be used as a tweet?"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:79
msgid "Via @"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:86
msgid "Enter your Twitter username."
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:90
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:187
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:198
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:271
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:282
msgid "Recommend @"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:97
msgid "Enter the Twitter username to be recommended."
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:101
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:151
msgid "Hashtag #"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:108
msgid ""
"Add a comma-separated list of hashtags to a Tweet using the hashtags "
"parameter."
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:114
msgid "User @"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:121
msgid "Enter username to follow."
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:125
msgid "Show username"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:135
msgid "Do you want to show username in button?"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:139
msgid "Show followers count"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:146
msgid "Do you want to displat the follower count in button?"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:158
msgid "Add hashtag to a Tweet using the hashtags parameter"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:162
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:246
msgid "Tweet text: No default text"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:172
msgid "Set no default text for tweet?"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:176
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:260
msgid "Tweet text: custom"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:183
msgid "Set custom text for tweet."
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:194
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:205
msgid "Enter username to be recommended."
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:209
msgid "Tweet url: No URL"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:219
msgid "Do you want to set no url to be tweeted?"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:223
msgid "Tweet url: custom"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:230
msgid "Enter custom url to be used in the tweet."
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:235
msgid "Tweet to @"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:242
msgid "Enter username where you want to send your tweet."
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:256
msgid "Set no default text of the tweet?"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:267
msgid "Enter custom text for the tweet."
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:278
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:289
msgid "Enter username to recommend."
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:294
msgid "Use large button"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:297
msgid "Do you like to display a larger Tweet button?"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:301
msgid "Opt-out of tailoring Twitter"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:304
msgid ""
"Tailored suggestions make building a great timeline. Would you like to "
"disable this feature?"
msgstr ""

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:308
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:341
msgid ""
"Select button display language or allow it to be automatically defined by "
"user preferences."
msgstr ""

#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:7
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:17
msgid "Raw HTML"
msgstr "Surový HTML kód"

#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:10
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:10
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:11
msgid "Structure"
msgstr "Struktura"

#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:12
msgid "Output raw HTML code on your page"
msgstr ""

#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:20
msgid "Enter your HTML content."
msgstr "Vložte HTML kód."

#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:7
msgid "Raw JS"
msgstr "Surový JavaScript kód"

#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:12
msgid "Output raw JavaScript code on your page"
msgstr ""

#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:17
msgid "JavaScript Code"
msgstr ""

#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:20
msgid "Enter your JavaScript code."
msgstr ""

#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:7
msgid "Widgetised Sidebar"
msgstr "Postranní panel s Widgety"

#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:12
msgid "WordPress widgetised sidebar"
msgstr ""

#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:23
msgid "Sidebar"
msgstr "Postranní panel"

#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:25
msgid "Select widget area to display."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:7
msgid "Accordion"
msgstr "Harmonika"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:34
msgid "Select accordion display style."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:45
msgid "Select accordion shape."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:53
msgid "Select accordion color."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:59
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:59
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:59
msgid "Do not fill content area?"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:60
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:60
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:60
msgid "Do not fill content area with color."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:79
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:79
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:79
msgid "Spacing"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:80
msgid "Select accordion spacing."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:100
msgid "Select accordion gap."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:111
msgid "Select accordion section title alignment."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:131
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:47
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:142
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:156
msgid "Autoplay"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:132
msgid ""
"Select auto rotate for accordion in seconds (Note: disabled by default)."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:137
msgid "Allow collapse all?"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:138
msgid "Allow collapse all accordion sections."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:146
msgid "Chevron"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:147
msgid "Plus"
msgstr "Plus"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:148
msgid "Triangle"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:152
msgid "Select accordion navigation icon."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:165
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:110
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:110
msgid "Position"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:166
msgid "Select accordion navigation icon position."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:174
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:55
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:150
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:164
msgid ""
"Enter active section number (Note: to have all sections closed on initial "
"load enter non-existing number)."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:181
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:101
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:65
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:184
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:198
msgid ""
"If you wish to style particular content element differently, then use this "
"field to add a class name and then refer to it in your css file."
msgstr ""
"Pokud chcete stylovat element jinak, použijte toto pole k přidání názvu "
"třídy a poté na ně odkažte ve svém *.CSS souboru."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:200
msgid "Add Section"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:7
msgid "Pageable Container"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:16
msgid "Pageable content container"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:48
msgid "Select auto rotate for pageable in seconds (Note: disabled by default)."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:93
msgid "Pagination position"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:94
msgid "Select pageable navigation position."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:16
msgid "Add icon next to section title."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:22
msgid "Before title"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:23
msgid "After title"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:29
msgid "Icon position"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:30
msgid "Select icon position."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:49
msgid "Enter section title (Note: you can leave it empty)."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:80
msgid "Section for Tabs, Tours, Accordions."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:7
msgid "Tabs"
msgstr "Panely"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:34
msgid "Select tabs display style."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:45
msgid "Select tabs shape."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:51
msgid "Select tabs color."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:80
msgid "Select tabs spacing."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:101
msgid "Select tabs gap."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:111
msgid "Select tabs navigation position."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:122
msgid "Select tabs section title alignment."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:143
msgid "Select auto rotate for tabs in seconds (Note: disabled by default)."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:208
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:209
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:842
#: include/./classes/shortcodes/vc-tab.php:6
msgid "Tab"
msgstr "Záložka"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:7
msgid "Tour"
msgstr "Prohlídka"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:34
msgid "Select tour display style."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:45
msgid "Select tour shape."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:51
msgid "Select tour color."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:80
msgid "Select tour spacing."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:101
msgid "Select tour gap."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:111
msgid "Select tour navigation position."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:122
msgid "Select tour section title alignment."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:128
msgid "Auto"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:129
msgid "Extra large"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:133
msgid "Extra small"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:135
msgid "Navigation width"
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:136
msgid "Select tour navigation width."
msgstr ""

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:157
msgid "Select auto rotate for tour in seconds (Note: disabled by default)."
msgstr ""

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:20
msgid "Archives"
msgstr "Archivy"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:22
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:24
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:23
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:10
msgid "WordPress Widgets"
msgstr "Wordpress widgety"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:13
msgid "A monthly archive of your sites posts"
msgstr "Měsíční archiv vašich příspěvků"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:31
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:33
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:19
msgid ""
"What text use as a widget title. Leave blank to use default widget title."
msgstr ""
"Jaký text použít jako nadpis Widgetu? Ponechte prázdné pokud chcete použít "
"výchozí nadpis."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:24
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:24
msgid "Display options"
msgstr ""

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:28
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:28
msgid "Show post counts"
msgstr "Zobrazit počet příspěvků"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:30
msgid "Select display options for archives."
msgstr ""

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:7
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:13
msgid "A calendar of your sites posts"
msgstr "Kalendář vašich příspěvků"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:13
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr "Seznam nebo rozbalovací výběr rubrik"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:29
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Zobrazit hiearchicky"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:31
msgid "Select display options for categories."
msgstr ""

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:19
msgid "Custom Menu"
msgstr "Vlastní menu"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:25
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget"
msgstr ""
"Použijte tento widget k přidání jednoho či více vlastních menu jako Widget"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:35
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:38
msgid ""
"Custom menus not found. Please visit <b>Appearance > Menus</b> page to "
"create new menu."
msgstr ""
"Vlastní menu nebyla nalezena. Prosím, navštivte stránku <b>Vzhled> Menu</b> "
"k vytvoření nového menu."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:38
msgid "Select menu to display."
msgstr ""

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:7
msgid "All Links"
msgstr "Všechny odkazy"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:21
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:28
msgid "Your blogroll"
msgstr "Místo s odkazy"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:32
msgid "Link Category"
msgstr "Rubrika odkazu"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:42
msgid "Link title"
msgstr "Název odkazu"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:43
msgid "Link rating"
msgstr "Hodnocení odkazu"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:44
msgid "Link ID"
msgstr "ID odkazu"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:53
msgid "Show Link Image"
msgstr "Zobrazit obrázek odkazu"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:54
msgid "Show Link Name"
msgstr "Zobrazit název odkazu"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:55
msgid "Show Link Description"
msgstr "Zobrazit popis odkazu"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:56
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Zobrazit hodnocení odkazu"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:61
msgid "Number of links to show"
msgstr "Počet odkazů ke zobrazení"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:20
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:13
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
msgstr "Přihlášení/Odhlášení, Administrace, Zdroje a Wordpress odkazy"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:20
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:13
msgid "Your sites WordPress Pages"
msgstr "Stránky vašeho webu"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:27
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:18
msgid "Page title"
msgstr "Názvu stránky"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:28
msgid "Page order"
msgstr "Pořadí stránky"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:29
msgid "Page ID"
msgstr "ID stránky"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:31
msgid "Select how to sort pages."
msgstr ""

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:38
msgid "Enter page IDs to be excluded (Note: separate values by commas (,))."
msgstr ""

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:20
msgid "Recent Posts"
msgstr "Nejnovější příspěvky"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:13
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr "Nejnovější příspěvky z vašeho webu"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:24
msgid "Number of posts"
msgstr ""

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:25
msgid "Enter number of posts to display."
msgstr ""

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:32
msgid "Display post date?"
msgstr "Zobrazit datum publikace?"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:35
msgid "If checked, date will be displayed."
msgstr ""

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:20
msgid "Recent Comments"
msgstr "Nové komentáře"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:13
msgid "The most recent comments"
msgstr "Nejnovější komentáře"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:25
msgid "Enter number of comments to display."
msgstr ""

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:7
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:13
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr "Zápisy jakéhokoliv RSS nebo Atom zdroje"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:23
msgid "RSS feed URL"
msgstr "Adresa RSS zdroje"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:25
msgid "Enter the RSS feed URL."
msgstr "Vložte adresu RSS zdroje"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:30
msgid "Items"
msgstr "Položky"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:33
msgid "10 - Default"
msgstr "10 - Výchozí"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:55
msgid "Select how many items to display."
msgstr ""

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:63
msgid "Item content"
msgstr ""

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:64
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Zobrazit autora, pokud je dostupný?"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:65
msgid "Display item date?"
msgstr "Zobrazit datum publikace?"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:67
msgid "Select display options for RSS feeds."
msgstr ""

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:7
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:268
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:13
msgid "A search form for your site"
msgstr "Vyhledávací tlačítko pro vaši stránku"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:20
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Mrak štítků"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:26
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr "Nejpoužívanější štítky v podobě mraku"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:32
#: include/./params/loop/loop.php:332
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:37
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:40
msgid "Select source for tag cloud."
msgstr ""

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:13
msgid "Arbitrary text or HTML"
msgstr "Libovolný text nebo HTML kód"

#: include/./autoload/post-type-default-template.php:64
msgid "Default template for post types"
msgstr ""

#: include/./autoload/post-type-default-template.php:158
msgid "Invalid template or post type."
msgstr ""

#: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:63
msgid "Finish"
msgstr "Konec"

#: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:64
msgid "Next"
msgstr "Další"

#: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:65
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:174
msgid "Start Here!"
msgstr "Začněte zde!"

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:174
msgid "Start easy - use predefined template as a starting point and modify it."
msgstr ""
"Začněte jednoduše - použijte předdefinovanou šablonu jako odrazový můstek a "
"upravte si ji."

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:184
msgid "Use Animations"
msgstr "Používat animace"

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:184
msgid ""
"Select animation preset for grid element. \"Hover\" state will be added next "
"to the \"Normal\" state tab."
msgstr ""
"Zvolte nastavení animaci pro mřížkový prvek. \"Hover\" stav bude přidán do "
"\"Normal\" stavu záložky."

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:194
msgid "Style Design Options"
msgstr "Možnosti návrhu stylu"

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:194
msgid ""
"Edit \"Normal\" state to set \"Featured image\" as a background, control "
"zone sizing proportions and other design options (Height mode: Select "
"\"Original\" to scale image without cropping)."
msgstr ""
"Upravte \"Normální\" stav, abyste nastavili \"Náhledový obrázek\" jako "
"pozadí, proporce a jiné možnosti stylování (Výškový mód: Zvolte \"Originální"
"\" abyste změnili velikost obrázku bez oříznutí)."

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:204
msgid "Extend Element"
msgstr "Rozšířit prvek"

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:204
msgid ""
"Additional content zone can be added to grid element edges (Note: This zone "
"can not be animated)."
msgstr ""
"Doplňující obsah může být přidán do okrajů mřížkových prvků (Poznámka: Tyto "
"zóny nemohou být animovány)"

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:214
msgid "Watch Video Tutorial"
msgstr "Zhlédnout Video návod"

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:214
msgid "Have a look how easy it is to work with grid element builder."
msgstr "Podívejte se, jak jednoduché je pracovat s tvůrcem mřížkových prvků."

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:16
msgid "Antique"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:17
msgid "Black & White"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:18
msgid "Boost"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:19
msgid "Concentrate"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:20
msgid "Country"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:21
msgid "Darken"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:22
msgid "Dream"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:23
msgid "Everglow"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:24
msgid "Forest"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:25
msgid "Fresh Blue"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:26
msgid "Frozen"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:27
msgid "Her Majesty"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:28
msgid "Light"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:29
msgid "Orange Peel"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:30
msgid "Rain"
msgstr "Déšť"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:31
msgid "Retro"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:32
msgid "Sepia"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:33
msgid "Summer"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:34
msgid "Tender"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:35
msgid "Vintage"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:36
msgid "Washed"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:66
msgid "Image filter"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:361
msgid "Filter:"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:29
msgid "Welcome to Visual Composer"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:30
msgid "Choose Backend or Frontend editor."
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:43
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:25
msgid "Add Elements"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:44
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:26
msgid "Add new element or start with a template."
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:59
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:40
msgid "Rows and Columns"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:60
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:41
msgid ""
"This is a row container. Divide it into columns and style it. You can add "
"elements into columns."
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:75
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:56
msgid "Control Elements"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:76
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:57
msgid "You can edit your element at any time and drag it around your layout."
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:77
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:58
#, php-format
msgid ""
"P.S. Learn more at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Knowledge Base</a>."
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:40
msgid "Important notice"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:42
#: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:45
msgid ""
"You have an outdated version of Visual Composer Design Options. It is "
"required to review and save it."
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:56
msgid "Open Design Options"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pages/page-role-manager.php:12
msgid "Role Manager"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pages/page-role-manager.php:17
msgid "Roles Manager"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pages/pages.php:60
#: include/./autoload/vc-pages/pages.php:78
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:832
#: include/./classes/editors/class-vc-backend-editor.php:81
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:93
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:95
msgid "Visual Composer"
msgstr "Visual Composer"

#: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:38
msgid "About"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:92
msgid "What's New"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:94
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:9
msgid "Resources"
msgstr ""

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:21
msgid "No Gravity forms found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné formuláře služby Gravity Forms"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:25
msgid "Select a form to display."
msgstr "Zvolte formulář k zobrazení"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:32
msgid "Gravity Form"
msgstr "Formuláře Gravity form"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:36
msgid "Place Gravity form"
msgstr "Umístit Gravity Form"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:40
msgid "Form"
msgstr "Formulář"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:44
msgid "Select a form to add it to your post or page."
msgstr "Zvolte formulář k přidání do vašeho příspěvku či stránky."

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:49
msgid "Display Form Title"
msgstr "Zobrazit název formuláře"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:56
msgid "Would you like to display the forms title?"
msgstr "Chcete zobrazit název formuláře?"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:64
msgid "Display Form Description"
msgstr "Zobrazit popis formuláře"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:71
msgid "Would you like to display the forms description?"
msgstr "Chcete zobrazit popis formuláře?"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:79
msgid "Enable AJAX?"
msgstr "Povolit AJAX?"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:86
msgid "Enable AJAX submission?"
msgstr "Povolit předávání AJAXem?"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:94
msgid "Tab Index"
msgstr "Index záložek"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:96
msgid ""
"(Optional) Specify the starting tab index for the fields of this form. Leave "
"blank if you're not sure what this is."
msgstr ""
"(Volitelné) Určete počáteční index záložky pro pole tohoto formuláře. "
"Ponechte prázdné, pokud nevíte, co to je."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:670
#: include/./templates/pages/vc-settings/index.php:7
msgid "Visual Composer Settings"
msgstr "Nastavení Visual Composeru"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:673
msgid "About Visual Composer"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:827
msgid "Add/remove picture"
msgstr "Přidat/odebrat obrázek"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:828
msgid "Finish Adding Images"
msgstr "Ukončit přidávání obrázků"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:829
msgid "Add Image"
msgstr "Přidat obrázek"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:830
msgid "Add Images"
msgstr "Přidat obrázky"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:831
#: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:24
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:833
msgid "BACKEND EDITOR"
msgstr "Backendový editor (V Administraci)"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:834
msgid "FRONTEND EDITOR"
msgstr "Frontendový editor (Na webu)"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:835
msgid "CLASSIC MODE"
msgstr "Klasický režim"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:836
msgid "Enter template name you want to save."
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:837
msgid ""
"Confirm deleting \"{template_name}\" template, press Cancel to leave. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Potvrďte odstranění šablony \"{template_name}\" , stiskněte Zrušit pro "
"opuštění dialogu. Tato akce nemůže být vrácena."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:838
msgid "Press OK to delete section, Cancel to leave"
msgstr "Stiskněte OK, k odstranění sekce, Zrušit pro opuštění dialogu"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:839
msgid "Drag and drop me in the column"
msgstr "Přetáhněte mne do sloupce"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:840
msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" tab, Cancel to leave"
msgstr ""
"Stiskněte OK k odstranění záložky \"{tab_name}\", zrušit pro opuštění dialogu"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:841
#: include/./classes/shortcodes/vc-tour.php:8
msgid "Slide"
msgstr "Snímek"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:844
msgid "Please enter new tab title"
msgstr "Prosím, vložte název nové záložky"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:845
msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" section, Cancel to leave"
msgstr ""
"Stiskněte OK k odstranění sekce \"{tab_name}\", Zrušit pro opuštění dialogu"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:847
msgid "Please enter new section title"
msgstr "Prosím, vložte nový název sekce"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:848
msgid "Error. Please try again."
msgstr "Objevila se chyba. Prosím, zkuste to znovu."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:849
msgid ""
"If you close this window all shortcode settings will be lost. Close this "
"window?"
msgstr ""
"Pokud zavřete toto okno, všechna nastavení shortcode budou ztracena. Přesto "
"zavřít?"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:850
msgid "Select element type"
msgstr "Zvolte typ prvku"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:851
msgid "Media gallery"
msgstr "Galerie médií"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:852
msgid "Element settings"
msgstr "Nastavení prvku"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:853
msgid "Add tab"
msgstr "Přidat záložku"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:854
msgid "Are you sure you want to convert to new version?"
msgstr "Opravdu chcete převést na novou verzi?"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:855
msgid "Loading..."
msgstr "Načítání..."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:857
msgid "Set Image"
msgstr "Nastavte obrázek"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:858
msgid "Are you sure that you want to remove all your data?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit všechna svá data?"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:859
msgid "Loop settings"
msgstr "Nastavení smyčky"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:860
msgid "Custom row layout"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:861
msgid "Wrong row layout format! Example: 1/2 + 1/2 or span6 + span6."
msgstr "Špatné rozložení řádku! Např. 1/2 + 1/2 nebo span6 + span6"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:862
msgid "Row background color"
msgstr "Barva pozadí řádku"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:863
msgid "Row background image"
msgstr "Obrázek na pozadí řádku"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:864
msgid "Column background color"
msgstr "Barva na pozadí sloupce"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:865
msgid "Column background image"
msgstr "Obrázek na pozadí sloupce"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:866
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:45
msgid "Guides ON"
msgstr "Návody zapnuty"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:867
msgid "Guides OFF"
msgstr "Návody vypnuty"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:868
msgid "New template successfully saved."
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:869
msgid "Template added to the page."
msgstr "Šablona přidána ke stránce."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:870
msgid ""
"Template added to the page. Template has ID attributes, make sure that they "
"are not used more than once on the same page."
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:871
msgid "Template successfully removed."
msgstr "Šablona úspěšně odstraněna."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:872
msgid "Template is empty: There is no content to be saved as a template."
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:873
msgid "Error while saving template."
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:874
msgid "Page settings updated!"
msgstr "Nastavení stránky bylo aktualizováno!"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:875
msgid "Update all"
msgstr "Aktualizovat vše"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:876
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr ""
"Změny, které jste provedli budou ztraceny, pokud opustíte tuto stránku."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:877
#, php-format
msgid "%s saved!"
msgstr "%s uloženo!"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:878
#, php-format
msgid "%s deleted!"
msgstr "%s odstraněno!"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:879
#, php-format
msgid ""
"%s cloned. <a href=\"#\" class=\"vc_edit-cloned\" data-model-id=\"%s\">Edit "
"now?</a>"
msgstr ""
"%s zkopírováno. <a href=\"#\" class=\"vc_edit-cloned\" data-model-id=\"%s"
"\">Chtete hned začit s úpravami?</a>"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:880
msgid "Loading Google Font failed"
msgstr "Načtení typu písma z Googlu se nepodařilo"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:881
msgid "Loading Font..."
msgstr "Nahrávání typu písma..."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:882
msgid "Unable to load Google Fonts"
msgstr "Nezvládám načíst Google písma"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:883
msgid "no title"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:884
msgid ""
"Error while applying filter to the image. Check your server and memory "
"settings."
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:885
msgid "Saved!"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:886
msgid "Failed to Save!"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:887
msgid "You are about to delete this preset. This action can not be undone."
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:888
msgid "Downloaded"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:889
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:148
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:192
#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:48
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:32
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:890
msgid "Failed to download template"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:328
msgid "Pink"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:329
msgid "Violet"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:330
msgid "Peacoc"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:331
msgid "Chino"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:332
msgid "Mulled Wine"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:333
msgid "Vista Blue"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:337
msgid "Sky"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:339
msgid "Juicy pink"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:340
msgid "Sandy brown"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:341
msgid "Purple"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:342
msgid "White"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:149
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:164
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:472
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:512
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:559
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:646
#, php-format
msgid "Wrong name for shortcode:%s. Name required"
msgstr "Špatný název pro shortcode %s. Jméno je požadováno"

#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:151
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:166
#, php-format
msgid "Wrong base for shortcode:%s. Base required"
msgstr "Špatný základ pro shortcode %s. Základ je požadován"

#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:514
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:561
#, php-format
msgid "Wrong attribute for '%s' shortcode. Attribute 'param_name' required"
msgstr "Špatný atribut pro '%s' shortcode. Atribut 'param_name' je vyžadován"

#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:648
#, php-format
msgid "Wrong setting_name for shortcode:%s. Base can't be modified."
msgstr "Špatné setting_name pro shortcode %s. Základ nemůže být změněn."

#: include/./classes/core/shared-templates/class-vc-shared-templates.php:249
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:120
msgid "Template library"
msgstr ""

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:49
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:80
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:88
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr ""

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:50
msgid ""
"Details are shown above. The importer will now try again with a different "
"parser..."
msgstr ""

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:93
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:99
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:360
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:576
msgid ""
"This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr ""

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:93
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:101
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:147
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:152
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:162
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr ""

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:94
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr ""

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:153
#, php-format
msgid ""
"The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that "
"this was caused by a permissions problem."
msgstr ""

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:172
#, php-format
msgid ""
"This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the "
"importer. Please consider updating."
msgstr ""

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:338
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr ""

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:354
msgid "Invalid file type"
msgstr ""

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:436
msgid "Remote server did not respond"
msgstr ""

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:443
#, php-format
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr ""

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:451
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr ""

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:457
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr ""

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:464
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:159
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:213
#, php-format
msgid "You are using outdated element, it is deprecated since version %s."
msgstr ""

#: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:215
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:120
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:266
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:419
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:27
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:457
#, php-format
msgid "Edit %s with Visual Composer"
msgstr "Upravit %s Visual Composerem"

#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:466
msgid "(no title)"
msgstr "(žádný název)"

#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:483
#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:498
#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:535
msgid "Edit with Visual Composer"
msgstr "Upravit Visual Composerem"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:44
msgid "Toggle editor's guides"
msgstr "Přepnout nápovědu editoru"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:58
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:64
msgid "Tablet landscape mode"
msgstr "Široký mód pro tablety"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:69
msgid "Tablet portrait mode"
msgstr "Portrétový mód pro tablety (na výšku)"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:74
msgid "Smartphone landscape mode"
msgstr "Široký mód pro smartphony"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:79
msgid "Smartphone portrait mode"
msgstr "Portrétový mód pro smartphony (na výšku)"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:87
msgid "Responsive preview"
msgstr "Responsivní náhled"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:117
msgid "Cancel all changes and return to WP dashboard"
msgstr "Zapomenout veškeré změny a vrátit se k Wordpress nástěnce"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:120
msgid "Backend Editor"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:130
msgid "Save Draft"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:134
msgid "Save as Pending"
msgstr "Uložit jako čekající"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:139
msgid "Publish"
msgstr "Publikovat"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:143
msgid "Submit for Review"
msgstr "Přidat recenzi"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:164
msgid "Exit Visual Composer edit mode"
msgstr "Opustit úpravy ve Visual Composeru"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:109
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:24
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:14
msgid "Page settings"
msgstr "Nastavení stránky"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:110
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:120
msgid "Full screen"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:129
msgid "Exit full screen"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:145
msgid "Add new element"
msgstr "Přidat prvek"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:163
#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:26
#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:17
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-templates.tpl.php:14
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:15
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:175
msgid "Frontend"
msgstr "Veřejná část webu (Frontend)"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:191
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:219
#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:31
msgid "Preview"
msgstr "Ukázka"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:60
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:64
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:66
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:89
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:94
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:96
msgid "Access denied"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-editor.php:362
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:146
msgid "Delete template"
msgstr "Odstranit šablonu"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-editor.php:380
msgid "Save current page as a Template"
msgstr "Uložit současnou stránku jako šablonu"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-editor.php:382
#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:53
#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:65
msgid "Load Template"
msgstr "Načíst šablonu"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-editor.php:388
msgid "No custom templates yet."
msgstr "Žádné vlastní šablony."

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:96
#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:41
msgid "Save current layout as a template"
msgstr "Uložit aktuální rozložení jako šablonu"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:100
#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:47
msgid "Save Template"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:103
#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:50
msgid "Save layout and reuse it on different sections of this site."
msgstr ""

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:415
msgid "Error: wrong template id."
msgstr ""

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:538
msgid "My Templates"
msgstr "Moje šablony"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:539
msgid "Append previously saved template to the current layout."
msgstr ""

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:563
msgid "Default Templates"
msgstr "Výchozí šablony"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:564
msgid "Append default template to the current layout."
msgstr ""

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:841
msgid "No title"
msgstr "Žádný název"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:191
msgid "Shortcode Mapper"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:217
msgid ""
"Visual Composer Shortcode Mapper adds custom 3rd party vendors shortcodes to "
"the list of Visual Composer content elements menu (Note: to map shortcode it "
"needs to be installed on site)."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:221
msgid "Map Shortcode"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:244
msgid "Shortcode string"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:249
msgid "Please enter valid shortcode"
msgstr "Prosím, vložte funkční shortcode"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:254
msgid "Parse Shortcode"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:255
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:318
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:259
msgid ""
"Enter valid shortcode (Example: [my_shortcode first_param=\"first_param_value"
"\"]My shortcode content[/my_shortcode])."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:267
msgid "Add"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:284
msgid "General Information"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:287
msgid "Tag:"
msgstr "Štítek:"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:291
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:295
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:298
msgid "Comma separated categories names"
msgstr "Čárkami oddělené názvy kategorií"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:303
msgid "Include content param into shortcode"
msgstr "Zobrazit obsah parametru v shortcode"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:309
msgid "Shortcode Parameters"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:311
msgid "Add Param"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:317
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:455
#: include/./templates/editors/popups/modal_edit_element.tpl.php:21
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:22
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:22
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab-vc-roles.php:86
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:63
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:319
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:418
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:325
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:59
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:42
#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:144
#: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:7
msgid "Drag row to reorder"
msgstr "Tažením uspořádejte řádky"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:328
#: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:10
msgid "Delete this param"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:336
msgid "Param name"
msgstr "Název parametru"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:341
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:348
msgid "Required value"
msgstr "Pozadovaná hodnota"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:345
msgid "Use only letters, numbers and underscore."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:351
msgid "Please use only letters, numbers and underscore."
msgstr "Prosím, používejte pouze písmena, čísla a podtržítko (_)."

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:357
msgid "Input heading"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:362
msgid "Heading for field in shortcode edit form."
msgstr "Nadpis pro editační formulář shortcode."

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:365
msgid "Field type"
msgstr "Typ pole"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:367
msgid "Select field type"
msgstr "Zvolte typ pole"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:369
msgid "Textfield"
msgstr "Textové pole"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:373
msgid "Textarea"
msgstr "Textová oblast"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:376
msgid "Textarea HTML"
msgstr "Textová oblast HTML"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:379
msgid "Hidden"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:383
msgid "Field type for shortcode edit form."
msgstr "Typ pole editačního formuláře Shortcode"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:386
msgid "Default value"
msgstr "Výchozí hodnota"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:389
msgid ""
"Default value or list of values for dropdown type (Note: separate by comma)."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:399
msgid "Enter description for parameter."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:118
msgid "Visual Composer successfully activated."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:125
msgid "Visual Composer successfully deactivated."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:142
msgid "Token is not valid or has expired"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:172
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:185
msgid "Invalid response structure. Please contact us for support."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:178
msgid "Something went wrong. Please contact us for support."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:284
msgid "Invalid license key"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:560
#, php-format
msgid ""
"Hola! Would you like to receive automatic updates and unlock premium "
"support? Please <a href=\"%s\">activate your copy</a> of Visual Composer."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:560
msgid "Dismiss this notice."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-roles.php:112
msgid "Roles settings successfully saved."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:119
msgid "General Settings"
msgstr "Obecné nastavení"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:122
msgid "Custom CSS"
msgstr "Vlastní CSS"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:128
msgid "Product License"
msgstr "Licence produktu"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:188
msgid "Main accent color"
msgstr "Hlavní barva"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:189
msgid "Hover color"
msgstr "Barva pri najetí myší"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:190
msgid "Call to action background color"
msgstr "Barva pozadí \"Call to action\""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:191
msgid "Google maps background color"
msgstr "Barva pozadí \"Google maps\""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:192
msgid "Post slider caption background color"
msgstr "Barva pozadí popisu slideru"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:193
msgid "Progress bar background color"
msgstr "Barva pozadí ukazatele průběhu"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:194
msgid "Separator border color"
msgstr "Barva oddělovacího okraje"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:195
msgid "Tabs navigation background color"
msgstr "Pozadí záložkové navigace"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:196
msgid "Active tab background color"
msgstr "Pozadí současné aktivní záložky"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:251
msgid "Disable responsive content elements"
msgstr "Zakázat responsivní prvky s obsahem"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:259
msgid "Google fonts subsets"
msgstr "Podmnožina Google fonts"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:274
msgid "Use custom design options"
msgstr "Použít vlastní možnosti designu"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:297
msgid "Elements bottom margin"
msgstr "Prvky se spodním odsazením"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:306
msgid "Grid gutter width"
msgstr "Šířka žlabu mřížky"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:315
msgid "Mobile screen width"
msgstr "Šířka mobilních obrazovek"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:335
msgid "Paste your CSS code"
msgstr "Vložte váš CSS kód"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:452
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:453
msgid "Are you sure you want to reset to defaults?"
msgstr "Opravdu chcete vrátit vše na výchozí hodnoty?"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:454
msgid "Saving..."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:456
msgid "Design Options successfully saved."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:457
msgid "Design Options could not be saved"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:458
msgid ""
"Problem with AJAX request execution, check internet connection and try again."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:459
msgid "Are you sure you want to delete this shortcode?"
msgstr "Určitě chcete odstranit tento shortcode?"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:460
msgid "Are you sure you want to delete the shortcode's param?"
msgstr "Určitě chcete odstranit tuto vlastnost shortcode?"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:461
msgid "My shortcodes"
msgstr "Mé shortcodes"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:462
msgid "Shortcode name is required."
msgstr "Název Shortcode je vyžadován."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:463
msgid "Please enter valid shortcode tag."
msgstr "Prosím, vložte platný štítek pro shortcode."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:464
msgid "Please enter all required fields for params."
msgstr "Prosím, vyplňte všechny vyžadovaná pole pro parametry."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:465
msgid "New shortcode mapped from string!"
msgstr "Nový shortcode byl nalezen!"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:466
msgid "Shortcode updated!"
msgstr "Shortcode uloženo"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:467
msgid "Content param can not be added manually, please use checkbox."
msgstr "Parametr obsahu nemůže být přidán ručně, prosím, použijte checkbox."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:468
#, php-format
msgid "Param %s already exists. Param names must be unique."
msgstr "Parametr %s již existuje. Jméno parametru musí být jedinečné."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:469
msgid "Please use only letters, numbers and underscore for param name"
msgstr ""
"Prosím, používejte pouze písmena, čísla a podtržítko pro názvy parametrů."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:470
msgid "Please enter valid shortcode to parse!"
msgstr "Prosím, vložte platný shortcode ke zpracování!"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:491
msgid "Show Visual Composer & default editor"
msgstr "Zobrazit Visual Composer a výchozí editor"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:492
msgid "Show only Visual Composer"
msgstr "Zobrazit pouze Visual Composer"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:493
msgid "Don't allow to use Visual Composer"
msgstr "Nepovolit používání Visual Composeru"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:514
msgid "Visual Composer access"
msgstr "Přístup Visual Composeru"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:524
msgid "Enabled shortcodes"
msgstr "Povolené shortcodes"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:544
#, php-format
msgid "(deprecated since v%s)"
msgstr "(odebráno již od verze %s)"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:556
msgid "Select All"
msgstr "Zvolit vše"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:558
msgid "Select none"
msgstr "Nezvolit nic"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:568
msgid "Define access rules for different user groups."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:594
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:620
msgid "Select content types available to Visual Composer."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:631
msgid "Add custom CSS code to the plugin without modifying files."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:646
msgid ""
"Disable content elements from \"stacking\" one on top other on small media "
"screens (Example: mobile devices)."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:670
msgid "Select subsets for Google Fonts available to content elements."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:747
msgid "Empty value"
msgstr "Prázdná hodnota"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:761
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:764
msgid ""
"Enable the use of custom design options (Note: when checked - custom css "
"file will be used)."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:784
msgid ""
"Change default vertical spacing between content elements (Example: 20px)."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:794
msgid ""
"Change default horizontal spacing between columns, enter new value in pixels."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:804
msgid ""
"By default content elements \"stack\" one on top other when screen size is "
"smaller than 768px. Change the value to change \"stacking\" size."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:847
msgid ""
"Here you can tweak default Visual Composer content elements visual "
"appearance. By default Visual Composer is using neutral light-grey theme. "
"Changing \"Main accent color\" will affect all content elements if no "
"specific \"content block\" related color is set."
msgstr ""
"Zde můžete upravit vzhled výchozích prvků. Ve výchozím stavu, používá Visual "
"Composer světle-šedou šablonu. Změna \"Hlavní barvy\" se dotkne všech prvků, "
"pokud nemají nastaveno vlastní nastavení barvy."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1007
msgid "Invalid Margin value."
msgstr "Neplatná hodnota odsazení."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1021
msgid "Invalid Gutter value."
msgstr "Neplatná hodnota pro žlab."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1034
msgid "Invalid \"Responsive max\" value."
msgstr "Neplatná hodnota pro \"Responsive max\""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1136
msgid ""
"Something went wrong: js_composer_front_custom.css could not be created."
msgstr ""
"Něco se zvrtlo: soubor js_composer_front_custom.css nemůže být vytvořen."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1138
msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Connection error."
msgstr "Nemůžu vytvořit js_composer_front_custom.css kvůli chybě spojení."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1140
#, php-format
msgid ""
"js_composer_front_custom.css could not be created. Cannot write custom css "
"to \"%s\"."
msgstr "Nemůžu vytvořit js_composer_front_custom.css . Nemohu zapsat \"%s\"."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1142
msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Problem with access."
msgstr ""
"Nemůžu vytvořit js_composer_front_custom.css , kvůli problémem s přistupem."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1180
msgid "Something went wrong: custom.css could not be created."
msgstr "Něco se zvrtlo: soubor custom.css nemohl být vytvořen."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1182
msgid "custom.css could not be created. Connection error."
msgstr "Soubor custom.css nemohl být vytvořen kvůli chybě spojení."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1184
msgid "custom.css could not be created. Cannot write custom css to \""
msgstr ""
"Soubor custom.css nemohl být vytvořen. Nemohu nemohu zapsat vlastní CSS do \""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1186
msgid "custom.css could not be created. Problem with access."
msgstr "Soubor custom.css nemohl být vytvořen. Problém s přístupem (právy)"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1250
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1256
msgid "This is required to enable file writing for js_composer"
msgstr "Toto je vyžadováno k umožnění zápisu souborů js_composeru"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:95
msgid "Hello World"
msgstr "Ahoj světe"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:103
msgid "Foo attribute"
msgstr "Atribut Foo"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:105
msgid "I'm foo attribute"
msgstr "Já jsem atribut Foo"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:106
msgid "Enter foo value."
msgstr "Vložte hodnotu Foo"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:114
msgid "I'm hello world"
msgstr "Já jsem \"Ahoj světe\""

#: include/./classes/shortcodes/example.php:115
msgid "Enter your content."
msgstr "Vložte váš obsah."

#: include/./classes/shortcodes/example.php:119
msgid "Drop down example"
msgstr "Příklad roletky"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:122
msgid "One, two or three?"
msgstr "Jeden, dva nebo tři?"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:477
#, php-format
msgid ""
"Template file is missing for `%s` shortcode. Make sure you have `%s` file in "
"your theme folder."
msgstr ""
"Soubor šablony chybí pro shortcode '%s'. Ujistěte se, že máte soubor '%s' "
"uvnitř složky šablony."

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:731
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:24
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:25
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:18
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:41
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:73
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:95
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:124
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:149
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:182
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:205
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:240
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:266
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Upravit %s"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:732
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:28
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:29
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:23
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:47
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:79
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:133
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:189
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:211
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:248
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:274
#, php-format
msgid "Clone %s"
msgstr "Vytvořit kopii %s"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:732
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:32
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:33
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:26
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:50
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:82
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:136
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:155
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:192
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:214
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:252
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:278
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Odstranit %s"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1131
#, php-format
msgid "Append to this %s"
msgstr "Připojit k %s"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1133
#, php-format
msgid "Prepend to this %s"
msgstr "Přidat před %s"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1136
#, php-format
msgid "Move this %s"
msgstr "Přesunout %s"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1138
#, php-format
msgid "Edit this %s"
msgstr "Upravit %s"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1139
#, php-format
msgid "Clone this %s"
msgstr "Vytvořit kopii %s"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1140
#, php-format
msgid "Delete this %s"
msgstr "Odstranit %s"

#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:36
msgid "Append to this column"
msgstr "Připojit ke sloupci"

#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:38
#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:190
msgid "Prepend to this column"
msgstr "Přidat před tento sloupec"

#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:45
msgid "Edit this column"
msgstr "Upravite tento sloupec"

#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:46
msgid "Delete this column"
msgstr "Odstranit tento sloupec"

#: include/./classes/shortcodes/vc-flickr.php:43
#: include/./templates/shortcodes/vc_flickr.php:37
msgid "View stream on flickr"
msgstr "Přejít na stream na Flickru"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gallery.php:61
#: include/./classes/shortcodes/vc-media-grid.php:96
#: include/./params/default_params.php:312
msgid "Add images"
msgstr "Přidat obrázky"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:30
msgid "Single block (no animation)"
msgstr ""

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:31
msgid "Double block (no animation)"
msgstr ""

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:32
msgid "Fade in"
msgstr "Prolnutí"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:33
msgid "Scale in"
msgstr "Zvětšení"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:34
msgid "Scale in with rotation"
msgstr "Zvětšení s otáčením"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:35
msgid "Blur out"
msgstr "Rozostření"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:36
msgid "Blur scale out"
msgstr "Rozostření a zmenšení"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:37
msgid "Slide in from left"
msgstr "Přijet zleva"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:38
msgid "Slide in from right"
msgstr "Přijet zprava"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:39
msgid "Slide bottom"
msgstr "Přijet zdola"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:40
msgid "Slide top"
msgstr "Přijet zhora"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:41
msgid "Vertical flip in with fade"
msgstr "Svislé přetočení s přechodem"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:42
msgid "Horizontal flip in with fade"
msgstr "Vodorovné přetočení s přechodem"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:43
msgid "Go top"
msgstr "Odjet nahoru"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:44
msgid "Go bottom"
msgstr "Odjet dolů"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:86
msgid "Add to this grid item"
msgstr ""

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:92
msgid "Edit this grid item"
msgstr "Upravit tuto mřížkovou položku"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:98
msgid "Delete this grid item "
msgstr "Odstranit tuto mřížkovou položku"

#: include/./classes/shortcodes/vc-posts-grid.php:135
#: include/./templates/shortcodes/vc_posts_slider.php:166
#: include/./templates/shortcodes/post_block/_item.php:22
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Odkaz na %s"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:47
msgid "Custom layout"
msgstr "Vlastní rozložení"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:60
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:43
msgid "Add column"
msgstr "Přidat sloupec"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:61
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:44
#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:163
msgid "Delete this row"
msgstr "Odstranit řádek"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:62
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:45
msgid "Edit this row"
msgstr "Upravit řádek"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:63
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:46
#: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:11
msgid "Clone this row"
msgstr "Klonovat tento řádek"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:64
#: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:12
msgid "Toggle row"
msgstr "Ihned přepnout"

#: include/./classes/shortcodes/vc-single-image.php:61
#: include/./params/default_params.php:309
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:126
msgid "Add image"
msgstr "Přidat obrázek"

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:129
#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:196
msgid "Error! Can't connect to filesystem"
msgstr "Chyba! Nemůžu se připojit k systému souborů"

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:138
#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:202
msgid ""
"To receive automatic updates license activation is required. Please visit <a "
"href=\""
msgstr ""
"K získání automatických aktualizací je potřeba aktivovaná licence. Prosím, "
"navštivte <a href=\""

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:138
#: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:174
msgid "Got Visual Composer in theme?"
msgstr ""

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:141
msgid "Getting download link..."
msgstr ""

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:147
msgid "Download link could not be retrieved"
msgstr ""

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:154
msgid "Downloading package..."
msgstr ""

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:191
msgid "Downloading package from envato market..."
msgstr "Stahování balíčku z obchodu Envato..."

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:207
msgid "Error! Envato API error"
msgstr "Ejhle! Chyba v aplikaci Envato"

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:223
msgid "Error on unzipping package"
msgstr "Chyba při rozbalování archivu"

#: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:172
msgid "settings"
msgstr ""

#: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:174
#, php-format
msgid ""
"To receive automatic updates license activation is required. Please visit %s "
"to activate your Visual Composer."
msgstr ""

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:49
msgid "No contact forms found"
msgstr "Žádné kontaktní formuláře nebyly nalezeny"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:54
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Kontaktní formulář 7"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:57
msgid "Place Contact Form7"
msgstr "Umístit Contact form 7"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:61
msgid "Select contact form"
msgstr "Zvolte kontaktní formulář"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:65
msgid "Choose previously created contact form from the drop down list."
msgstr "Vybrat předešle vytvořený formulář z nabídky"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:69
msgid "Search title"
msgstr ""

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:72
msgid "Enter optional title to search if no ID selected or cannot find by ID."
msgstr ""

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:97
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:110
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:119
msgid "No sliders found"
msgstr "Žádné slidery nenalezeny"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:116
msgid "Layer Slider"
msgstr "Layer Slider"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:119
msgid "Place LayerSlider"
msgstr "Umístěte LayerSlider"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:129
msgid "LayerSlider ID"
msgstr "ID Layer Slider"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:134
msgid "Select your LayerSlider."
msgstr "Vyberte svůj Layer Slider"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:37
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:69
msgid "Ninja Forms"
msgstr "Ninja forms"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:40
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:72
msgid "Place Ninja Form"
msgstr "Umístit Ninja form"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:44
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:76
msgid "Select ninja form"
msgstr "Zvolte Ninja form"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:48
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:80
msgid "Choose previously created ninja form from the drop down list."
msgstr "Zvolte předem vytvořený Ninja form z nabídky."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:57
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:70
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:125
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:138
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Revolution slider"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:60
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:128
msgid "Place Revolution slider"
msgstr "Umístěte Revolution Slider"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:75
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:143
msgid "Select your Revolution Slider."
msgstr "Zvolte svůj Revolution Slider."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:125
msgid "Cart"
msgstr "Košík"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:128
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:145
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:162
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:181
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:211
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:263
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:315
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:337
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:398
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:431
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:459
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:496
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:547
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:614
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:664
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:700
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:759
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:852
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:129
msgid "Displays the cart contents"
msgstr "Zobrazuje obsah košíku"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:142
msgid "Checkout"
msgstr "Platební brána"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:146
msgid "Displays the checkout"
msgstr "Zobrazí platební bránu"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:159
msgid "Order Tracking Form"
msgstr "Objednávací formulář"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:163
msgid "Lets a user see the status of an order"
msgstr "Umožní uživateli sledovat stav objednávky"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:178
msgid "My Account"
msgstr "Můj účet"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:182
msgid "Shows the \"my account\" section"
msgstr "Zobrazí sekci \"můj účet\"."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:186
msgid "Order count"
msgstr "Počet objednaných"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:190
msgid ""
"You can specify the number or order to show, it's set by default to 15 (use "
"-1 to display all orders.)"
msgstr ""
"Můžete určit číslo nebo pořadí k zobrazení, výchozí nastavení je 15 "
"(použijte -1 ke zobrazení všech objednávek)"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:208
msgid "Recent products"
msgstr "Nejnovější produkty"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:212
msgid "Lists recent products"
msgstr "Vypíše nejnovější produkty"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:216
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:268
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:501
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:619
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:669
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:705
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:764
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:857
msgid "Per page"
msgstr "Na stránku"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:220
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:272
msgid ""
"The \"per_page\" shortcode determines how many products to show on the page"
msgstr "Určuje, kolik produktl bude zobrazeno na stránce"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:224
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:276
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:342
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:509
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:574
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:627
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:677
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:713
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:772
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:865
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:228
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:280
msgid ""
"The columns attribute controls how many columns wide the products should be "
"before wrapping."
msgstr "Určuje počet sloupců, které by výrobky měly mít, před obalením prvkem."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:236
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:288
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:521
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:562
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:639
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:725
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:784
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:877
#, php-format
msgid "Select how to sort retrieved products. More at %s."
msgstr "Zvolte, jak řadit vybrané produkty. Více na %s."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:244
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:296
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:529
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:570
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:647
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:733
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:792
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:885
#, php-format
msgid "Designates the ascending or descending order. More at %s."
msgstr "Tvoří vzrůstající nebo klesající pořadí. Více na %s."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:260
msgid "Featured products"
msgstr "Zvýrazněné produkty"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:264
msgid "Display products set as \"featured\""
msgstr "Zobrazit produkty jako \"zvýrazněné\""

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:312
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:21
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:316
msgid "Show a single product by ID or SKU"
msgstr "Zobrazit jeden produkt podle ID nebo SKU"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:320
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:403
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:436
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:464
msgid "Select identificator"
msgstr "Vyberte ID"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:322
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:405
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:438
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:466
msgid "Input product ID or product SKU or product title to see suggestions"
msgstr "Vložte ID nebo SKU produktu nebo název produktu, k zobrazení návrhů"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:334
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:366
msgid "Products"
msgstr "Zboží"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:338
msgid "Show multiple products by ID or SKU."
msgstr "Zobrazit více produktů podle ID nebo SKU"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:354
#, php-format
msgid "Select how to sort retrieved products. More at %s. Default by Title"
msgstr ""
"Zvolte, jak řadit produkty. Více na %s. Výchozí nastavení je řazení dle názvu"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:362
#, php-format
msgid ""
"Designates the ascending or descending order. More at %s. Default by ASC"
msgstr ""
"Řadí vzestupně nebo sestupně. Více na %s. Výchozí nastavení je vzestupné "
"pořadí"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:375
msgid "Enter List of Products"
msgstr "Zapište seznam produktů"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:395
msgid "Add to cart"
msgstr "Přidat do košíku"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:399
msgid "Show multiple products by ID or SKU"
msgstr "Zobrazit více výrobků podle ID nebo SKU"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:413
msgid "Wrapper inline style"
msgstr "Inline styl obalu"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:428
msgid "Add to cart URL"
msgstr "Adresa \"přidat do košíku\""

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:432
msgid "Show URL on the add to cart button"
msgstr "Zobrazit adresu na tlačítku \"přidat do košíku\""

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:456
msgid "Product page"
msgstr "Stránka produktů"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:460
msgid "Show single product by ID or SKU"
msgstr "Zobrazit jeden produkt podle ID nebo SKU"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:493
msgid "Product category"
msgstr "Kategorie produktů"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:497
msgid "Show multiple products in a category"
msgstr "Zobrazit více produktů v kategorii"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:505
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:623
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:673
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:709
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:768
msgid "How much items per page to show"
msgstr "Kolik položek zobrazit na stránce"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:513
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:578
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:631
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:681
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:717
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:776
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:869
msgid "How much columns grid"
msgstr "Kolika sloupcová mřížka"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:533
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:537
msgid "Product category list"
msgstr "Seznam kategorií produktů"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:544
msgid "Product categories"
msgstr "Kategorie produktů"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:548
msgid "Display product categories loop"
msgstr "Zobrazit smyčku kategorie produktů"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:552
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:582
msgid "Number"
msgstr "Počet"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:554
msgid "The `number` field is used to display the number of products."
msgstr "Pole 'číslo' je použito pro zobrazení počtu výrobků."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:584
msgid "Hide empty"
msgstr "Skrýt prázdný"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:595
msgid "List of product categories"
msgstr "Seznam kategorií produktů"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:611
msgid "Sale products"
msgstr "Prodejné produkty"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:615
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:701
msgid "List all products on sale"
msgstr "Proházet všechny prodejné výrobky"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:661
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Nejprodávanější produkty"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:665
msgid "List best selling products on sale"
msgstr "Procházet nejprodávanější prodejné výrobky"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:697
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Nejlépe hodnocené produkty"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:756
msgid "Product Attribute"
msgstr "Atribut produktu"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:760
msgid "List products with an attribute shortcode"
msgstr "Procházet produkty pomocí vlastnosti v shortcode"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:796
msgid "Attribute"
msgstr "Vlastnost"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:800
msgid "List of product taxonomy attribute"
msgstr "Seznam taxonomií produktů"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:808
msgid "Taxonomy values"
msgstr "Hodnoty taxonomií"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:847
msgid "Related Products"
msgstr "Podobné produkty"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:853
msgid "List related products"
msgstr "Procházet podobné produkty"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:861
msgid ""
"Please note: the \"per_page\" shortcode argument will determine how many "
"products are shown on a page. This will not add pagination to the shortcode. "
msgstr ""
"Pamatuj: pole \"na stránku\" určuje, kolik produktů se zobrazí na stránce, "
"ale nepřidá stránkování."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1239
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1275
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1338
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1375
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1452
msgid "Id"
msgstr "ID"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1239
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1267
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1330
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1444
msgid "Sku"
msgstr "SKU"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1375
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1375
msgid "Slug"
msgstr "Strojový přepis"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1463
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1465
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1466
msgid "Regular Price"
msgstr "Normální cena"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1467
msgid "Sale Price"
msgstr "Prodejní cena"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1468
msgid "Price html"
msgstr "HTML cena"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1469
msgid "Reviews count"
msgstr "Počet recenzí"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1470
msgid "Short description"
msgstr "Krátký popis"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1471
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozměry"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1472
msgid "Rating count"
msgstr "Počet hodnocení"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1473
msgid "Weight"
msgstr "Váha"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1474
msgid "Is on sale"
msgstr "Je v prodeji"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1475
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1501
msgid "Custom field"
msgstr "Vlastní pole"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1490
msgid "Order number"
msgstr "Číslo pořadí"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1491
msgid "Currency"
msgstr "Měna"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1492
msgid "Total"
msgstr "Celkem"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1493
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1494
msgid "Payment method"
msgstr "Způsob platby"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1495
msgid "Billing address city"
msgstr "Město (Fakturační adresa)"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1496
msgid "Billing address country"
msgstr "Stát (Fakturační adresa)"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1497
msgid "Shipping address city"
msgstr "Město (Doručovací adresa)"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1498
msgid "Shipping address country"
msgstr "Země (Doručovací adresa)"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1499
msgid "Customer Note"
msgstr "Poznámka zákazníka"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1500
msgid "Customer API"
msgstr "Zákaznická API"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:18
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:18
msgid "Field name"
msgstr "Název pole"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:22
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:22
msgid "Select field from group."
msgstr "Vyberte pole ze skupiny."

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:32
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:36
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:31
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:35
msgid "Advanced Custom Field"
msgstr "Rozšířené vlastní pole"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:42
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:39
msgid "Field group"
msgstr "Skupina polí"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:46
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:43
msgid "Select field group."
msgstr "Vyberte skupinu polí"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:52
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:48
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:73
msgid "Show label"
msgstr "Zobrazit popisek"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:55
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:51
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:77
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:630
msgid "Enter label to display before key value."
msgstr "Vložte popisek ke zobrazení před klíčovou hodnotu."

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:59
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:55
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:81
msgid "Align"
msgstr "Zarovnání"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:62
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:58
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:84
#: include/./params/font_container/font_container.php:91
msgid "left"
msgstr "Levé"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:63
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:59
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:85
#: include/./params/font_container/font_container.php:92
msgid "right"
msgstr "Pravé"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:64
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:60
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:86
#: include/./params/font_container/font_container.php:93
msgid "center"
msgstr "Středové"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:65
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:61
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:87
#: include/./params/font_container/font_container.php:94
msgid "justify"
msgstr "Blokové"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:67
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:63
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:90
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:642
msgid "Select alignment."
msgstr "Zvolte zarovnání textu."

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-filters.php:16
msgid "WooCommerce add to card link"
msgstr ""

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:8
msgid "WooCommerce field"
msgstr "pole WooCommerce"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:12
msgid "Woocommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:18
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:22
msgid "Order"
msgstr "Pořadí"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:25
msgid "Select Woo Commerce post type."
msgstr "Zvolte WooCommerce typ obsahu."

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:29
msgid "Product field name"
msgstr "Pole názvu produktu"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:37
msgid "Select field from product."
msgstr "Zvolte pole z produktů"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:41
msgid "Product custom key"
msgstr "Vlastní klíč produktu"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:43
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:69
msgid "Enter custom key."
msgstr "Zadejte vlastní klíč produktu."

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:51
msgid "Order fields"
msgstr "Uspořádat pole"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:59
msgid "Select field from order."
msgstr "Zvolte pole z pořadí."

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:63
msgid "Order custom key"
msgstr "Řadit vlastní klíč"

#: include/./helpers/helpers.php:288
msgid "Added"
msgstr "Přidáno"

#: include/./helpers/helpers.php:1244 include/./params/loop/loop.php:333
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomie"

#: include/./helpers/helpers_api.php:26
msgid "Wrong vc_map object. Base attribute is required"
msgstr "Špatný objekt vc_map. Základní atribut je požadován"

#: include/./helpers/helpers_api.php:544
msgid "CSS Animation"
msgstr "CSS Animace"

#: include/./helpers/helpers_api.php:554
msgid "Top to bottom"
msgstr "Od shora dolů"

#: include/./helpers/helpers_api.php:555
msgid "Bottom to top"
msgstr "Od spoda nahoru"

#: include/./helpers/helpers_api.php:556
msgid "Left to right"
msgstr "Zleva do prava"

#: include/./helpers/helpers_api.php:557
msgid "Right to left"
msgstr "Zprava do leva"

#: include/./helpers/helpers_api.php:558
msgid "Appear from center"
msgstr "Zobrazovat od středu"

#: include/./helpers/helpers_api.php:563
msgid ""
"Select type of animation for element to be animated when it \"enters\" the "
"browsers viewport (Note: works only in modern browsers)."
msgstr ""

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:45
msgid "Attention Seekers"
msgstr "Zvýraznění"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:48
msgid "bounce"
msgstr "Poskakování"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:52
msgid "flash"
msgstr "Záblesk"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:56
msgid "pulse"
msgstr "Puls"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:60
msgid "rubberBand"
msgstr "Pružné roztažení"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:64
msgid "shake"
msgstr "Třesení"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:68
msgid "swing"
msgstr "Houpání"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:72
msgid "tada"
msgstr "Zatřesení podle středu"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:76
msgid "wobble"
msgstr "Zatřesení do šířky"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:83
msgid "Bouncing Entrances"
msgstr "Vstupní animace"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:86
msgid "bounceIn"
msgstr "Vskočit"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:90
msgid "bounceInDown"
msgstr "Vskočit zhora"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:94
msgid "bounceInLeft"
msgstr "Vskočit zprava"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:98
msgid "bounceInRight"
msgstr "Vskočit zleva"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:102
msgid "bounceInUp"
msgstr "Vskočit zdola"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:109
msgid "Bouncing Exits"
msgstr "Konec skákáním"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:112
msgid "bounceOut"
msgstr "Skočit"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:116
msgid "bounceOutDown"
msgstr "Skočit dolů"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:120
msgid "bounceOutLeft"
msgstr "Skočit doleva"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:124
msgid "bounceOutRight"
msgstr "Skočit doprava"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:128
msgid "bounceOutUp"
msgstr "Skočit nahoru"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:135
msgid "Fading Entrances"
msgstr "Vstupní prolnutí"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:138
msgid "fadeIn"
msgstr "Prolnutí"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:142
msgid "fadeInDown"
msgstr "Prolnutí zhora"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:146
msgid "fadeInDownBig"
msgstr "Rychlé prolnutí zhora"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:150
msgid "fadeInLeft"
msgstr "Prolnutí zprava"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:154
msgid "fadeInLeftBig"
msgstr "Rychlé prolnutí zprava"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:158
msgid "fadeInRight"
msgstr "Prolnutí zleva"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:162
msgid "fadeInRightBig"
msgstr "Rychlé prolnutí zleva"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:166
msgid "fadeInUp"
msgstr "Prolnutí zdola"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:170
msgid "fadeInUpBig"
msgstr "Rychlé prolnutí zdola"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:177
msgid "Fading Exits"
msgstr "Konec prolnutím"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:179
msgid "fadeOut"
msgstr "Prolnutí"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:183
msgid "fadeOutDown"
msgstr "Vypaření, dolů"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:187
msgid "fadeOutDownBig"
msgstr "Vypaření, dolů, nejrychleji"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:191
msgid "fadeOutLeft"
msgstr "Vypaření, doleva"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:195
msgid "fadeOutLeftBig"
msgstr "Vypaření, doleva, nejrychleji"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:199
msgid "fadeOutRight"
msgstr "Vypaření, dopravy"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:203
msgid "fadeOutRightBig"
msgstr "Vypaření, doprava, nejrychleji"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:207
msgid "fadeOutUp"
msgstr "Vypaření, nahoru"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:211
msgid "fadeOutUpBig"
msgstr "Vypaření, nahoru, nejrychleji"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:218
msgid "Flippers"
msgstr "Přetáčení"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:220
msgid "flip"
msgstr "Překlopení"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:224
msgid "flipInX"
msgstr "Prolnutí s vodorovným překlopením"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:228
msgid "flipInY"
msgstr "Prolnutí se svislým překlopením"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:232
msgid "flipOutX"
msgstr "Prolnutí s vodorovným překlopením"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:236
msgid "flipOutY"
msgstr "Prolnutí se svislým překlopením"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:243
msgid "Lightspeed"
msgstr "Rychlost světla"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:245
msgid "lightSpeedIn"
msgstr "Světelná rychlost - přicouvání"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:249
msgid "lightSpeedOut"
msgstr "Světelná rychlost - odcouvání"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:256
msgid "Rotating Entrances"
msgstr "Vstupní animace s rotací"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:258
msgid "rotateIn"
msgstr "Otočení s prolnutím"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:262
msgid "rotateInDownLeft"
msgstr "Otočka s prolnutím vlevo dole"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:266
msgid "rotateInDownRight"
msgstr "Otočka s prolnutím vpravo dole"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:270
msgid "rotateInUpLeft"
msgstr "Otočka s prolnutím vlevo nahoře"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:274
msgid "rotateInUpRight"
msgstr "Otočka s prolnutím vpravo nahoře"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:281
msgid "Rotating Exits"
msgstr "Otáčení a opuštění plochy"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:283
msgid "rotateOut"
msgstr "Otočení s prolnutím"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:287
msgid "rotateOutDownLeft"
msgstr "Otočení s prolnutím vlevo dole"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:291
msgid "rotateOutDownRight"
msgstr "Otočení s prolnutím vpravo dole"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:295
msgid "rotateOutUpLeft"
msgstr "Otočení s prolnutím vlevo nahoře"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:299
msgid "rotateOutUpRight"
msgstr "Otočení s prolnutím vpravo nahoře"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:306
msgid "Specials"
msgstr "Speciální"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:308
msgid "hinge"
msgstr "Závěs"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:312
msgid "rollIn"
msgstr "Prolnutí a otočka zleva doprava"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:316
msgid "rollOut"
msgstr "Prolnutí a otočka zprava doleva"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:323
msgid "Zoom Entrances"
msgstr "Vstup zvětšením"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:325
msgid "zoomIn"
msgstr "Přiblížení"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:329
msgid "zoomInDown"
msgstr "Přiblížení zhora"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:333
msgid "zoomInLeft"
msgstr "Přiblížení zprava"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:337
msgid "zoomInRight"
msgstr "Přiblížení zleva"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:341
msgid "zoomInUp"
msgstr "Přiblížení zdola"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:348
msgid "Zoom Exits"
msgstr "Odchod zmenšením"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:350
msgid "zoomOut"
msgstr "Oddálení pohledu"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:354
msgid "zoomOutDown"
msgstr "Oddálení dolů"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:358
msgid "zoomOutLeft"
msgstr "Oddálení doleva"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:362
msgid "zoomOutRight"
msgstr "Oddálení doprava"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:366
msgid "zoomOutUp"
msgstr "Oddálení nahoru"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:373
msgid "Slide Entrances"
msgstr "Vstup vklouznutím"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:375
msgid "slideInDown"
msgstr "Vklouznutí zdola"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:379
msgid "slideInLeft"
msgstr "Vklouznutí zleva"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:383
msgid "slideInRight"
msgstr "Vklouznutí zprava"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:387
msgid "slideInUp"
msgstr "Vklouznutí zhora"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:394
msgid "Slide Exits"
msgstr "Vyklouznutí z pohledu"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:396
msgid "slideOutDown"
msgstr "Vyklouznutí dolů"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:400
msgid "slideOutLeft"
msgstr "Vyklouznutí doleva"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:404
msgid "slideOutRight"
msgstr "Vyklouznutí doprava"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:408
msgid "slideOutUp"
msgstr "Vyklouznutí nahoru"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:499
msgid "Animate it"
msgstr "Animovat"

#: include/./params/autocomplete/autocomplete.php:79
msgid "Click here and start typing..."
msgstr ""

#: include/./params/column_offset/column_offset.php:90
msgid "Default value from width attribute"
msgstr "Výchozí hodnota z atributu šířky"

#: include/./params/column_offset/column_offset.php:92
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:110
msgid "Inherit from smaller"
msgstr "Zdědit z menšího"

#: include/./params/column_offset/column_offset.php:110
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:111
msgid "No offset"
msgstr "Žádné odsazení"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:95
msgid "Border style"
msgstr ""

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:97
msgid "Border radius"
msgstr ""

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:103
msgid "Box controls"
msgstr "Ovládací prvky"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:104
msgid "Simplify controls"
msgstr "Jednoduché ovládání"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:160
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:186
msgid "Theme defaults"
msgstr "Výchozí nastavení šablony"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:188
msgid "Cover"
msgstr "Překrytí"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:189
msgid "Contain"
msgstr "Obsáhnout"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:190
msgid "No Repeat"
msgstr "Žádné opakování"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:191
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovat"

#: include/./params/font_container/font_container.php:52
msgid "Element tag"
msgstr "Tag elementu"

#: include/./params/font_container/font_container.php:73
msgid "Font size"
msgstr "Velikost te"

#: include/./params/font_container/font_container.php:88
msgid "Text align"
msgstr "Zarovnání textu"

#: include/./params/font_container/font_container.php:107
msgid "Line height"
msgstr "Výška řádku"

#: include/./params/font_container/font_container.php:137
#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:7
msgid "Font Family"
msgstr "Typ písma"

#: include/./params/font_container/font_container.php:157
#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:30
msgid "Font style"
msgstr "Styl písma"

#: include/./params/font_container/font_container.php:160
msgid "italic"
msgstr "Kurzíva"

#: include/./params/font_container/font_container.php:164
msgid "bold"
msgstr "Tučně"

#: include/./params/iconpicker/iconpicker.php:90
msgid "From all categories"
msgstr "Ze všech kategorií"

#: include/./params/iconpicker/iconpicker.php:94
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezařazené"

#: include/./params/loop/loop.php:28
msgid "Build query"
msgstr "Budovat query"

#: include/./params/loop/loop.php:326
msgid "Post count"
msgstr ""

#: include/./params/loop/loop.php:334
msgid "Individual posts/pages"
msgstr ""

#: include/./params/options/options.php:16
msgid "Manage options"
msgstr "Spravovat možnosti"

#: include/./params/options/options.php:17
#: include/./templates/editors/popups/modal_edit_element.tpl.php:19
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:20
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:20
#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:85
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:42
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:43
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:54
msgid "VC: Custom Teaser"
msgstr "VC: Vlastní úvodník"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:88
msgid "Empty title"
msgstr "Prázdný nadpis"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:94
#: include/./templates/teaser.html.php:56
msgid "Excerpt"
msgstr "Krátký výpis"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:96
msgid "Featered"
msgstr "Zvýrazněný"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:98
msgid "Link text"
msgstr "Textový odkaz"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:101
msgid "Link to big image"
msgstr "Odkázat na velký obrázek"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:102
#: include/./templates/teaser.html.php:78
msgid "Add custom image"
msgstr "Přidat vlastní obrázek"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:104
msgid "Enable custom teaser"
msgstr "Povolit vlastní úvodní text"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:107
msgid ""
"Customize teaser block design to overwrite default settings used in "
"\"Carousel\" content element."
msgstr ""

#: include/./params/textarea_html/textarea_html.php:24
#, php-format
msgid ""
"Field type is changed from \"textarea_html\" to \"textarea\", because it is "
"already used by %s field. Textarea_html field's type can be used only once "
"per shortcode."
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:63
msgid "Add row"
msgstr "Přidat řádek"

#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:232
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Tažením uspořádejte"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:11
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:433
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:463
msgid "Add link"
msgstr "Přidat odkaz"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:15
msgid "Post link"
msgstr "Odkaz na příspěvek"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:16
msgid "Post author"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:17
msgid "Large image"
msgstr "Velký obrázek"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:18
msgid "Large image (prettyPhoto)"
msgstr "Velký obrázek (prettyPhoto)"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:21
msgid "Select link option."
msgstr "Zvolte možnosti odkazu."

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:33
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:65
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:535
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:822
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:833
msgid "Add custom link."
msgstr "Přidat vlastní odkaz."

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:37
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:349
msgid "Use featured image on background?"
msgstr "Použít náhledový obrázek na pozadí?"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:40
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:352
msgid ""
"Note: Featured image overwrites background image and color from \"Design "
"Options\"."
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:87
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:111
msgid "Select color for your element."
msgstr "Zvolte barvu vašeho prvku."

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:93
msgid "Use custom fonts?"
msgstr "Použít vlastní typ písma?"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:114
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:126
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:144
msgid "Custom fonts"
msgstr "Vlastní druh písma"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:122
msgid "Yes theme default font family?"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:125
msgid "Yes font family from the theme."
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:153
msgid "Grid Item"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:160
msgid "Main grid item"
msgstr "Hlavní položka mřížky"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:179
msgid "A/B block"
msgstr "A/B blok"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:199
msgid "Zone"
msgstr "Zóna"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:213
msgid "Normal Block"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:226
msgid "Height mode"
msgstr "Mód výšky"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:230
msgid "Original"
msgstr "Původní"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:237
msgid ""
"Sizing proportions for height and width. Select \"Original\" to scale image "
"without cropping."
msgstr ""
"Velikostní poměr pro výšku a šířku. Zvolte \"Original\" ke zmenšení obrázku "
"bez ořezávání"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:247
msgid "Enter custom height."
msgstr "Vložte vlastní výšku."

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:253
msgid "Hover Block"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:267
msgid "Additional Block"
msgstr "Další blok"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:393
msgid "Post Title"
msgstr "Název příspěvku"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:396
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:412
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:428
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:458
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:523
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:599
msgid "Post"
msgstr "Příspěvek"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:397
msgid "Title of current post"
msgstr "Název aktuálního příspěvku"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:409
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Zkrácený výpis příspěvku"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:413
msgid "Excerpt or manual excerpt"
msgstr "Zkrácený výpis nebo manuálně zadaný výtah příspěvku"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:425
msgid "Post Author"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:429
msgid "Author of current post"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:436
msgid "Add link to author?"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:455
msgid "Post Categories"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:459
msgid "Categories of current post"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:466
msgid "Add link to category?"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:474
msgid "Comma"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:481
msgid "Select category display style."
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:494
msgid "Select category color."
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:498
msgid "Category size"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:502
msgid "Select category size."
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:520
msgid "Post Image"
msgstr "Obrázek příspěvku"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:524
msgid "Featured image"
msgstr "Náhledový obrázek"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:541
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:725
msgid ""
"Enter image size (Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or "
"other sizes defined by theme). Alternatively enter size in pixels (Example: "
"200x100 (Width x Height)). Leave parameter empty to use \"thumbnail\" by "
"default."
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:596
msgid "Post Date"
msgstr "Datum příspěvku"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:600
msgid "Post publish date"
msgstr "Nepublikovat datum"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:612
msgid "Custom Field"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:616
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:35
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:36
msgid "Elements"
msgstr "Prvky"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:618
msgid "Custom fields data from meta values of the post."
msgstr "Vlastní pole metadat příspěvku"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:622
msgid "Field key name"
msgstr "Klíč pole"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:624
msgid "Enter custom field name to retrieve meta data value."
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:640
msgid "Justify"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:8
msgid "Basic grid: Default"
msgstr "Základní mřížka: Výchozí"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:9
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:13
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:17
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:21
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:49
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:53
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:57
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:77
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:85
#: include/./templates/teaser.html.php:69
#: include/./templates/shortcodes/post_block/_item.php:22
msgid "Read more"
msgstr "Číst více"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:12
msgid "Basic grid: Scale in with rotation"
msgstr "Základní mřížka: Zvětšit s otáčkou"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:16
msgid "Basic grid: Fade with side content"
msgstr "Základní mřížka: Prolnout s obsahem"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:20
msgid "Basic grid: Slide bottom with icon"
msgstr "Základní mřížka: Sklouznout dolů s ikonou"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:24
msgid "Basic grid: Vertical flip"
msgstr "Základní mřížka: Svisle překlopit"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:28
msgid "Basic grid: No animation"
msgstr "Základní mřížka: Žádná animace"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:32
msgid "Basic grid: Go top slideout"
msgstr "Základní mřížka: Sklouznout nahoru a pryč"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:36
msgid "Basic grid: Text first"
msgstr "Základní mřížka: Text první"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:40
msgid "Basic grid: Slide from left"
msgstr "Základní mřížka: Sklouznout zleva"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:44
msgid "Basic grid: Slide from top"
msgstr "Základní mřížka: Sklouznout shora"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:45
msgid "READ MORE"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:48
msgid "Masonry grid: Default"
msgstr "Mansonry mřížka: Výchozí"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:52
msgid "Masonry grid: Fade in"
msgstr "Mansonry mřížka: Postupné objevení se"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:56
msgid "Masonry grid: Icon slide out"
msgstr "Mansonry mřížka: Sklouznutí ikon ven"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:60
msgid "Masonry grid: Slide from left"
msgstr "Mansonry mřížka: Vklouznout zleva"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:64
msgid "Masonry grid: Go top"
msgstr "Mansonry mřížka: Směrem nahoru"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:68
msgid "Masonry grid: Overlay with rotation"
msgstr "Mansonry mřížka: Překrýt s otáčením"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:72
msgid "Masonry grid: Blur out"
msgstr "Mansonry mřížka: Rozostření"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:76
msgid "Masonry grid: Scale with rotation"
msgstr "Mansonry mřížka: Zvětšení s otáčením"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:80
msgid "Masonry grid: Slideo out from right"
msgstr "Mansonry mřížka: Vklouznout zprava"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:84
msgid "Masonry grid: With side content"
msgstr "Mansonry mřížka: Postranní obsah"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:88
msgid "Media grid: Default"
msgstr "Mediální mřížka: Výchozí"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:92
msgid "Media grid: Simple overlay"
msgstr "Mediální mřížka: Jednoduše překrýt"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:96
msgid "Media grid: Fade in with icon"
msgstr "Mediální mřížka: Zesílit s ikonou"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:100
msgid "Media grid: Bordered scale with title"
msgstr "Mediální mřížka: Změna velikosti ohraničení"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:104
msgid "Media grid: Scale with rotation"
msgstr "Mediální mřížka: Změna velikosti s otočením"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:108
msgid "Media grid: Slide out caption"
msgstr "Mediální mřížka: Sklouznutí popisku"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:112
msgid "Media grid: Horizontal flip with fade"
msgstr "Mediální mřížka: Vodorovné překlopení s přechodem"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:116
msgid "Media grid: Blur with content block"
msgstr "Mediální mřížka: Rozostření s blokem obsahu"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:120
msgid "Media grid: Slide in title"
msgstr "Mediální mřížka: Sklouznout v názvu"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:124
msgid "Media grid: Scale in with icon"
msgstr "Mediální mřížka: Vměstnání s mřížkou"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:128
msgid "Masonry media: Default"
msgstr "Masonry media: Výchozí"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:132
msgid "Masonry media: Bordered scale"
msgstr "Masonry media: Změna okrajů"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:136
msgid "Masonry media: Solid blur out"
msgstr "Masonry media: Rozostření"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:140
msgid "Masonry media: Scale with rotation light"
msgstr "Masonry media: Změna velikosti s otáčením a světlem"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:144
msgid "Masonry media: Slide with title and caption"
msgstr "Masonry media: Sklouznout s názvem a popiskem"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:148
msgid "Masonry media: Scale with content block"
msgstr "Masonry media: Změna velikosti zároveň s obsahem"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:152
msgid "Masonry media: Simple overlay"
msgstr "Masonry media: Jednoduché překrytí"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:156
msgid "Masonry media: Slide top"
msgstr "Masonry media: Sklouznout nahoru"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:160
msgid "Masonry media: Simple blur with scale"
msgstr "Masonry media: Jednoduché rozostření se změnou velikosti"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:97
msgid "Add Grid template"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:98
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:136
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:14
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:15
msgid "Grid Builder"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:99
msgid "Grid template"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:100
msgid "Edit Grid template"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:101
msgid "View Grid template"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:102
msgid "Search Grid templates"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:103
msgid "No Grid templates found"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:104
msgid "No Grid templates found in Trash"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:220
msgid "Builder"
msgstr "Tvůrce"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:221
msgid ""
"If you add this template, all your current changes will be removed. Are you "
"sure you want to add template?"
msgstr ""
"Pokud přidáte tuto šablonu, všechny vaše změny budou odstraněny. Jste si "
"jisti, že chcete šablonu přidat?"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:112
msgid "Post title"
msgstr "Název příspěvku"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:113
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:114
msgid ""
"The WordPress Excerpt is an optional summary or description of a post; in "
"short, a post summary."
msgstr ""
"Wordpress excerpt je zkrácený obsah nebo popisný text příspěvku; stručně: "
"výtak příspěvku."

#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:38
msgid "Grid element settings"
msgstr "Nastavení prvků mřížky"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:58
#, php-format
msgid "%s/12 width"
msgstr ""

#: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:147
msgid "Grid Templates"
msgstr "Mřížková šablona"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:166
msgid "Custom Grid Templates"
msgstr ""

#: include/./params/vc_link/vc_link.php:18
msgid "Select URL"
msgstr "Zvolte URL"

#: include/./params/vc_link/vc_link.php:18
msgid "URL"
msgstr "URL adresa"

#: include/./templates/teaser.html.php:20
#: include/./templates/teaser.html.php:41
msgid "Link to"
msgstr "Odkaz na"

#: include/./templates/teaser.html.php:24
#: include/./templates/teaser.html.php:45
msgid "On post"
msgstr "V příspěvku"

#: include/./templates/teaser.html.php:26
#: include/./templates/teaser.html.php:47
msgid "Big image"
msgstr "Velký obrázek"

#: include/./templates/teaser.html.php:35
msgid "Featured"
msgstr "Zvýrazněné"

#: include/./templates/editors/partials/add_element_search.tpl.php:11
msgid "Search element by name"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:19
msgid "Other"
msgstr "Další"

#: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:27
msgid "Deprecated"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:14
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:13
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:36
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:68
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:90
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:119
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:144
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:177
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:200
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:235
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:261
#, php-format
msgid "Drag to move %s"
msgstr "Tažením přesunete %s"

#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:20
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:21
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:44
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:76
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:98
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:152
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:208
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:270
#, php-format
msgid "Prepend to %s"
msgstr "Přidat před %s"

#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:57
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:108
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:165
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:224
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:289
#, php-format
msgid "Append to %s"
msgstr "Přidat k %s"

#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:85
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:101
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:139
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:158
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:195
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:217
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:256
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:282
#, php-format
msgid "Show %s controls"
msgstr "Zobrazit ovládání %s"

#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:127
msgid "Change layout"
msgstr "Změnit rozložení"

#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:130
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:186
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:244
#, php-format
msgid "Add new %s"
msgstr "Přidat nový %s"

#: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:14
msgid "Preset Title"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:23
msgid "Enter element preset title."
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:29
#: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:29
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:47
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:47
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"

#: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:14
msgid "Template Title"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:23
msgid "Enter element template title."
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:12
msgid "Save as template"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:21
msgid "Save as preset"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:26
msgid "Set as default"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:32
msgid "Restore default"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:41
msgid "View presets"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:51
msgid "Untitled"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/templates_search.tpl.php:11
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:42
msgid "Search template by name"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/vc_ui-settings-dropdown.tpl.php:10
msgid "Element Settings"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:23
msgid "You have blank page <br> Start adding content or templates"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:36
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:77
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:11
msgid "Add Element"
msgstr "Přidat prvek"

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:39
msgid "Add element"
msgstr "Přidat prvek"

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:50
msgid "Add text block"
msgstr "Přidat blok textu"

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:52
msgid "Add Text Block"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:63
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:141
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:143
msgid "Add template"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:84
msgid "knowledge base"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:85
#, php-format
msgid "Don't know where to start? Visit our %s."
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:9
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:9
#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:12
msgid "Close panel"
msgstr "Zavřít panel"

#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:11
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:11
#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:14
msgid "Hide panel"
msgstr "Skrýt panel"

#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:14
msgid "Edit Elements"
msgstr "Upravit elementy"

#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:30
msgid "My templates"
msgstr "Mé šablony"

#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:34
msgid "Default templates"
msgstr "Výchozí šablony"

#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:45
msgid "Template name"
msgstr "Jméno šablony"

#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:55
msgid "Append previosly saved template to the current layout"
msgstr "Přidat předešle uloženou šablonu k současnému rozložení"

#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:67
msgid "Append default template to the current layout"
msgstr "Připojit výchozí šablonu k současnému rozložení"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:25
msgid ""
"Elements within this list are deprecated and are no longer supported in "
"newer versions of Visual Composer."
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:32
msgid ""
"Your user role have restricted access to content elements. If required, "
"contact your site administrator to change Visual Composer Role Manager "
"settings for your user role."
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:9
msgid "Page Settings"
msgstr "Nastavení stránky"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:22
msgid "Please enter page title"
msgstr "Prosím, vložte název stránky"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:24
#, php-format
msgid ""
"Change title of the current %s (Note: changes may not be displayed in a "
"preview, but will take effect after saving page)."
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:28
msgid "Custom CSS settings"
msgstr "Vlastní nastavení CSS"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:32
msgid ""
"Enter custom CSS (Note: it will be outputted only on this particular page)."
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:9
msgid "Row Layout"
msgstr "Rozložení řádku"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:17
msgid "Row layout"
msgstr "Rozložení řádku"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:26
msgid "Select row layout from predefined options."
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:29
msgid "Enter custom layout for your row"
msgstr "Zvolte vlastní rozložení pro váš řádek"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:34
msgid ""
"Change particular row layout manually by specifying number of columns and "
"their size value."
msgstr ""
"Změňte rozložení řádků manuálně, určením počtu sloupců a jejich velikostí."

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:32
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:112
msgid "Activate Visual Composer"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:33
msgid ""
"Visual Composer Template Library downloads are available for activated"
"\tversions only. Activate Visual Composer direct license to access Template "
"Library and receive other benefits."
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:35
#, fuzzy
msgid "Activate License"
msgstr "Aktivovat licenci"

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:69
msgid "Download Template"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:81
msgid "Downloading template ... please wait!"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:82
msgid ""
"Don't close this window until download is complete - you will\n"
"\t\t\t\tbe redirected back to Template Library automatically."
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:108
msgid "Download Templates"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:109
msgid ""
"Access Visual Composer Template Library for unique layout\n"
"\t\ttemplates. Download chosen templates and discover new layouts with "
"regular template\n"
"\t\tupdates from Visual Composer team."
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:113
msgid "Access Library"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:149
msgid "Preview template"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:12
msgid "Disable Classic editor"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:15
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:13
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:11
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:11
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:16
msgid "Enabled and default"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:17
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:14
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:12
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:12
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:16
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:13
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:19
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:13
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:19
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:20
msgid "Backend editor"
msgstr "Editor administrace"

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:16
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:17
msgid "Frontend editor"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:16
msgid "Control user access to Grid Builder and Grid Builder Elements."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:15
msgid ""
"Control access to Visual Composer page settings. Note: Disable page settings "
"to restrict editing of Custom CSS through page."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:14
msgid "Pages only"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:20
msgid ""
"Enable Visual Composer for pages, posts and custom post types. Note: By "
"default Visual Composer is available for pages only."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:12
msgid "Apply presets only"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:15
msgid "Element Presets"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:16
msgid ""
"Control access rights to element presets in element edit form. Note: \"Apply "
"presets only\" restricts users from saving new presets, deleting existing "
"and setting defaults."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:21
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:22
msgid "Settings options"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:23
msgid ""
"Control access rights to Visual Composer admin settings tabs (e.g. General "
"Settings, Shortcode Mapper, ...)"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:29
msgid "Element"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:32
msgid "Edit only"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:37
msgid "Control user access to content elements."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:12
msgid "Apply templates only"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:16
msgid ""
"Control access rights to templates and predefined templates. Note: \"Apply "
"templates only\" restricts users from saving new templates and deleting "
"existing."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:14
msgid "Post type"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:15
msgid "Template"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab-vc-roles.php:15
msgid ""
"Control user group role access to the features and options of Visual "
"Composer - manage WordPress default and custom roles."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:22
msgid ""
"It is optional to activate license on localhost development environment. You "
"can still activate license on localhost to receive plugin updates and get "
"access to template library."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:41
msgid "Guide tours"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:45
msgid "Done"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:45
msgid "Reset"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:48
msgid ""
"Guide tours are shown in VC editors to help you to start working with "
"editors. You can see them again by clicking button above."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:71
msgid "Restore Default"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:80
msgid ""
"You have activated Visual Composer version which allows you to access all "
"the customer benefits. Thank you for choosing Visual Composer as your page "
"builder. If you do not wish to use Visual Composer on this WordPress site "
"you can deactivate your license below."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:91
msgid "Deactivate Visual Composer"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:101
msgid ""
"In order to receive all benefits of Visual Composer, you need to activate "
"your copy of the plugin. By activating Visual Composer license you will "
"unlock premium options - <strong>direct plugin updates</strong>, access to "
"<strong>template library</strong> and <strong>official support.</strong>"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:120
#, php-format
msgid ""
"Don't have direct license yet? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Purchase "
"Visual Composer license</a>."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:8
#, php-format
msgid "Welcome to Visual Composer %s"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:11
msgid ""
"Congratulations! You are about to use most powerful time saver for WordPress "
"ever - page builder plugin with Frontend and Backend editors by WPBakery."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:14
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:7
msgid "New to Visual Composer or Looking for More Information?"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:9
#, php-format
msgid ""
"WPBakery has complete documentation available at our knowledge base: <a "
"target=\"_blank\" href=\"%s\">kb.wpbakery.com</a> which covers everything "
"related to Visual Composer starting from Installation and up to more "
"advanced features based on our Inner API."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:100
msgid "Visit Knowledge Base for more information"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:11
msgid ""
"There are several resources available to Visual Composer users to help you "
"to get around plugin:"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:26
msgid "Official Support"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:28
#, php-format
msgid ""
"To get your support related question answered in the fastest timing, please "
"head over to our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support page</a> and open "
"Support ticket. To open a support ticket you should have a valid support "
"subscription in case if your support has expired you can <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">purchase support extension</a> on CodeCanyon."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:30
#, php-format
msgid ""
"Before applying for support please make sure you understand the rules of "
"support and go through all steps described and listed in <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Support Policy</a> in order to get your issues solved as "
"soon as possible."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:11
msgid "Visual Composer Template Library"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:13
msgid ""
"Access library for different layout templates available for free download "
"and updated regularly. Download the templates you like and use them to build "
"your website within seconds."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:14
msgid ""
"Each template of Template Library is a carefully crafted layout created by "
"pro designers. You can modify every template if you wish or use it as-is. "
"Template Library is aiming to become your number one resource to receive "
"fresh layouts and ideas."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:22
msgid "Section Element"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:24
msgid ""
"Combine rows into logic groups by using section element and apply design "
"options to the whole section at once."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:29
msgid "Editor UI Update"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:31
msgid ""
"A new icon type controls offer you the best experience when working on "
"retina devices."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:36
msgid "Row and Section Templates"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:38
msgid ""
"Save row or section as a template directly from your page, post or custom "
"post type layout."
msgstr ""

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:14
#, php-format
msgid ""
"Responsive design settings are currently disabled. You can enable them in "
"Visual Composer <a href=\"%s\">settings page</a> by unchecking \"Disable "
"responsive content elements\"."
msgstr ""
"Nastavení responsivního designu je momentálně zakázáno. Můžete je povolit v "
"<a href=\"%s\">nastavení Visual composeru</a>"

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:24
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:33
msgid "Hide on device?"
msgstr "Skrýt na zařízení"

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:60
msgid "Inherit: "
msgstr "Dědit:"

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:61
msgid "Inherit from default"
msgstr "Převzít z výchozího"

#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:41
msgid "Google Fonts preview"
msgstr "Náhled písma Google"

#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:43
msgid "Grumpy wizards make toxic brew for the evil Queen and Jack."
msgstr "Nevrlý čaroděj vyrábí jedovatý lektvar pro zlou Královnu a Jacka."

#: include/./templates/params/vc_grid_item/attributes/post_categories.php:28
#, php-format
msgid "View all posts in %s"
msgstr ""

#: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_grid_item_editor.tpl.php:18
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Nahrávám, prosím čekejte"

#: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_grid_item_editor.tpl.php:20
msgid "Crunching..."
msgstr "Zpracovávám..."

#: include/./templates/shortcodes/vc_accordion_tab.php:25
msgid "Empty section. Edit page to add content here."
msgstr "Prázdná sekce. Upravte stránku, abyste přidali obsah."

#: include/./templates/shortcodes/vc_item.php:19
msgid "Item"
msgstr "Položka"

#: include/./templates/shortcodes/vc_posts_grid.php:194
#: include/./templates/shortcodes/vc_posts_slider.php:208
msgid "Nothing found."
msgstr "Nic nenalezeno"

#: include/./templates/shortcodes/vc_tab.php:25
msgid "Empty tab. Edit page to add content here."
msgstr "Prázdná záložka"

#: include/./templates/shortcodes/vc_tabs.php:52
msgid "Previous tab"
msgstr "Předchozí záložka"

#: include/./templates/shortcodes/vc_tabs.php:52
msgid "Next tab"
msgstr "Další záložka"

#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:24
msgid "Tweet to"
msgstr ""

#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:29
#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:33
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

#~ msgid "Post Carousel"
#~ msgstr "Kolotoč příspěvků"

#~ msgid "Call to Action Button"
#~ msgstr "Zavolat akční tlačítko"

#~ msgid "Posts Grid"
#~ msgstr "Mřížka příspěvků"

#~ msgid "Please activate your license in Product License tab!"
#~ msgstr "Prosím, aktivujte svou licenci v záložce \"Licence\"!"

#~ msgid "Download new version from CodeCanyon."
#~ msgstr "Stáhněte novou verzi z CodeCanyon"

#~ msgid "Update Visual Composer now."
#~ msgstr "Aktualizujte Visual Composer"

#~ msgid "Form title"
#~ msgstr "Název formuláře"

#~ msgid "What text use as form title. Leave blank if no title is needed."
#~ msgstr "Nadpis formuláře. Ponechte prázdné, pokud není potřeba."

#~ msgid "Icon from icon library"
#~ msgstr "Ikona z knihovny ikon"

#~ msgid "Icon color."
#~ msgstr "Barva ikony"

#~ msgid "Custom Icon Color"
#~ msgstr "Vlastní barva ikony"

#~ msgid "Background Style"
#~ msgstr "Styl pozadí"

#~ msgid "Background style for icon."
#~ msgstr "Styl pozadí pro ikonu."

#~ msgid "Background Color"
#~ msgstr "Barva pozadí"

#~ msgid "Background Color."
#~ msgstr "Barva pozadí."

#~ msgid "Align left"
#~ msgstr "Zarovnání vlevo"

#~ msgid "Align right"
#~ msgstr "Zarovnání vpravo"

#~ msgid "Align center"
#~ msgstr "Zarovnání doprostřed"

#~ msgid "Regular size"
#~ msgstr "Pravidelná velikost"

#~ msgid ""
#~ "Select type of animation if you want this element to be animated when it "
#~ "enters into the browsers viewport. Note: Works only in modern browsers."
#~ msgstr ""
#~ "Vyberte tyo animace, pokud chcete, aby byl tento element animován, když "
#~ "se objeví v okně prohlížeče. Poznámka: Funguje jen v moderních "
#~ "prohlížečích"

#~ msgid "Stretch row and content without spaces"
#~ msgstr "Roztáhni řádek a obsah bez mezer"

#~ msgid ""
#~ "Select stretching options for row and content. Stretched row overlay "
#~ "sidebar and may not work if parent container has overflow: hidden css "
#~ "property."
#~ msgstr ""
#~ "Zvolte možnosti roztahování řádku a obsahu. Překrytí sidebaru nemusí "
#~ "fungovat, pokud má rodičovský prvek nastavenu CSS vlastnost stylu "
#~ "overflow:hidden;"

#~ msgid "Css"
#~ msgstr "CSS"

#~ msgid "Design options"
#~ msgstr "Možnosti designu"

#~ msgid "Width & Responsiveness"
#~ msgstr "Šířka a flexibilita"

#~ msgid "Separator color."
#~ msgstr "Barva oddělovače"

#~ msgid "Separator style."
#~ msgstr "Styl oddělovače."

#~ msgid "Border width in pixels."
#~ msgstr "Šířka okraje v pixelech (obrazových bodech)"

#~ msgid "Separator title."
#~ msgstr "Název oddělovače"

#~ msgid "Select message box style."
#~ msgstr "Zvolte styl pole pro zprávu"

#~ msgid "Facebook like button"
#~ msgstr "Facebookové tlačítko To se mi líbí"

#~ msgid "Button count"
#~ msgstr "Počet tlačítek"

#~ msgid "Box count"
#~ msgstr "Počet polí"

#~ msgid "Share on twitter button"
#~ msgstr "Tlačítko Sdílet na twitteru"

#~ msgid "Select type of annotation"
#~ msgstr "Zvolte typ vysvětlivky"

#~ msgid "Button layout"
#~ msgstr "Rozložení tlačítka"

#~ msgid "Toggle block title."
#~ msgstr "Přepnout blokový titulek"

#~ msgid "Toggle style."
#~ msgstr "Přepnout styl"

#~ msgid "Toggle size."
#~ msgstr "Přepnout velikost"

#~ msgid ""
#~ "Enter text which will be used as widget title. Leave blank if no title is "
#~ "needed."
#~ msgstr ""
#~ "Vložte text, který bude použit jako název Widgetu. Ponechte prázdné, "
#~ "pokud název není potřeba."

#~ msgid ""
#~ "Enter image size. Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" "
#~ "or other sizes defined by current theme. Alternatively enter image size "
#~ "in pixels: 200x100 (Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" "
#~ "size."
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte velikost obrázku. Například: \"thumbnail\", \"medium\", \"large"
#~ "\", \"full\" nebo jiné velikosti definované šablonou, nebo zadejte "
#~ "velikost v pixelech. Ponechte prázdné k použití velikosti \"thumbnail\"."

#~ msgid "Select display style."
#~ msgstr "Zvolte styl zobrazení."

#~ msgid "Link to large image?"
#~ msgstr "Odkazovat na velký obrázek?"

#~ msgid "If selected, image will be linked to the larger image."
#~ msgstr "Pokud je zvoleno, obrázek bude odkazovat na větší obrázek."

#~ msgid "Yes, please"
#~ msgstr "Ano, prosím"

#~ msgid "Enter URL if you want this image to have a link."
#~ msgstr "Vložte adresu, pokud chcet aby na ni tento obrázek odkazoval."

#~ msgid "On click"
#~ msgstr "S kliknutím"

#~ msgid "Do nothing"
#~ msgstr "Nedělat nic"

#~ msgid "Define action for onclick event if needed."
#~ msgstr "Určete akci po kliknutí, pokud je potřeba."

#~ msgid ""
#~ "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter) . "
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte sem odkazy pro každý snímek. Oddělte odkazy odřádkováním (Enter)"

#~ msgid "What to do when slide is clicked?"
#~ msgstr "Co dělat, když je kliknuto na snímek?"

#~ msgid "Slider mode"
#~ msgstr "Mód posuvníku"

#~ msgid ""
#~ "Slides will be positioned horizontally (for horizontal swipes) or "
#~ "vertically (for vertical swipes)"
#~ msgstr "Snímky budou pozicovány vodorovně"

#~ msgid "Duration of animation between slides (in ms)"
#~ msgstr "Doba trvání animace mezi snímky"

#~ msgid ""
#~ "Set numbers of slides you want to display at the same time on slider's "
#~ "container for carousel mode."
#~ msgstr "Nastavte počet snímků, které chcete zobrazit najednou."

#~ msgid "Enables autoplay mode."
#~ msgstr "Povolit samoposouvání snímků"

#~ msgid "If YES pagination control will be removed."
#~ msgstr "Pokud zaškrtnete, ovládání stránkování bude skryto."

#~ msgid "If \"YES\" prev/next control will be removed."
#~ msgstr "Pokud zaškrtnete, tlačítka předchozí/další budou odebrána."

#~ msgid "If \"YES\" part of the next slide will be visible on the right side."
#~ msgstr "Pokud zaškrtnete, část dalšího snímku bude viděna na pravém okraji."

#~ msgid "Enables loop mode."
#~ msgstr "Povolit mód smyčky"

#~ msgid "Auto rotate tabs"
#~ msgstr "Automaticky přepínat panely"

#~ msgid "Tab title."
#~ msgstr "Název záložky"

#~ msgid ""
#~ "Enter section number to be active on load or enter false to collapse all "
#~ "sections."
#~ msgstr ""
#~ "Vložte číslo sekce, aby byla aktivní při načtení nebo vepište \"false\", "
#~ "ke sbalení všech sekcí."

#~ msgid "Allow collapsible all"
#~ msgstr "Povolit možnost \"Sbalit vše\""

#~ msgid "Select checkbox to allow all sections to be collapsible."
#~ msgstr "Zvolte checkbox k povolení sbalení všech sekcí."

#~ msgid "Allow"
#~ msgstr "Povolit"

#~ msgid "Disable keyboard interactions"
#~ msgstr "Zakázat klávesové interakce"

#~ msgid ""
#~ "Disables keyboard arrows interactions LEFT/UP/RIGHT/DOWN/SPACES keys."
#~ msgstr "Zakázat používání klávesových šipek a mezerníku."

#~ msgid "Accordion section title."
#~ msgstr "Název harmonikové sekce"

#~ msgid "Teaser (posts) Grid"
#~ msgstr "Mřížka zkrácených výpisů příspěvků"

#~ msgid "Select post types to populate posts from."
#~ msgstr "Vyberte typ obsahu, k naplnění."

#~ msgid "Teasers count"
#~ msgstr "Počet ukázek"

#~ msgid "How many teasers to show? Enter number or word \"All\"."
#~ msgstr ""
#~ "Jak moc z ukázky chcete zobrazovat? Vložte počet slov nebo \"All\" pro "
#~ "celý text."

#~ msgid "Full Content"
#~ msgstr "Celý obsah"

#~ msgid "Layout"
#~ msgstr "Rozložení"

#~ msgid "Title + Thumbnail + Text"
#~ msgstr "Název + Náhledový obrázek + Text"

#~ msgid "Thumbnail + Title + Text"
#~ msgstr "Náhledový obrázek + Název + Text"

#~ msgid "Thumbnail + Text"
#~ msgstr "Náhledový obrázek + Text"

#~ msgid "Thumbnail + Title"
#~ msgstr "Náhledový obrázek + Název"

#~ msgid "Thumbnail only"
#~ msgstr "Jen náhledový obrázek"

#~ msgid "Title + Text"
#~ msgstr "Název + Text"

#~ msgid "Teaser layout."
#~ msgstr "Rozložení ukázky."

#~ msgid "Thumbnail to bigger image, title to post"
#~ msgstr "Náhledový obrázek na větší obrázek, název přímo k příspěvku"

#~ msgid "Teaser grid layout"
#~ msgstr "Rozložení mřížky ukázky"

#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "Mřížka"

#~ msgid "Grid with filter"
#~ msgstr "Mřížka s filtrem"

#~ msgid "Carousel"
#~ msgstr "Kolotoč"

#~ msgid "Select taxonomies."
#~ msgstr "Zvolte taxonomie"

#~ msgid ""
#~ "Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,) to retrieve "
#~ "only them. Use this in conjunction with \"Post types\" field."
#~ msgstr ""
#~ "Vložte do tohoto pole ID příspěvku/stránky. Zadejte více ID oddělené "
#~ "čárkami (,). Použijte ve spojení s typem obsahu."

#~ msgid "Exclude Post/Page IDs"
#~ msgstr "Vyřadit ID příspěvku/stránky"

#~ msgid ""
#~ "Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,) to exclude "
#~ "them from query."
#~ msgstr ""
#~ "Vložte ID příspěvků/stránek které chcete vynechat. Více ID oddělujte "
#~ "čárkami (,)"

#~ msgid ""
#~ "If you want to narrow output, enter category names here. Note: Only "
#~ "listed categories will be included. Divide categories with linebreaks "
#~ "(Enter) . "
#~ msgstr ""
#~ "Chcete-li zúžit výstup, zadejte názvy kategorií zde. Poznámka: budou "
#~ "zařazeny pouze uvedené kategorie. Oddělujte kategorie zalomením řádku - "
#~ "odřádkováním (Enter)."

#~ msgid "Order way"
#~ msgstr "Způsob řazení"

#~ msgid "Slides count"
#~ msgstr "Počet snímků"

#~ msgid "How many slides to show? Enter number or word \"All\"."
#~ msgstr "Kolik snímků zobrazit? Vložte počet nebo slovo \"All\""

#~ msgid "Some sliders support description text, what content use for it?"
#~ msgstr "Některé posuvníky podporují popisný text. Co má obsahovat?"

#~ msgid ""
#~ "Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,), to retrieve "
#~ "only them. Use this in conjunction with \"Post types\" field."
#~ msgstr ""
#~ "Vyplňte toto pole ID příspěvků oddělenými čárkami (,), aby byly vypsány "
#~ "jen tyto. Použijte to ve spolupráci s polem \"Post types\""

#~ msgid "Place widgetised sidebar"
#~ msgstr "Umístěte postranní panel s Widgety"

#~ msgid "Select which widget area output."
#~ msgstr "Vyberte, kterou plochu pro widgety zde zobrazit."

#~ msgid "Text on the button."
#~ msgstr "Text on the button."

#~ msgid "Button link."
#~ msgstr "Odkaz tlačítka."

#~ msgid "Button color."
#~ msgstr "Barva tlačítka."

#~ msgid "Button icon."
#~ msgstr "Ikona tlačítka."

#~ msgid "Button size."
#~ msgstr "Velikost tlačítka."

#~ msgid "Button alignment"
#~ msgstr "Zarovnání tlačítka"

#~ msgid "Button style."
#~ msgstr "Styl tlačítka"

#~ msgid "Align bottom"
#~ msgstr "Zarovnání dolů"

#~ msgid "Heading first line"
#~ msgstr "Nadpis na prvním řádku"

#~ msgid "Text for the first heading line."
#~ msgstr "Text nadpisu na prvním řádku"

#~ msgid "Heading second line"
#~ msgstr "Nadpis druhého řádku"

#~ msgid "Optional text for the second heading line."
#~ msgstr "Volitelný text pro nadpis druhého řádku."

#~ msgid "CTA style"
#~ msgstr "styl CTA"

#~ msgid "Call to action style."
#~ msgstr "Styl volej akci"

#~ msgid "Call to action element width in percents."
#~ msgstr "Šířka prvku Volej akci v procentech (%)"

#~ msgid "Text align in call to action block."
#~ msgstr "Zarovnání textu v bloku Volej akci."

#~ msgid "Custom Background Color"
#~ msgstr "Volitelná barva pozadí"

#~ msgid "Select background color for your element."
#~ msgstr "Zvolte barvu pozadí vašeho prvku."

#~ msgid "Promotional text"
#~ msgstr "Propagační text"

#~ msgid "Link to the video. More about supported formats at %s."
#~ msgstr "Odkáz na video. Více o podporovaných formátech na %s."

#~ msgid ""
#~ "Visit %s to create your map. 1) Find location 2) Click \"Share\" and make "
#~ "sure map is public on the web 3) Click folder icon to reveal \"Embed on "
#~ "my site\" link 4) Copy iframe code and paste it here."
#~ msgstr ""
#~ "Navštivte %s k vytvoření vaší mapy. 1) Najděte místo 2) Klikněte na "
#~ "\"Share\" a přesvědčete se, že mapa je veřejně přístupná 3) Klikněte na "
#~ "ikonu složky odhalující odkaz \"Embed on my site\" 4) Zkopírujte kód a "
#~ "vložte jej sem."

#~ msgid ""
#~ "Enter map height in pixels. Example: 200 or leave it empty to make map "
#~ "responsive."
#~ msgstr ""
#~ "Vložte výšku mapy v pixelech (obrazových bodech). Např.: 200. Pokud "
#~ "necháte prázdné, mapa se bude roztahovat podle stránky."

#~ msgid "Output raw html code on your page"
#~ msgstr "Vypsat surový HTML kód do vaší stránky"

#~ msgid "Output raw javascript code on your page"
#~ msgstr "Vypsat surový JavaScript kód na stránce"

#~ msgid "Raw js"
#~ msgstr "Surový Javascript"

#~ msgid "Enter your JS code."
#~ msgstr "Vložte váš JavaScript kód."

#~ msgid "Image feed from your flickr account"
#~ msgstr "Zdroj obrázků z vašeho účtu na Flickru"

#~ msgid "Number of photos."
#~ msgstr "Počet fotek."

#~ msgid "Photo stream type."
#~ msgstr "Typ přenosu fotografií."

#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Zobrazení"

#~ msgid "Latest"
#~ msgstr "Nejnovější"

#~ msgid "Photo order."
#~ msgstr "Pořadí fotografií"

#~ msgid "Graphic values"
#~ msgstr "Grafické hodnoty"

#~ msgid ""
#~ "Input graph values, titles and color here. Divide values with linebreaks "
#~ "(Enter). Example: 90|Development|#e75956"
#~ msgstr ""
#~ "Vložte hodnoty grafu, názvy a barvy sem. Oddělujte hodnoty odentrováním "
#~ "(Zalomením řádku). Například: 90|Inteligence|#e75956"

#~ msgid ""
#~ "Enter measurement units (if needed) Eg. %, px, points, etc. Graph value "
#~ "and unit will be appended to the graph title."
#~ msgstr "Vložte krokové jednotky (pokud jsou potřeba)."

#~ msgid "Bar color"
#~ msgstr "Barva lišty"

#~ msgid "Bar custom color"
#~ msgstr "Vlastní barva lišty"

#~ msgid "Add Stripes?"
#~ msgstr "Přidat pruhy?"

#~ msgid "Add animation? Will be visible with striped bars."
#~ msgstr "Přidat animaci? Bude viditelná s pruhovanou lištou."

#~ msgid "Pie value"
#~ msgstr "Hodnoty na koláči"

#~ msgid "Input graph value here. Choose range between 0 and 100."
#~ msgstr "Vložte hodnoty grafu sem. Zvolte hodnoty mezi 0 a 100."

#~ msgid "Pie label value"
#~ msgstr "Popisek hodnoty koláče"

#~ msgid "Input integer value for label. If empty \"Pie value\" will be used."
#~ msgstr ""
#~ "Vložte číselnou hodnotu pro popisek. Pokud bude prázdná, bude použito "
#~ "\"Pie value\"."

#~ msgid "Number of comments to show"
#~ msgstr "Počet komentářů ke zobrazení"

#~ msgid "Sort by"
#~ msgstr "Řadit podle"

#~ msgid "Page IDs, separated by commas."
#~ msgstr "ID stránek, které chcete vyřadit oddělujte čárkou (,)"

#~ msgid "Select menu"
#~ msgstr "Zvolte menu"

#~ msgid "Number of posts to show"
#~ msgstr "Počet příspěvků k zobrazení"

#~ msgid "Display as dropdown"
#~ msgstr "Zobrazit jako rozbalovací výběr"

#~ msgid "How many items would you like to display?"
#~ msgstr "Kolik položek budete chtít zobrazit?"

#~ msgid "Display item content?"
#~ msgstr "Zobrazit obsah položek?"

#~ msgid "Enter empty space height."
#~ msgstr "Vložte výšku prázdného prostoru."

#~ msgid "This is custom heading element with Google Fonts"
#~ msgstr "Toto je vlastní nadpis s použitím Google písma"

#~ msgid ""
#~ "If you are using non-latin characters be sure to activate them under "
#~ "Settings/Visual Composer/General Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud používáte non-latin znaky, ověřte si, že jsou aktivovány v Obecném "
#~ "nastavení Visual Composeru"

#~ msgid "0px"
#~ msgstr "0 pixelů"

#~ msgid "1px"
#~ msgstr "1pixel"

#~ msgid "2px"
#~ msgstr "2 pixely"

#~ msgid "3px"
#~ msgstr "3 pixely"

#~ msgid "4px"
#~ msgstr "4 pixely"

#~ msgid "5px"
#~ msgstr "5 pixelů"

#~ msgid "10px"
#~ msgstr "10 pixelů"

#~ msgid "15px"
#~ msgstr "15 pixelů"

#~ msgid "20px"
#~ msgstr "20 pixelů"

#~ msgid "25px"
#~ msgstr "25 pixelů"

#~ msgid "30px"
#~ msgstr "30 pixelů"

#~ msgid "35px"
#~ msgstr "35 pixelů"

#~ msgid "Data settings"
#~ msgstr "Nastavení dat"

#~ msgid "Sorting"
#~ msgstr "Řazení"

#~ msgid "Item design"
#~ msgstr "Styl položky"

#~ msgid "Grid with media from library"
#~ msgstr "Mřížka s médii z knihovny"

#~ msgid "Masonry grid with media from library"
#~ msgstr "Masonry grid s médii z knihovny médií"

#~ msgid "Please enter template name"
#~ msgstr "Prosím, vložte název šablony"

#~ msgid "Enter custom layout for your row:"
#~ msgstr "Vložte vlastní rozložení pro váš řádek:"

#~ msgid "New template successfully saved!"
#~ msgstr "Nová šablona úspěšně uložena!"

#~ msgid "Nothing to save. Template is empty."
#~ msgstr "Nic k uložení. Šablona je prázdná."

#~ msgid "Save draft"
#~ msgstr "Uložit koncept"

#~ msgid "Append previously saved template to the current layout"
#~ msgstr "Přidat předešle uloženou šablonu do současného rozložení"

#~ msgid "View all posts filed under %s"
#~ msgstr "Zobrazit všechny příspěvky pod %s"

#~ msgid "Feed for all posts filed under %s"
#~ msgstr "Vypsat všechny příspěvky pod %s"

#~ msgid " Add to this grid item"
#~ msgstr "Přidat k této mřížkové položce"

#~ msgid "Single block"
#~ msgstr "Samostatný blok"

#~ msgid "No animation"
#~ msgstr "Žádná animace"

#~ msgid ""
#~ "Hola! Please <a href=\"%s\">activate your copy</a> of Visual Composer to "
#~ "receive automatic updates."
#~ msgstr ""
#~ "Dobrý den! Prosím, <a href=\"%s\">aktivujte vaši kopii</a> Visual "
#~ "Composeru, abyste dostávali automatické aktualizace."

#~ msgid ""
#~ "Use Visual Composer Shortcode Mapper in order to add your custom or 3rd "
#~ "party vendors shortcodes to the list of Visual Composer elements menu. In "
#~ "order to map shortcode you need it to be already installed on your "
#~ "WordPress site."
#~ msgstr ""
#~ "Používat Visual Composer shortcode Mapper k přidávání vlastních nebo "
#~ "shortcode třetích stran, k seznamu prvků menu Visual Composeru. Pro "
#~ "nalezení shortcode musí být nainstalován na vašem webu."

#~ msgid "Map shortcode"
#~ msgstr "Nalézt shortcode"

#~ msgid "Please enter shortcode string"
#~ msgstr "Prosím, vložte řetězec zastupující shortcode."

#~ msgid "Parse shortcode"
#~ msgstr "Zpracovat shortcode"

#~ msgid ""
#~ "Please enter valid shortcode like [my_shortcode first_param="
#~ "\"first_param_value\"]My shortcode content[/my_shortcode]"
#~ msgstr ""
#~ "Prosím, vložte funkční shortcode jako [my_shortcode first_param="
#~ "\"first_param_value\"]My shortcode content[/my_shortcode]"

#~ msgid "General information"
#~ msgstr "Základní informace"

#~ msgid "Shortcode parameters"
#~ msgstr "Parametre shortcode"

#~ msgid ""
#~ "Default value or list of values for dropdown type(separate by comma)."
#~ msgstr ""
#~ "Výchozí hodnota nebo seznam výchozích hodnot z výběru (oddělujte čárkami)"

#~ msgid "Explain param."
#~ msgstr "Popište parametr."

#~ msgid "Content types"
#~ msgstr "Typy obsahu"

#~ msgid "User groups access rules"
#~ msgstr "Pravidla přístupu skupin uživatelů"

#~ msgid "Envato Username"
#~ msgstr "Uživatelské jméno Envato"

#~ msgid "Secret API Key"
#~ msgstr "Tajný API klíč"

#~ msgid "Visual Composer License Key"
#~ msgstr "Licenční klíč Visual Composeru"

#~ msgid "Something went wrong! Please try again later."
#~ msgstr "Něco se zvrtlo! Prosím, zkuste to znovu později."

#~ msgid "License successfully activated. Thank you!"
#~ msgstr "Licence byla úspěšně aktivována. Děkujeme Vám!"

#~ msgid "Your license key is deactivated."
#~ msgstr "Váš licenční klíč je deaktivovaný"

#~ msgid "Envato username and license key are required."
#~ msgstr "Uživatelské jméno Envato a licenční klíč jsou požadovány."

#~ msgid "Invalid liense key. Please check information in your envato profile."
#~ msgstr "Nesprávný licenční klíč"

#~ msgid "Wrong data. Please check your information or ask support for help."
#~ msgstr ""
#~ "Špatná data. Prosím, ověřte si své informace nebo kontaktujte podporu."

#~ msgid "License successfully activated. Thank you! (401)"
#~ msgstr "Licence úspěšně aktivována. Děkujeme vám! (401)"

#~ msgid ""
#~ "Your license key is already activated on another website ({site}), you "
#~ "should deactivate it first or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">obtain new "
#~ "license key</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Váš licenční klíč byl už v minulosti aktivován na jiné stránce ({site}), "
#~ "musíte jej nejdříve deaktivovat, nebo <a href=\"%s\" target=\"_blank"
#~ "\">zakoupit novou licenci</a>."

#~ msgid "Deactivate license"
#~ msgstr "Deaktivovat licenci"

#~ msgid ""
#~ "Select for which content types Visual Composer should be available during "
#~ "post creation/editing."
#~ msgstr ""
#~ "Vyberte, které typy obsahu bude Visual Composer schopný přidávat nebo "
#~ "upravovat."

#~ msgid ""
#~ "If you want to add some custom CSS code to the plugin and don't want to "
#~ "modify any files, then it's a good place to enter your code at this field."
#~ msgstr "Pokud chcete přidat nějaké CSS, potom jej vložte sem."

#~ msgid ""
#~ "Check this checkbox to prevent content elements from \"stacking\" one on "
#~ "top other (on small media screens, eg. mobile)."
#~ msgstr "Zaškrtněte k prevenci obsahování prvků nahoře."

#~ msgid "Select subsets for google fonts."
#~ msgstr "Zvolte podřád Google písem."

#~ msgid ""
#~ "Enable the use of custom design options for your site. When checked, "
#~ "custom css file will be used."
#~ msgstr ""
#~ "Povolte používání vlastních možností vzhledu na vaší stránce. Když je "
#~ "zaškrtnuté, vlastní CSS bude použito."

#~ msgid ""
#~ "To change default vertical spacing between content elements, enter new "
#~ "value here. Example: 20px"
#~ msgstr ""
#~ "Ke změně výchozího svislého odsazení mezi prvky obsahu, vložte novou "
#~ "hodnotu, např. 20px (20 obr. bodů)"

#~ msgid ""
#~ "To change default horizontal spacing between columns, enter new value in "
#~ "pixels here."
#~ msgstr ""
#~ "Ke změně výchozího vodorovného odsazení sloupců, vložte novou hodnotu (v "
#~ "obr. bodech)"

#~ msgid ""
#~ "By default content elements \"stack\" one on top other when screen size "
#~ "is smaller then 768px. Here you can change that value if needed."
#~ msgstr ""
#~ "Ve výchozím stavu se obsahové prvky \"hromadí\" nahoře, když je obrazovka "
#~ "menší než 768px. Zde můžete hodnotu změnit."

#~ msgid "Your Envato username."
#~ msgstr "Vaše uživatelské jméno na Envato."

#~ msgid ""
#~ "Please enter your CodeCanyon Visual Composer license key, you can find "
#~ "your key by following the instructions on <a href=\"%s\" target=\"_blank"
#~ "\">this page</a>. License key looks similar to this: bjg759fk-"
#~ "kvta-6584-94h6-75jg8vblatftq."
#~ msgstr ""
#~ "Prosím, vložte licenční klíč CodeCanyon Visual Composeru, který můžete "
#~ "nalézt podle instrukcí na <a href=\"%s\" target=\"_blank\">této stránce</"
#~ "a>. Licenční klíč vypadá nějak takhle: bjg759fk-"
#~ "kvta-6584-94h6-75jg8vblatftq."

#~ msgid ""
#~ "You can find API key by visiting your Envato Account page, then clicking "
#~ "the My Settings tab. At the bottom of the page you'll find your account's "
#~ "API key. <a href='%s' target='_blank'>Need help?</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Licenční klíč můžete najít návštěvou vašeho účtu na Envato, a kliknutím "
#~ "na záložku \"My settings\". Na konci stránky najdete API klíč vašeho "
#~ "účtu. <a href='%s' target='_blank'>Potřebujete pomoc?</a>"

#~ msgid ""
#~ "A valid license key qualifies you for support and enables automatic "
#~ "updates. <strong>A license key may only be used for one Visual Composer "
#~ "installation on one WordPress site at a time.</strong> If you previosly "
#~ "activated your license key on another site, then you should deactivate it "
#~ "first or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">obtain new license key</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Funkcní licenční klíč vám přinese výhody, jako automatické aktualizace "
#~ "nebo bezplatnou podporu.Licenční klíč může být použit pouze pro jednu "
#~ "kopii Visual Composeru na jedné instalaci Wordpressu. Pokud jste v "
#~ "minulosti klíč aktivovali někde jinde, nejdříve jej deaktivujte, nebo "
#~ "zakupte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nový licenční klíč</a>"

#~ msgid ""
#~ "Visual Composer: Your css class names settings are deprecated. <a href="
#~ "\"%s\">Click here to resolve</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Visual composer: Vaaše názvy CSS tříd byly odebrány. <a href=\"%s"
#~ "\">Kliknutím to můžete vyřešit</a>."

#~ msgid ""
#~ "<strong>Deprecated:</strong> To override class names that are applied to "
#~ "Visual Composer content elements you should use WordPress add_filter"
#~ "('vc_shortcodes_css_class') function. <a class='vc_show_example'>See "
#~ "Example</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Odebráno:</strong> K přepsání názvů tříd, aplikovaných obsahu "
#~ "Visual Composeru, použijte Wordpress add_filter"
#~ "('vc_shortcodes_css_class'). Podívejte se <a class='vc_show_example'>na "
#~ "ukázku</a>"

#~ msgid ""
#~ "You have used element class names settings to replace row and column css "
#~ "classes."
#~ msgstr "Použili jste třídu prvku k přepsání tříd řádků a sloupců."

#~ msgid ""
#~ "Below is code snippet which you should add to your functions.php file in "
#~ "your theme, to replace row and column classes with custom classes saved "
#~ "by you earlier."
#~ msgstr ""
#~ "Níže je kód, který byste měli přidat k souboru functions.php vaší "
#~ "šablony, abyste přepsali řádky a sloupce s vlastními třídami, předtím "
#~ "uloženými."

#~ msgid "Remove all saved"
#~ msgstr "Odstranit vše uložené"

#~ msgid "Restore to defaults"
#~ msgstr "Obnovit výchozí"

#~ msgid "Post Count"
#~ msgstr "Počet příspěvků"

#~ msgid "Order By"
#~ msgstr "Řadit podle"

#~ msgid "Individual Posts/Pages"
#~ msgstr "Jednotlivé příspěvky/stránky"

#~ msgid "Adjust"
#~ msgstr "Přizpůsobit"

#~ msgid "Archive"
#~ msgstr "Archiv"

#~ msgid "Area Chart"
#~ msgstr "Plošný graf"

#~ msgid "Arrows"
#~ msgstr "Šipky"

#~ msgid "Arrows Horizontal"
#~ msgstr "Vodorovné šipky"

#~ msgid "Arrows Vertical"
#~ msgstr "Svislé šipky"

#~ msgid "At"
#~ msgstr "Zavináč"

#~ msgid "Ban"
#~ msgstr "Zákaz"

#~ msgid "Bar Chart"
#~ msgstr "Sloupcový graf"

#~ msgid "Barcode"
#~ msgstr "Čárový kód"

#~ msgid "Bars"
#~ msgstr "Lišta"

#~ msgid "Beer"
#~ msgstr "Pivo"

#~ msgid "Bell"
#~ msgstr "Zvon"

#~ msgid "Bell Outlined"
#~ msgstr "Zvon, obrys"

#~ msgid "Bell Slash"
#~ msgstr "Puklý zvon"

#~ msgid "Bell Slash Outlined"
#~ msgstr "Puklý zvon, obrys"

#~ msgid "Bicycle"
#~ msgstr "Kolo"

#~ msgid "Binoculars"
#~ msgstr "Dalekohled"

#~ msgid "Birthday Cake"
#~ msgstr "Narozeninový dort"

#~ msgid "Lightning Bolt"
#~ msgstr "Blesk"

#~ msgid "Bomb"
#~ msgstr "Bomba"

#~ msgid "Book"
#~ msgstr "Kniha"

#~ msgid "Bookmark Outlined"
#~ msgstr "Záložka, obrys"

#~ msgid "Briefcase"
#~ msgstr "Kufřík"

#~ msgid "Bug"
#~ msgstr "Hmyz"

#~ msgid "Building"
#~ msgstr "Budování"

#~ msgid "Building Outlined"
#~ msgstr "Budování, obrys"

#~ msgid "bullhorn"
#~ msgstr "Trouba"

#~ msgid "Bullseye"
#~ msgstr "Střed"

#~ msgid "Bus"
#~ msgstr "Autobus"

#~ msgid "Calculator"
#~ msgstr "Kalkulačka"

#~ msgid "Calendar-o"
#~ msgstr "Kalendář"

#~ msgid "Camera-retro"
#~ msgstr "Retro fotoaparát"

#~ msgid "Car"
#~ msgstr "Auto"

#~ msgid "Caret Square Outlined Down"
#~ msgstr "Stříška dolů, hranatá, obrys"

#~ msgid "Caret Square Outlined Left"
#~ msgstr "Stříška vlevo, hranatá, obrys"

#~ msgid "Caret Square Outlined Right"
#~ msgstr "Stříška vpravo, hranatá, obrys"

#~ msgid "Caret Square Outlined Up"
#~ msgstr "Stříška nahorz, hranatá, obrys"

#~ msgid "Closed Captions"
#~ msgstr "Uzavřené popisky"

#~ msgid "Certificate"
#~ msgstr "Certifikát"

#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Zaškrtnutí"

#~ msgid "Check Circle"
#~ msgstr "Zaškrtnutí, kulatá"

#~ msgid "Check Circle Outlined"
#~ msgstr "Zaškrtnutí, kulatá, obrys"

#~ msgid "Check Square"
#~ msgstr "Zaškrtnutí, hranatá"

#~ msgid "Check Square Outlined"
#~ msgstr "Zaškrtnutí, hranatá, obrys"

#~ msgid "Child"
#~ msgstr "Dítě"

#~ msgid "Circle Outlined"
#~ msgstr "Kroužek, obrys"

#~ msgid "Circle Outlined Notched"
#~ msgstr "Kroužek, vroubkovaná, obrys"

#~ msgid "Circle Outlined Thin"
#~ msgstr "Kroužek, tenká, obrys"

#~ msgid "Clock Outlined"
#~ msgstr "Hodiny, obrys"

#~ msgid "Cloud"
#~ msgstr "Mrak"

#~ msgid "Cloud Download"
#~ msgstr "Cloud stažení"

#~ msgid "Cloud Upload"
#~ msgstr "Cloud nahrávání"

#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Kód"

#~ msgid "Code-fork"
#~ msgstr "Kód"

#~ msgid "Coffee"
#~ msgstr "Kafe"

#~ msgid "Cog"
#~ msgstr "Zub"

#~ msgid "Cogs"
#~ msgstr "Zuby"

#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Komentář"

#~ msgid "Comment-o"
#~ msgstr "Komentář"

#~ msgid "Comments"
#~ msgstr "Komentáře"

#~ msgid "Comments-o"
#~ msgstr "Komentář"

#~ msgid "Compass"
#~ msgstr "Kompas"

#~ msgid "Copyright"
#~ msgstr "Autorská práva"

#~ msgid "credit-card"
#~ msgstr "Kreditní karta"

#~ msgid "Crop"
#~ msgstr "Oříznutí"

#~ msgid "Crosshairs"
#~ msgstr "Kříž"

#~ msgid "Cube"
#~ msgstr "Krychle"

#~ msgid "Cubes"
#~ msgstr "Krychle"

#~ msgid "Cutlery"
#~ msgstr "Příbor"

#~ msgid "Database"
#~ msgstr "Databáze"

#~ msgid "Dot Circle O"
#~ msgstr "Tečka, kulatá"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Stahování"

#~ msgid "Ellipsis Horizontal"
#~ msgstr "Vodorovná elipsa"

#~ msgid "Ellipsis Vertical"
#~ msgstr "Svislá elipsa"

#~ msgid "Envelope"
#~ msgstr "Obálka"

#~ msgid "Envelope Outlined"
#~ msgstr "Obálka, obrys"

#~ msgid "Envelope Square"
#~ msgstr "Obálka, hranatá"

#~ msgid "Eraser"
#~ msgstr "Guma"

#~ msgid "Exchange"
#~ msgstr "Výměna"

#~ msgid "Exclamation"
#~ msgstr "Vykřičník"

#~ msgid "Exclamation Circle"
#~ msgstr "Vykřičník, kulatá"

#~ msgid "Exclamation Triangle"
#~ msgstr "Vykřičník, trojúhelníková"

#~ msgid "External Link"
#~ msgstr "Externí odkaz"

#~ msgid "External Link Square"
#~ msgstr "Externí odkaz, hranatá"

#~ msgid "Eye"
#~ msgstr "Oko"

#~ msgid "Eye Slash"
#~ msgstr "Řasa"

#~ msgid "Eyedropper"
#~ msgstr "Kapátko"

#~ msgid "Fax"
#~ msgstr "Fax"

#~ msgid "Female"
#~ msgstr "Žena"

#~ msgid "Fighter-jet"
#~ msgstr "Bojový letoun"

#~ msgid "Archive File Outlined"
#~ msgstr "Soubor archivu"

#~ msgid "Audio File Outlined"
#~ msgstr "Hudební soubor"

#~ msgid "Code File Outlined"
#~ msgstr "Soubor kódu"

#~ msgid "Excel File Outlined"
#~ msgstr "Excel dokument"

#~ msgid "Image File Outlined"
#~ msgstr "Obrázkový soubor"

#~ msgid "PDF File Outlined"
#~ msgstr "PDF dokument"

#~ msgid "Powerpoint File Outlined"
#~ msgstr "Powerpoint dokument"

#~ msgid "Video File Outlined"
#~ msgstr "Video soubor"

#~ msgid "Word File Outlined"
#~ msgstr "Dokument MS Word"

#~ msgid "Film"
#~ msgstr "Film"

#~ msgid "Fire-extinguisher"
#~ msgstr "Hasicí přístroj"

#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "Vlajka"

#~ msgid "Flag-checkered"
#~ msgstr "Kostkovaná vlajka"

#~ msgid "Flag Outlined"
#~ msgstr "vlajka, obrys"

#~ msgid "Flask"
#~ msgstr "Baňka"

#~ msgid "Folder"
#~ msgstr "Složka"

#~ msgid "Folder Outlined"
#~ msgstr "Složka, obrys"

#~ msgid "Folder Open"
#~ msgstr "Otevřená složka"

#~ msgid "Folder Open Outlined"
#~ msgstr "Otevřená složka, obrys"

#~ msgid "Frown Outlined"
#~ msgstr "Zamračený, obrys"

#~ msgid "Futbol Outlined"
#~ msgstr "Fotbal, obrys"

#~ msgid "Gamepad"
#~ msgstr "Herní podložka"

#~ msgid "Gavel"
#~ msgstr "Palička"

#~ msgid "Gift"
#~ msgstr "Dar"

#~ msgid "Glass"
#~ msgstr "Sklenice"

#~ msgid "Globe"
#~ msgstr "Globus"

#~ msgid "Graduation Cap"
#~ msgstr "Promoční čepice"

#~ msgid "HDD"
#~ msgstr "Pevný disk"

#~ msgid "Headphones"
#~ msgstr "Sluchátka"

#~ msgid "Heart Outlined"
#~ msgstr "Srdce, obrys"

#~ msgid "History"
#~ msgstr "Historie"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Dům"

#~ msgid "Inbox"
#~ msgstr "Příchozí"

#~ msgid "Info Circle"
#~ msgstr "Informace, kruhová"

#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Klíč"

#~ msgid "Keyboard Outlined"
#~ msgstr "Klávesnice, obrys"

#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Laptop"

#~ msgid "Leaf"
#~ msgstr "List"

#~ msgid "Lemon Outlined"
#~ msgstr "Citrón, obrys"

#~ msgid "Level Down"
#~ msgstr "Snížení úrovně"

#~ msgid "Level Up"
#~ msgstr "Zvýšení úrovně"

#~ msgid "Life Ring"
#~ msgstr "Záchranný kruh"

#~ msgid "Lightbulb Outlined"
#~ msgstr "Žárovka, obrys"

#~ msgid "Location-arrow"
#~ msgstr "Šipka umístění"

#~ msgid "Lock"
#~ msgstr "Zámek"

#~ msgid "Magic"
#~ msgstr "Kouzlo"

#~ msgid "Magnet"
#~ msgstr "Magnet"

#~ msgid "Male"
#~ msgstr "Mužské pohlaví"

#~ msgid "Map-marker"
#~ msgstr "Mapová značka"

#~ msgid "Meh Outlined"
#~ msgstr "Nezajímavé"

#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Microfon"

#~ msgid "Microphone Slash"
#~ msgstr "Mikrofon, škrtnutý"

#~ msgid "Minus"
#~ msgstr "Mínus"

#~ msgid "Minus Circle"
#~ msgstr "Mínus, kulatá"

#~ msgid "Minus Square"
#~ msgstr "Mínus, hranatá"

#~ msgid "Minus Square Outlined"
#~ msgstr "Mínus, hranatá, obrys"

#~ msgid "Mobile Phone"
#~ msgstr "Mobilní telefon"

#~ msgid "Money"
#~ msgstr "Peníze"

#~ msgid "Moon Outlined"
#~ msgstr "Měsíc, obrys"

#~ msgid "Music"
#~ msgstr "Hudba"

#~ msgid "Newspaper Outlined"
#~ msgstr "Noviny, obrys"

#~ msgid "Paint Brush"
#~ msgstr "Štětec"

#~ msgid "Paper Plane"
#~ msgstr "Papírové letadlo"

#~ msgid "Paper Plane Outlined"
#~ msgstr "Papírové letadlo, obrys"

#~ msgid "Paw"
#~ msgstr "Tlapka"

#~ msgid "Pencil"
#~ msgstr "Tužka"

#~ msgid "Pencil Square"
#~ msgstr "Tužka, hranatá"

#~ msgid "Pencil Square Outlined"
#~ msgstr "Tužka, hranatá, obrys"

#~ msgid "Phone"
#~ msgstr "Telefon"

#~ msgid "Phone Square"
#~ msgstr "Telefon, hranatá"

#~ msgid "Picture Outlined"
#~ msgstr "Obrázek, obrys"

#~ msgid "Plane"
#~ msgstr "Letadlo"

#~ msgid "Plug"
#~ msgstr "Připojení"

#~ msgid "Plus Circle"
#~ msgstr "Plus, kulatá"

#~ msgid "Plus Square"
#~ msgstr "Plus, hranatá"

#~ msgid "Plus Square Outlined"
#~ msgstr "Plus, hranatá, obrys"

#~ msgid "Power Off"
#~ msgstr "Vypnout"

#~ msgid "Print"
#~ msgstr "Tisk"

#~ msgid "Puzzle Piece"
#~ msgstr "Díl puzzle"

#~ msgid "QRcode"
#~ msgstr "QR Kód"

#~ msgid "Question"
#~ msgstr "Otázka"

#~ msgid "Question Circle"
#~ msgstr "Otázka, kulatá"

#~ msgid "Quote-left"
#~ msgstr "Levá úvozovka"

#~ msgid "Quote-right"
#~ msgstr "Pravá úvozovka"

#~ msgid "Recycle"
#~ msgstr "Recyklace"

#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Nahrát znovu"

#~ msgid "Reply"
#~ msgstr "Odpovědět"

#~ msgid "Reply-all"
#~ msgstr "Odpovědět všem"

#~ msgid "Retweet"
#~ msgstr "Sdílet na Twitteru"

#~ msgid "Road"
#~ msgstr "Ulice"

#~ msgid "Rocket"
#~ msgstr "Raketa"

#~ msgid "RSS Square"
#~ msgstr "RSS, hranatá"

#~ msgid "Search Minus"
#~ msgstr "Vyhledávání mimo"

#~ msgid "Search Plus"
#~ msgstr "Vyhledávání včetně"

#~ msgid "Share"
#~ msgstr "Sdílení"

#~ msgid "Share Alt"
#~ msgstr "Sdílení, alternativní"

#~ msgid "Share Alt Square"
#~ msgstr "Sdílení, hranatá, alternativní"

#~ msgid "Share Square"
#~ msgstr "Sdílení, hranatá"

#~ msgid "Share Square Outlined"
#~ msgstr "Sdílení, hranatá, obrys"

#~ msgid "shield"
#~ msgstr "Štít"

#~ msgid "shopping-cart"
#~ msgstr "Nákupní košík"

#~ msgid "Sign In"
#~ msgstr "Přihlásit se"

#~ msgid "Sign Out"
#~ msgstr "Odhlášení"

#~ msgid "signal"
#~ msgstr "Signál"

#~ msgid "Sitemap"
#~ msgstr "Mapa webu"

#~ msgid "Sliders"
#~ msgstr "Slidery"

#~ msgid "Smile Outlined"
#~ msgstr "Smajlík, obrys"

#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Pořadí"

#~ msgid "Sort Alpha Ascending"
#~ msgstr "Řadit abecedně, vzestupně"

#~ msgid "Sort Alpha Descending"
#~ msgstr "Řadit abecedně, sestupně"

#~ msgid "Sort Amount Ascending"
#~ msgstr "Řadit podle množství, vzestupně"

#~ msgid "Sort Amount Descending"
#~ msgstr "Řadit podle množství, sestupně"

#~ msgid "Sort Ascending"
#~ msgstr "Řadit vzestupně"

#~ msgid "Sort Descending"
#~ msgstr "Řadit sestupně"

#~ msgid "Sort Numeric Ascending"
#~ msgstr "Řadit numericky, vzestupně (1-10)"

#~ msgid "Sort Numeric Descending"
#~ msgstr "Řadit numericky, sestupně (10-1)"

#~ msgid "Space Shuttle"
#~ msgstr "Raketoplán"

#~ msgid "Spinner"
#~ msgstr "Kužel"

#~ msgid "spoon"
#~ msgstr "Lžíce"

#~ msgid "Square Outlined"
#~ msgstr "Čtverec, obrys"

#~ msgid "Star"
#~ msgstr "Hvězda"

#~ msgid "star-half"
#~ msgstr "Půl hvězdy"

#~ msgid "Star Half Outlined"
#~ msgstr "Půl hvězdy, obrys"

#~ msgid "Star Outlined"
#~ msgstr "Hvězda, obrys"

#~ msgid "Suitcase"
#~ msgstr "Kufr"

#~ msgid "Sun Outlined"
#~ msgstr "Slunce, obrys"

#~ msgid "tablet"
#~ msgstr "Tablet"

#~ msgid "Tachometer"
#~ msgstr "Tachometr"

#~ msgid "tag"
#~ msgstr "Štítek"

#~ msgid "tags"
#~ msgstr "Štítky"

#~ msgid "Tasks"
#~ msgstr "Úlohy"

#~ msgid "Taxi"
#~ msgstr "Taxi"

#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "Přepážka"

#~ msgid "Thumb Tack"
#~ msgstr "Připínáček"

#~ msgid "thumbs-down"
#~ msgstr "Palec dolů"

#~ msgid "Thumbs Down Outlined"
#~ msgstr "Palec dolů, obrys"

#~ msgid "Thumbs Up Outlined"
#~ msgstr "Palec nahoru, obrys"

#~ msgid "thumbs-up"
#~ msgstr "Palec nahoru"

#~ msgid "Ticket"
#~ msgstr "Vstupenka"

#~ msgid "Times"
#~ msgstr "Hodiny"

#~ msgid "Times Circle"
#~ msgstr "Kulaté hodiny"

#~ msgid "Times Circle Outlined"
#~ msgstr "Kulaté hodiny, obrys"

#~ msgid "tint"
#~ msgstr "Odstín"

#~ msgid "Toggle Off"
#~ msgstr "Vypnout"

#~ msgid "Toggle On"
#~ msgstr "Zapnout"

#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Koš"

#~ msgid "Trash Outlined"
#~ msgstr "Koš, obrys"

#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "Strom"

#~ msgid "trophy"
#~ msgstr "Trofej"

#~ msgid "truck"
#~ msgstr "Náklaďák"

#~ msgid "TTY"
#~ msgstr "TTY"

#~ msgid "Umbrella"
#~ msgstr "Deštník"

#~ msgid "University"
#~ msgstr "Univerzita"

#~ msgid "unlock"
#~ msgstr "Odemknout"

#~ msgid "Unlock Alt"
#~ msgstr "Odemknout, alternativní"

#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Nahrát"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Uživatelé"

#~ msgid "Video Camera"
#~ msgstr "Videokamera"

#~ msgid "volume-down"
#~ msgstr "Snížit hlasitost"

#~ msgid "volume-off"
#~ msgstr "Vypnout zvuk"

#~ msgid "volume-up"
#~ msgstr "Zvýšit hlasitost"

#~ msgid "Wheelchair"
#~ msgstr "Kolečkové křeslo"

#~ msgid "WiFi"
#~ msgstr "Bezdrátové připojení"

#~ msgid "Wrench"
#~ msgstr "Klíč"

#~ msgid "File"
#~ msgstr "Soubor"

#~ msgid "File Outlined"
#~ msgstr "Soubor, obrys"

#~ msgid "File Text"
#~ msgstr "Textový soubor"

#~ msgid "File Text Outlined"
#~ msgstr "Textový soubor, obrys"

#~ msgid "cog"
#~ msgstr "Ozubené kolo"

#~ msgid "refresh"
#~ msgstr "Aktualizovat"

#~ msgid "American Express Credit Card"
#~ msgstr "Kreditní karta American Express"

#~ msgid "Discover Credit Card"
#~ msgstr "Kreditní karta Discover"

#~ msgid "MasterCard Credit Card"
#~ msgstr "Kreditní karta Mastercard"

#~ msgid "Paypal Credit Card"
#~ msgstr "Kreditní karta Paypal"

#~ msgid "Stripe Credit Card"
#~ msgstr "Kreditní karta Stripe"

#~ msgid "Visa Credit Card"
#~ msgstr "Kreditní karta Visa"

#~ msgid "Goole Wallet"
#~ msgstr "Goole Wallet"

#~ msgid "Paypal"
#~ msgstr "Paypal"

#~ msgid "Bitcoin (BTC)"
#~ msgstr "Bitcoin (BTC)"

#~ msgid "Euro (EUR)"
#~ msgstr "Euro (EUR)"

#~ msgid "GBP"
#~ msgstr "Britská Libra (GBP)"

#~ msgid "Shekel (ILS)"
#~ msgstr "Šekel (ILS)"

#~ msgid "Indian Rupee (INR)"
#~ msgstr "Indická Rupie (INR)"

#~ msgid "Japanese Yen (JPY)"
#~ msgstr "Japonský Jen (JPY)"

#~ msgid "Korean Won (KRW)"
#~ msgstr "Korejský Won (KRW)"

#~ msgid "Russian Ruble (RUB)"
#~ msgstr "Ruský Rubl (RUB)"

#~ msgid "Turkish Lira (TRY)"
#~ msgstr "Turecká lyra (TRY)"

#~ msgid "US Dollar"
#~ msgstr "Americký dolar (USD)"

#~ msgid "Align Center"
#~ msgstr "Zarovnání doprostřed"

#~ msgid "Align Justify"
#~ msgstr "Zarovnání do bloku"

#~ msgid "Align Left"
#~ msgstr "Zarovnání vlevo"

#~ msgid "Align Right"
#~ msgstr "Zarovnání vpravo"

#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Tučný"

#~ msgid "Chain Broken"
#~ msgstr "Zlomený řetěz"

#~ msgid "Clipboard"
#~ msgstr "Kopírovací schránka"

#~ msgid "Files Outlined"
#~ msgstr "Soubory, obrys"

#~ msgid "Floppy Outlined"
#~ msgstr "Disketa, obrys"

#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Písmo"

#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Hlavička"

#~ msgid "Indent"
#~ msgstr "Odsazení"

#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Kurzíva"

#~ msgid "List"
#~ msgstr "Seznam"

#~ msgid "List alt"
#~ msgstr "Seznam, alternativní"

#~ msgid "List ol"
#~ msgstr "Číslovaný seznam"

#~ msgid "List ul"
#~ msgstr "Neuspořádaný seznam"

#~ msgid "Outdent"
#~ msgstr "Odzazení"

#~ msgid "Paperclip"
#~ msgstr "Sponka"

#~ msgid "paragraph"
#~ msgstr "Odstavec"

#~ msgid "Scissors"
#~ msgstr "Nůžky"

#~ msgid "Strikethrough"
#~ msgstr "Přeškrtnutí"

#~ msgid "Subscript"
#~ msgstr "Dolní index"

#~ msgid "Superscript"
#~ msgstr "Horní index"

#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Tabulka"

#~ msgid "Text-height"
#~ msgstr "Výška textu"

#~ msgid "Text-width"
#~ msgstr "Šířka textu"

#~ msgid "Th"
#~ msgstr "Náhled"

#~ msgid "Th-large"
#~ msgstr "Náhled, velký"

#~ msgid "Th-list"
#~ msgstr "Náhled seznam"

#~ msgid "Underline"
#~ msgstr "Podtržení"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Krok zpět"

#~ msgid "Angle Double Down"
#~ msgstr "Dvojitý úhel dolů"

#~ msgid "Angle Double Left"
#~ msgstr "Dvojitý úhel doleva"

#~ msgid "Angle Double Right"
#~ msgstr "Dvojitý úhel doprava"

#~ msgid "Angle Double Up"
#~ msgstr "Dvojitý úhel nahoru"

#~ msgid "Angle Down"
#~ msgstr "Úhel dolů"

#~ msgid "Angle Left"
#~ msgstr "Úhel doleva"

#~ msgid "Angle Right"
#~ msgstr "Úhel doprava"

#~ msgid "Angle Up"
#~ msgstr "Úhel nahoru"

#~ msgid "Arrow Circle Down"
#~ msgstr "Šipka dolů, zaoblená"

#~ msgid "Arrow Circle Left"
#~ msgstr "Šipka doleva, zaoblená"

#~ msgid "Arrow Circle Outlined Down"
#~ msgstr "Šipka doleva, zaoblená, obrys"

#~ msgid "Arrow Circle Outlined Left"
#~ msgstr "Šipka doleva, zaoblená, obrys"

#~ msgid "Arrow Circle Outlined Right"
#~ msgstr "Šipka doprava, zaoblená, obrys"

#~ msgid "Arrow Circle Outlined Up"
#~ msgstr "Šipka nahoru, zaoblená, obrys"

#~ msgid "Arrow Circle Right"
#~ msgstr "Šipka doprava, zaoblená"

#~ msgid "Arrow Circle Up"
#~ msgstr "Šipka nahoru, zaoblená"

#~ msgid "Arrow Down"
#~ msgstr "Šipka dolů"

#~ msgid "Arrow Left"
#~ msgstr "Šipka doleva"

#~ msgid "Arrow Right"
#~ msgstr "Šipka doprava"

#~ msgid "Arrow Up"
#~ msgstr "Šipka nahoru"

#~ msgid "Arrows Alt"
#~ msgstr "Šipky, alternativní"

#~ msgid "Caret Down"
#~ msgstr "Stříška dolů"

#~ msgid "Caret Left"
#~ msgstr "Stříška doleva"

#~ msgid "Caret Right"
#~ msgstr "Stříška doprava"

#~ msgid "Caret Up"
#~ msgstr "Stříška nahoru"

#~ msgid "Chevron Circle Down"
#~ msgstr "Šíp dolů, zaoblený"

#~ msgid "Chevron Circle Left"
#~ msgstr "Šíp doleva, zaoblený"

#~ msgid "Chevron Circle Right"
#~ msgstr "Šíp doprava, zaoblený"

#~ msgid "Chevron Circle Up"
#~ msgstr "Šíp nahoru, zaoblený"

#~ msgid "Chevron Down"
#~ msgstr "Šíp dolů"

#~ msgid "Chevron Left"
#~ msgstr "Šíp doleva"

#~ msgid "Chevron Right"
#~ msgstr "Šíp doprava"

#~ msgid "Chevron Up"
#~ msgstr "Šíp nahoru"

#~ msgid "Hand Outlined Down"
#~ msgstr "Ruka dolů, obrys"

#~ msgid "Hand Outlined Left"
#~ msgstr "Ruka doleva, obrys"

#~ msgid "Hand Outlined Right"
#~ msgstr "Ruka doprava, obrys"

#~ msgid "Hand Outlined Up"
#~ msgstr "Dlouhá šipka doprava"

#~ msgid "Long Arrow Down"
#~ msgstr "Dlouhá šipka dolů"

#~ msgid "Long Arrow Left"
#~ msgstr "Dlouhá šipka doleva"

#~ msgid "Long Arrow Right"
#~ msgstr "Dlouhá šipka doprava"

#~ msgid "Long Arrow Up"
#~ msgstr "Dlouhá šipka nahoru"

#~ msgid "Backward"
#~ msgstr "Zpětný"

#~ msgid "Compress"
#~ msgstr "Stlačit"

#~ msgid "Eject"
#~ msgstr "Vysunout"

#~ msgid "Expand"
#~ msgstr "Rozbalit"

#~ msgid "Fast Backward"
#~ msgstr "Rychle dozadu"

#~ msgid "Fast Forward"
#~ msgstr "Rychle dopředu"

#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "Dopředu"

#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Pozastavit"

#~ msgid "Play Circle"
#~ msgstr "Přehrát, kulatá"

#~ msgid "Play Circle Outlined"
#~ msgstr "Přehrát, kulatá, obrys"

#~ msgid "Step Backward"
#~ msgstr "Krok zpět"

#~ msgid "Step Forward"
#~ msgstr "Krok vpřed"

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Zastavit"

#~ msgid "YouTube Play"
#~ msgstr "Youtube Play"

#~ msgid "App.net"
#~ msgstr "App.net"

#~ msgid "Android"
#~ msgstr "Android"

#~ msgid "AngelList"
#~ msgstr "AngelList"

#~ msgid "Apple"
#~ msgstr "Apple"

#~ msgid "Behance"
#~ msgstr "Behance"

#~ msgid "Behance Square"
#~ msgstr "Behance, hranatá"

#~ msgid "Bitbucket"
#~ msgstr "Bitbucket"

#~ msgid "Bitbucket Square"
#~ msgstr "Bitbucket, hranatá"

#~ msgid "Codepen"
#~ msgstr "Codepen"

#~ msgid "CSS 3 Logo"
#~ msgstr "CSS 3 logo"

#~ msgid "Delicious Logo"
#~ msgstr "Delicious logo"

#~ msgid "deviantART"
#~ msgstr "DevianART"

#~ msgid "Digg Logo"
#~ msgstr "Digg logo"

#~ msgid "Dribbble"
#~ msgstr "Dribble"

#~ msgid "Dropbox"
#~ msgstr "Dropbox"

#~ msgid "Drupal Logo"
#~ msgstr "Drupal logo"

#~ msgid "Galactic Empire"
#~ msgstr "Galactic Empire"

#~ msgid "Facebook"
#~ msgstr "Facebook"

#~ msgid "Facebook Square"
#~ msgstr "Facebook, hranatá"

#~ msgid "Flickr"
#~ msgstr "Flickr"

#~ msgid "Foursquare"
#~ msgstr "Foursquare"

#~ msgid "Git"
#~ msgstr "Git"

#~ msgid "Git Square"
#~ msgstr "Git, hranatá"

#~ msgid "GitHub"
#~ msgstr "Github"

#~ msgid "GitHub Alt"
#~ msgstr "GitHub, alternativní"

#~ msgid "GitHub Square"
#~ msgstr "Github, hranatá"

#~ msgid "Gittip"
#~ msgstr "Gittip"

#~ msgid "Google Logo"
#~ msgstr "Google logo"

#~ msgid "Google Plus"
#~ msgstr "Google plus"

#~ msgid "Google Plus Square"
#~ msgstr "Google plus, hranatá"

#~ msgid "Hacker News"
#~ msgstr "Hacker News"

#~ msgid "HTML 5 Logo"
#~ msgstr "HTML 5 logo"

#~ msgid "Instagram"
#~ msgstr "Instagram"

#~ msgid "ioxhost"
#~ msgstr "Ioxhost"

#~ msgid "Joomla Logo"
#~ msgstr "Joomla logo"

#~ msgid "jsFiddle"
#~ msgstr "JSFiddle"

#~ msgid "last.fm"
#~ msgstr "last.fm"

#~ msgid "last.fm Square"
#~ msgstr "last.fm, hranatá"

#~ msgid "LinkedIn"
#~ msgstr "LinkedIn"

#~ msgid "LinkedIn Square"
#~ msgstr "LinkedIn, hranatá"

#~ msgid "Linux"
#~ msgstr "Linux"

#~ msgid "MaxCDN"
#~ msgstr "MaxCDN"

#~ msgid "meanpath"
#~ msgstr "Meanpath"

#~ msgid "OpenID"
#~ msgstr "OpenID"

#~ msgid "Pagelines"
#~ msgstr "Pagelines"

#~ msgid "Pied Piper Logo"
#~ msgstr "Pied Piper logo"

#~ msgid "Pied Piper Alternate Logo"
#~ msgstr "Pied Piper logo, alternativní"

#~ msgid "Pinterest Square"
#~ msgstr "Pinterest, hranatá"

#~ msgid "QQ"
#~ msgstr "QQ"

#~ msgid "Rebel Alliance"
#~ msgstr "Rebel alliance"

#~ msgid "reddit Logo"
#~ msgstr "Reddit"

#~ msgid "reddit Square"
#~ msgstr "Reddit, hranatá"

#~ msgid "Renren"
#~ msgstr "Renren"

#~ msgid "Skype"
#~ msgstr "Skype"

#~ msgid "Slack Logo"
#~ msgstr "Slack logo"

#~ msgid "Slideshare"
#~ msgstr "Slideshare"

#~ msgid "SoundCloud"
#~ msgstr "Soundcloud"

#~ msgid "Spotify"
#~ msgstr "Spotify"

#~ msgid "Stack Exchange"
#~ msgstr "Stack Exchange"

#~ msgid "Stack Overflow"
#~ msgstr "StackOverflow"

#~ msgid "Steam"
#~ msgstr "Steam"

#~ msgid "Steam Square"
#~ msgstr "Steam, hranatá"

#~ msgid "StumbleUpon Logo"
#~ msgstr "StumbleUpon logo"

#~ msgid "StumbleUpon Circle"
#~ msgstr "StumbleUpon, hranatá"

#~ msgid "Tencent Weibo"
#~ msgstr "Tencent Weibo"

#~ msgid "Trello"
#~ msgstr "Trello"

#~ msgid "Tumblr"
#~ msgstr "Tumblr"

#~ msgid "Tumblr Square"
#~ msgstr "Tumblr, hranatá"

#~ msgid "Twitch"
#~ msgstr "Twitch"

#~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "Twitter"

#~ msgid "Twitter Square"
#~ msgstr "Twitter, hranatá"

#~ msgid "Vimeo Square"
#~ msgstr "Vimeo, hranatá"

#~ msgid "Vine"
#~ msgstr "Vine"

#~ msgid "VK"
#~ msgstr "VK"

#~ msgid "Weibo"
#~ msgstr "Weibo"

#~ msgid "Weixin (WeChat)"
#~ msgstr "Weixin (WeChat)"

#~ msgid "Windows"
#~ msgstr "Windows"

#~ msgid "Wordpress Logo"
#~ msgstr "Wordpress"

#~ msgid "Xing"
#~ msgstr "Xing"

#~ msgid "Xing Square"
#~ msgstr "Xing, hranatá"

#~ msgid "Yahoo Logo"
#~ msgstr "Yahoo"

#~ msgid "Yelp"
#~ msgstr "Yelp"

#~ msgid "YouTube"
#~ msgstr "YouTube"

#~ msgid "YouTube Square"
#~ msgstr "Youtube, hranatá"

#~ msgid "Ambulance"
#~ msgstr "Záchranka"

#~ msgid "H Square"
#~ msgstr "Čtverec"

#~ msgid "Hospital Outlined"
#~ msgstr "Nemocnice, obrys"

#~ msgid "Medkit"
#~ msgstr "Lékárnička"

#~ msgid "Stethoscope"
#~ msgstr "Stetoskop"

#~ msgid "User-md"
#~ msgstr "Uživatel"

#~ msgid "Dial"
#~ msgstr "Vytáčení"

#~ msgid "Pilcrow"
#~ msgstr "Znak odstavce"

#~ msgid "Hash"
#~ msgstr "Mřížka"

#~ msgid "Key-inv"
#~ msgstr "Klíč"

#~ msgid "Chart-pie-alt"
#~ msgstr "Koláčový graf, alternativní"

#~ msgid "Chart-pie"
#~ msgstr "Koláčový graf"

#~ msgid "Chart-bar"
#~ msgstr "Lineární graf"

#~ msgid "Moon-inv"
#~ msgstr "Měsíc"

#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "Mobilní telefon"

#~ msgid "Cd"
#~ msgstr "CD"

#~ msgid "Split"
#~ msgstr "Rozdělit"

#~ msgid "Block"
#~ msgstr "Blok"

#~ msgid "Resize-full"
#~ msgstr "Změna velikosti, plná"

#~ msgid "Article-alt"
#~ msgstr "Článek, alternativní"

#~ msgid "Article"
#~ msgstr "Článek"

#~ msgid "Pencil-alt"
#~ msgstr "Tužka"

#~ msgid "Attach"
#~ msgstr "Připojit"

#~ msgid "Resize-full-alt"
#~ msgstr "Změna velikosti, alternativní"

#~ msgid "Book-open"
#~ msgstr "Otevřená kniha"

#~ msgid "Arrow-curved"
#~ msgstr "Zakřivená šipka"

#~ msgid "Equalizer"
#~ msgstr "Ekvalizér"

#~ msgid "Heart-empty"
#~ msgstr "Srdce, prázdná"

#~ msgid "Lock-empty"
#~ msgstr "Zámek, prázdná"

#~ msgid "Comment-inv"
#~ msgstr "Komentář"

#~ msgid "Resize-small"
#~ msgstr "Změnit velikost, malá"

#~ msgid "Cursor"
#~ msgstr "Kurzor"

#~ msgid "Aperture"
#~ msgstr "Clona"

#~ msgid "Play-circle2"
#~ msgstr "Přehrát, kruhová"

#~ msgid "Resize-small-alt"
#~ msgstr "Změnit velikost"

#~ msgid "Folder-empty"
#~ msgstr "Složka, prázdná"

#~ msgid "Comment-alt"
#~ msgstr "Komentář"

#~ msgid "Lock-open"
#~ msgstr "Otevřený zámek"

#~ msgid "Lock-open-empty"
#~ msgstr "Otevřený prázdný zámek"

#~ msgid "Box"
#~ msgstr "Pole"

#~ msgid "Resize-vertical"
#~ msgstr "Svislá změna velikosti"

#~ msgid "Aperture-alt"
#~ msgstr "Clona"

#~ msgid "Steering-wheel"
#~ msgstr "Volant"

#~ msgid "To-start"
#~ msgstr "Na začátek"

#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Přesunout"

#~ msgid "Resize-horizontal"
#~ msgstr "Vodorovná změna velikosti"

#~ msgid "Rss-alt"
#~ msgstr "RSS"

#~ msgid "Comment-alt2"
#~ msgstr "Komentář"

#~ msgid "Rss"
#~ msgstr "RSS"

#~ msgid "Comment-inv-alt"
#~ msgstr "Komentář"

#~ msgid "Comment-inv-alt2"
#~ msgstr "Komentář"

#~ msgid "Pin"
#~ msgstr "Kolík"

#~ msgid "Picture"
#~ msgstr "Obrázek"

#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Štítek"

#~ msgid "Chat"
#~ msgstr "Chat"

#~ msgid "Popup"
#~ msgstr "Pop-up"

#~ msgid "To-end"
#~ msgstr "Na konec"

#~ msgid "Book-alt"
#~ msgstr "Kniha"

#~ msgid "Brush"
#~ msgstr "Štětec"

#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Dolů"

#~ msgid "Chat-inv"
#~ msgstr "Chat"

#~ msgid "Tag-empty"
#~ msgstr "Prázdný tag"

#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"

#~ msgid "Ok-circle"
#~ msgstr "Kolečko OK"

#~ msgid "Location"
#~ msgstr "Umístění"

#~ msgid "Brush-alt"
#~ msgstr "Kartáč"

#~ msgid "Location-inv"
#~ msgstr "Umístění"

#~ msgid "Signal"
#~ msgstr "Signál"

#~ msgid "Layers"
#~ msgstr "Vrstvy"

#~ msgid "Award"
#~ msgstr "Cena"

#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Nahoru"

#~ msgid "Calendar-inv"
#~ msgstr "Calendář"

#~ msgid "Location-alt"
#~ msgstr "Umístění"

#~ msgid "Download-cloud"
#~ msgstr "Stáhnout z virtuálního úložiště"

#~ msgid "Cancel-circle"
#~ msgstr "Kolečko zrušení"

#~ msgid "Upload-cloud"
#~ msgstr "Nahrávání na virtuální úložiště"

#~ msgid "Calendar-alt"
#~ msgstr "Kalendář"

#~ msgid "Down-circle"
#~ msgstr "Dolní kolečko"

#~ msgid "Award-empty"
#~ msgstr "Cena, prázdná"

#~ msgid "Layers-alt"
#~ msgstr "Vrstvy"

#~ msgid "Sun"
#~ msgstr "Slunce"

#~ msgid "Left-circle"
#~ msgstr "Levé kolečko"

#~ msgid "Mic"
#~ msgstr "Mikrofon"

#~ msgid "Plus-circle"
#~ msgstr "Zaoblené plus"

#~ msgid "Trash-empty"
#~ msgstr "Prázdný koš"

#~ msgid "Volume-off"
#~ msgstr "Ztlumit hlasitost"

#~ msgid "Right-circle"
#~ msgstr "Pravé kolečko"

#~ msgid "List-nested"
#~ msgstr "Vnořený seznam"

#~ msgid "Sun-inv"
#~ msgstr "Slunce"

#~ msgid "Bat-empty"
#~ msgstr "Prázdná baterie"

#~ msgid "Up-circle"
#~ msgstr "Kolečko nahoru"

#~ msgid "Volume-up"
#~ msgstr "Přidat hlasitost"

#~ msgid "Doc"
#~ msgstr "Dokument"

#~ msgid "Quote-left-alt"
#~ msgstr "Levá uvozovka, alternativní"

#~ msgid "Minus-circle"
#~ msgstr "Mínus, zaoblené"

#~ msgid "Bat-half"
#~ msgstr "Polovina baterie"

#~ msgid "Cw"
#~ msgstr "CW"

#~ msgid "Doc-inv"
#~ msgstr "Dokument"

#~ msgid "Quote-right-alt"
#~ msgstr "Pravé uvozovky"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Nápověda"

#~ msgid "Doc-alt"
#~ msgstr "Dokument, alternativní"

#~ msgid "Loop"
#~ msgstr "Smyčka"

#~ msgid "Bat-full"
#~ msgstr "Baterie nabita"

#~ msgid "Flash"
#~ msgstr "Záblesk"

#~ msgid "Moon"
#~ msgstr "Měsíc"

#~ msgid "Bat-charge"
#~ msgstr "Nabíjení baterie"

#~ msgid "Loop-alt"
#~ msgstr "Smyčka, alternativní"

#~ msgid "Lamp"
#~ msgstr "Svítilna"

#~ msgid "Doc-inv-alt"
#~ msgstr "Dokument, alternativní"

#~ msgid "Pencil-neg"
#~ msgstr "Zakázané úpravy"

#~ msgid "Adjust Brightness"
#~ msgstr "Přizpůsobit jas"

#~ msgid "Adjust Contrast"
#~ msgstr "Přizpůsobit kontrast"

#~ msgid "Anchor Outline"
#~ msgstr "Kotva, obrys"

#~ msgid "Arrow Back Outline"
#~ msgstr "Šipka zpět, obrys"

#~ msgid "Arrow Back"
#~ msgstr "Šipka zpět"

#~ msgid "Arrow Down Outline"
#~ msgstr "Šipka dolů, obrys"

#~ msgid "Arrow Down Thick"
#~ msgstr "Šipka dolů, tlustá"

#~ msgid "Arrow Forward Outline"
#~ msgstr "Šipka vpřed, obrys"

#~ msgid "Arrow Forward"
#~ msgstr "Šipka vpřed"

#~ msgid "Arrow Left Outline"
#~ msgstr "Šipka vlevo, obrys"

#~ msgid "Arrow Left Thick"
#~ msgstr "šipka vlevo, tlustá"

#~ msgid "Arrow Loop Outline"
#~ msgstr "Šipka smyčky, obrys"

#~ msgid "Arrow Loop"
#~ msgstr "Šipka smyčky"

#~ msgid "Arrow Maximise Outline"
#~ msgstr "Šipka maximalizace, obrys"

#~ msgid "Arrow Maximise"
#~ msgstr "Šipka maximalizace"

#~ msgid "Arrow Minimise Outline"
#~ msgstr "Šipka minimalizace, obrys"

#~ msgid "Arrow Minimise"
#~ msgstr "Šipka minimalizace"

#~ msgid "Arrow Move Outline"
#~ msgstr "Šipka přesouvání, obrys"

#~ msgid "Arrow Move"
#~ msgstr "Šipka přesouvání"

#~ msgid "Arrow Repeat Outline"
#~ msgstr "Šipka opakování, obrys"

#~ msgid "Arrow Repeat"
#~ msgstr "Šipka opakování"

#~ msgid "Arrow Right Outline"
#~ msgstr "Šipka vpravo, obrys"

#~ msgid "Arrow Right Thick"
#~ msgstr "Šipka vpravo, tlustá"

#~ msgid "Arrow Shuffle"
#~ msgstr "Šipka náhodného přehrávání"

#~ msgid "Arrow Sorted Down"
#~ msgstr "Šipka seřazeno dolů"

#~ msgid "Arrow Sorted Up"
#~ msgstr "Šipka seřazeno"

#~ msgid "Arrow Sync Outline"
#~ msgstr "Šipka synchronizace"

#~ msgid "Arrow Sync"
#~ msgstr "Šipka synchronizace"

#~ msgid "Arrow Unsorted"
#~ msgstr "Šipka neseřazeno"

#~ msgid "Arrow Up Outline"
#~ msgstr "Šipka nahoru, obrys"

#~ msgid "Arrow Up Thick"
#~ msgstr "Šipka nahoru, silná"

#~ msgid "Attachment Outline"
#~ msgstr "Příloha, obrys"

#~ msgid "Attachment"
#~ msgstr "Příloha"

#~ msgid "Backspace Outline"
#~ msgstr "Backspace, obrys"

#~ msgid "Backspace"
#~ msgstr "Backspace"

#~ msgid "Battery Charge"
#~ msgstr "Nabíjení baterie"

#~ msgid "Battery Full"
#~ msgstr "Plná baterie"

#~ msgid "Battery High"
#~ msgstr "Nabitá baterie"

#~ msgid "Battery Low"
#~ msgstr "Téměř prázdná baterie"

#~ msgid "Battery Mid"
#~ msgstr "Poloprázdná baterie"

#~ msgid "Beaker"
#~ msgstr "Pohár"

#~ msgid "Business Card"
#~ msgstr "Vizitka"

#~ msgid "Calendar Outline"
#~ msgstr "Kalendář, obrys"

#~ msgid "Camera Outline"
#~ msgstr "Fotoaparát, obrys"

#~ msgid "Cancel Outline"
#~ msgstr "Zrušit, obrys"

#~ msgid "Chart Area Outline"
#~ msgstr "Oblast grafu, obrys"

#~ msgid "Chart Area"
#~ msgstr "Oblast grafu"

#~ msgid "Chart Bar Outline"
#~ msgstr "Sloupcový graf, obrys"

#~ msgid "Chart Bar"
#~ msgstr "Sloupcový graf"

#~ msgid "Chart Line Outline"
#~ msgstr "Lineární graf, obrys"

#~ msgid "Chart Line"
#~ msgstr "Lineární graf"

#~ msgid "Chart Pie Outline"
#~ msgstr "Koláčový graf, obrys"

#~ msgid "Chart Pie"
#~ msgstr "Koláčový graf"

#~ msgid "Chevron Left Outline"
#~ msgstr "Hrot, levý, obrys"

#~ msgid "Chevron Right Outline"
#~ msgstr "Hrot, pravý, obrys"

#~ msgid "Cloud Storage"
#~ msgstr "Virtuální úložiště"

#~ msgid "Cloud Storage Outline"
#~ msgstr "Virtuální úložiště, obrys"

#~ msgid "Code Outline"
#~ msgstr "Kód, obrys"

#~ msgid "Cog Outline"
#~ msgstr "Zub, obrys"

#~ msgid "Contacts"
#~ msgstr "Kontakty"

#~ msgid "Credit Card"
#~ msgstr "Kreditní karta"

#~ msgid "Css3"
#~ msgstr "CSS 3"

#~ msgid "Delete Outline"
#~ msgstr "Odstranit, obrys"

#~ msgid "Device Desktop"
#~ msgstr "Zařízení - Počítač"

#~ msgid "Device Laptop"
#~ msgstr "Zařízení - Notebook (Laptop)"

#~ msgid "Device Phone"
#~ msgstr "Zařízení - Telefon"

#~ msgid "Device Tablet"
#~ msgstr "Zařízení - Tablet"

#~ msgid "Directions"
#~ msgstr "Směry"

#~ msgid "Divide Outline"
#~ msgstr "Dělení, obrys"

#~ msgid "Divide"
#~ msgstr "Dělení"

#~ msgid "Document Add"
#~ msgstr "Přidat dokument"

#~ msgid "Document Delete"
#~ msgstr "Odstranit dokument"

#~ msgid "Document Text"
#~ msgstr "Textový dokument"

#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Dokument"

#~ msgid "Download Outline"
#~ msgstr "Stáhnout, obrys"

#~ msgid "Eject Outline"
#~ msgstr "Vysunout, obrys"

#~ msgid "Equals Outline"
#~ msgstr "Rovnost, obrys"

#~ msgid "Equals"
#~ msgstr "Rovnost"

#~ msgid "Export Outline"
#~ msgstr "Export, obrys"

#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Export"

#~ msgid "Eye Outline"
#~ msgstr "Oko, obrys"

#~ msgid "Feather"
#~ msgstr "Peří"

#~ msgid "Flag Outline"
#~ msgstr "Vlajka, obrys"

#~ msgid "Flash Outline"
#~ msgstr "Blesk, obrys"

#~ msgid "Flow Children"
#~ msgstr "Plovoucí dítě"

#~ msgid "Flow Merge"
#~ msgstr "Sloučený průtok"

#~ msgid "Flow Parallel"
#~ msgstr "Rovnoběžný průtok"

#~ msgid "Flow Switch"
#~ msgstr "Průtokový spínač"

#~ msgid "Folder Add"
#~ msgstr "Přidat složku"

#~ msgid "Folder Delete"
#~ msgstr "Odstranit složku"

#~ msgid "Globe Outline"
#~ msgstr "Globus, obrys"

#~ msgid "Group Outline"
#~ msgstr "Skupina, obrys"

#~ msgid "Heart Full Outline"
#~ msgstr "Srdce, obrys"

#~ msgid "Heart Half Outline"
#~ msgstr "Polovina srdce, obrys"

#~ msgid "Heart Outline"
#~ msgstr "Srdce, obrys"

#~ msgid "Home Outline"
#~ msgstr "Domů, obrys"

#~ msgid "Html5"
#~ msgstr "HTML5"

#~ msgid "Image Outline"
#~ msgstr "Obrázek, obrys"

#~ msgid "Infinity Outline"
#~ msgstr "Nekonečno, obrys"

#~ msgid "Infinity"
#~ msgstr "Nekonečno"

#~ msgid "Info Large Outline"
#~ msgstr "Informace, velká, obrys"

#~ msgid "Info Large"
#~ msgstr "Informace, velká"

#~ msgid "Info Outline"
#~ msgstr "Informace, obrys"

#~ msgid "Input Checked Outline"
#~ msgstr "Zaškrtnutý, obrys"

#~ msgid "Input Checked"
#~ msgstr "Zaškrtnutý"

#~ msgid "Key Outline"
#~ msgstr "Klávesa, obrys"

#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr "Klávesnice"

#~ msgid "Lightbulb"
#~ msgstr "Žárovka"

#~ msgid "Link Outline"
#~ msgstr "Odkaz, obrys"

#~ msgid "Location Arrow Outline"
#~ msgstr "Šipka umístění, obrys"

#~ msgid "Location Arrow"
#~ msgstr "Šipka umístění"

#~ msgid "Location Outline"
#~ msgstr "Umístění, obrys"

#~ msgid "Lock Closed Outline"
#~ msgstr "Zámek zamčený, obrys"

#~ msgid "Lock Closed"
#~ msgstr "Zámek zamčený"

#~ msgid "Lock Open Outline"
#~ msgstr "Zámek otevřený, obrys"

#~ msgid "Lock Open"
#~ msgstr "Zámek otevřený"

#~ msgid "Map"
#~ msgstr "Mapa"

#~ msgid "Media Eject Outline"
#~ msgstr "Vysunout, obrys"

#~ msgid "Media Eject"
#~ msgstr "Vysunout"

#~ msgid "Media Fast Forward Outline"
#~ msgstr "Rychle přetočit, obrys"

#~ msgid "Media Fast Forward"
#~ msgstr "Rychle přetočit"

#~ msgid "Media Pause Outline"
#~ msgstr "Pozastavit, obrys"

#~ msgid "Media Pause"
#~ msgstr "Pozastavit"

#~ msgid "Media Play Outline"
#~ msgstr "Přehrát, obrys"

#~ msgid "Media Play Reverse Outline"
#~ msgstr "Přehrát pozpátku, obrys"

#~ msgid "Media Play Reverse"
#~ msgstr "Přehrát pozpátku"

#~ msgid "Media Play"
#~ msgstr "Přehrát"

#~ msgid "Media Record Outline"
#~ msgstr "Nahrávat, obrys"

#~ msgid "Media Record"
#~ msgstr "Nahrávat"

#~ msgid "Media Rewind Outline"
#~ msgstr "Přetočit, obrys"

#~ msgid "Media Rewind"
#~ msgstr "Přetočit"

#~ msgid "Media Stop Outline"
#~ msgstr "Zastavení přehrávání, obrys"

#~ msgid "Media Stop"
#~ msgstr "Zastavení přehrávání"

#~ msgid "Message Typing"
#~ msgstr "Psaní zprávy"

#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Zpráva"

#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Zprávy"

#~ msgid "Microphone Outline"
#~ msgstr "Mikrofon, obrys"

#~ msgid "Minus Outline"
#~ msgstr "Mínus, obrys"

#~ msgid "Mortar Board"
#~ msgstr "Maltová deska"

#~ msgid "News"
#~ msgstr "Novinky"

#~ msgid "Notes Outline"
#~ msgstr "Poznámky, obrys"

#~ msgid "Notes"
#~ msgstr "Poznámky"

#~ msgid "Pen"
#~ msgstr "Pero"

#~ msgid "Phone Outline"
#~ msgstr "Telefon, obrys"

#~ msgid "Pi Outline"
#~ msgstr "Ludolfovo číslo (Pi), obrys"

#~ msgid "Pi"
#~ msgstr "Ludolfovo číslo (Pi)"

#~ msgid "Pin Outline"
#~ msgstr "Kolík, obrys"

#~ msgid "Pipette"
#~ msgstr "Pipeta"

#~ msgid "Plane Outline"
#~ msgstr "Letadlo, obrys"

#~ msgid "Plus Outline"
#~ msgstr "Plus, obrys"

#~ msgid "Point Of Interest Outline"
#~ msgstr "Zajímavost, obrys"

#~ msgid "Point Of Interest"
#~ msgstr "Zajímavost"

#~ msgid "Power Outline"
#~ msgstr "Napájení, obrys"

#~ msgid "Power"
#~ msgstr "Napájení"

#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Tiskárna"

#~ msgid "Puzzle Outline"
#~ msgstr "Puzzle, obrys"

#~ msgid "Puzzle"
#~ msgstr "Puzzle"

#~ msgid "Radar Outline"
#~ msgstr "Radar, obrys"

#~ msgid "Radar"
#~ msgstr "Radar"

#~ msgid "Refresh Outline"
#~ msgstr "Aktualizovat, obrys"

#~ msgid "Rss Outline"
#~ msgstr "RSS, obrys"

#~ msgid "Scissors Outline"
#~ msgstr "Nůžky, obrys"

#~ msgid "Shopping Bag"
#~ msgstr "Nákupní taška"

#~ msgid "Shopping Cart"
#~ msgstr "Nákupní vozík"

#~ msgid "Social At Circular"
#~ msgstr "Sociální ikona At, kruhová"

#~ msgid "Social Dribbble Circular"
#~ msgstr "Sociální ikona Dribble, kruhová"

#~ msgid "Social Dribbble"
#~ msgstr "Sociální ikona Dribble"

#~ msgid "Social Facebook Circular"
#~ msgstr "Sociální ikona Facebook, kruhová"

#~ msgid "Social Facebook"
#~ msgstr "Sociální ikona Facebook"

#~ msgid "Social Flickr Circular"
#~ msgstr "Sociální ikona Flickr, kruhová"

#~ msgid "Social Flickr"
#~ msgstr "Sociální ikona Flickr"

#~ msgid "Social Github Circular"
#~ msgstr "Sociální ikona GitHub, kruhová"

#~ msgid "Social Github"
#~ msgstr "Sociální ikona GitHub"

#~ msgid "Social Google Plus Circular"
#~ msgstr "Sociální ikona Google plus, kruhová"

#~ msgid "Social Google Plus"
#~ msgstr "Sociální ikona Google plus"

#~ msgid "Social Instagram Circular"
#~ msgstr "Sociální ikona Instagram, kruhová"

#~ msgid "Social Instagram"
#~ msgstr "Sociální ikona Instagram"

#~ msgid "Social Last Fm Circular"
#~ msgstr "Sociální ikona Last Fm, kruhová"

#~ msgid "Social Last Fm"
#~ msgstr "Sociální ikona Last Fm"

#~ msgid "Social Linkedin Circular"
#~ msgstr "Sociální ikona LinkedIn, kruhová"

#~ msgid "Social Linkedin"
#~ msgstr "Sociální ikona LinkedIn"

#~ msgid "Social Pinterest Circular"
#~ msgstr "Sociální ikona Pinterest, kruhová"

#~ msgid "Social Pinterest"
#~ msgstr "Sociální ikona Pinterest"

#~ msgid "Social Skype Outline"
#~ msgstr "Sociální ikona Skype, obrys"

#~ msgid "Social Skype"
#~ msgstr "Sociální ikona Skype"

#~ msgid "Social Tumbler Circular"
#~ msgstr "Sociální ikona Tumbler, kruhová"

#~ msgid "Social Tumbler"
#~ msgstr "Sociální ikona Tumbler"

#~ msgid "Social Twitter Circular"
#~ msgstr "Sociální ikona Twitter, kruhová"

#~ msgid "Social Twitter"
#~ msgstr "Sociální ikona Twitter"

#~ msgid "Social Vimeo Circular"
#~ msgstr "Sociální ikona Vimeo, kruhová"

#~ msgid "Social Vimeo"
#~ msgstr "Sociální ikona Vimeo"

#~ msgid "Social Youtube Circular"
#~ msgstr "Sociální ikona Youtube, kruhová"

#~ msgid "Social Youtube"
#~ msgstr "Sociální ikona Youtube"

#~ msgid "Sort Alphabetically Outline"
#~ msgstr "Řadit podle abecedy, obrys"

#~ msgid "Sort Alphabetically"
#~ msgstr "Řadit podle abecedy"

#~ msgid "Sort Numerically Outline"
#~ msgstr "Řadit podle čísel, obrys"

#~ msgid "Sort Numerically"
#~ msgstr "Řadit podle čísel"

#~ msgid "Spanner Outline"
#~ msgstr "Francouzský klíč, obrys"

#~ msgid "Spanner"
#~ msgstr "Francouzský klíč"

#~ msgid "Spiral"
#~ msgstr "Spirála"

#~ msgid "Star Full Outline"
#~ msgstr "Hvězda, obrys"

#~ msgid "Star Half Outline"
#~ msgstr "Polovina hvězdy, obrys"

#~ msgid "Star Half"
#~ msgstr "Polovina hvězdy"

#~ msgid "Star Outline"
#~ msgstr "Hvězda, obrys"

#~ msgid "Starburst Outline"
#~ msgstr "Záření, obrys"

#~ msgid "Starburst"
#~ msgstr "Záření"

#~ msgid "Stopwatch"
#~ msgstr "Stopky"

#~ msgid "Support"
#~ msgstr "Podpora"

#~ msgid "Tabs Outline"
#~ msgstr "Štítky, obrys"

#~ msgid "Th Large Outline"
#~ msgstr "Náhled, velký, obrys"

#~ msgid "Th Large"
#~ msgstr "Náhled, velký"

#~ msgid "Th List Outline"
#~ msgstr "Náhled seznam, obrys"

#~ msgid "Th List"
#~ msgstr "Náhled seznam"

#~ msgid "Th Menu Outline"
#~ msgstr "Náhled menu, obrys"

#~ msgid "Th Menu"
#~ msgstr "Náhled menu"

#~ msgid "Th Small Outline"
#~ msgstr "Náhled malý, obrys"

#~ msgid "Th Small"
#~ msgstr "Náhled malý"

#~ msgid "Thermometer"
#~ msgstr "Teploměr"

#~ msgid "Thumbs Down"
#~ msgstr "Palec dolů"

#~ msgid "Thumbs Ok"
#~ msgstr "Palec nahoru"

#~ msgid "Thumbs Up"
#~ msgstr "Palec nahoru"

#~ msgid "Tick Outline"
#~ msgstr "Klíště, obrys"

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Čas"

#~ msgid "Times Outline"
#~ msgstr "Doba, obrys"

#~ msgid "Upload Outline"
#~ msgstr "Nahrát, obrys"

#~ msgid "User Add Outline"
#~ msgstr "Přidat uživatele, obrys"

#~ msgid "User Add"
#~ msgstr "Přidat uživatele"

#~ msgid "User Delete Outline"
#~ msgstr "Odstranit uživatele, obrys"

#~ msgid "User Delete"
#~ msgstr "Odstranit uživatele"

#~ msgid "User Outline"
#~ msgstr "Uživatel, obrys"

#~ msgid "Vendor Android"
#~ msgstr "Prodejce Android"

#~ msgid "Vendor Apple"
#~ msgstr "Prodejce Apple"

#~ msgid "Vendor Microsoft"
#~ msgstr "Prodejce Microsoft"

#~ msgid "Video Outline"
#~ msgstr "Video, obrys"

#~ msgid "Volume Down"
#~ msgstr "Snížit hlasitost"

#~ msgid "Volume Mute"
#~ msgstr "Zcela ztišit hlasitost"

#~ msgid "Volume Up"
#~ msgstr "Zvýšit hlasitost"

#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Hlasitost"

#~ msgid "Warning Outline"
#~ msgstr "Upozornění, obrys"

#~ msgid "Watch"
#~ msgstr "Hodinky"

#~ msgid "Waves Outline"
#~ msgstr "Vlny, obrys"

#~ msgid "Waves"
#~ msgstr "Vlny"

#~ msgid "Weather Cloudy"
#~ msgstr "Zamračené počasí"

#~ msgid "Weather Downpour"
#~ msgstr "Liják"

#~ msgid "Weather Night"
#~ msgstr "Noční počasí"

#~ msgid "Weather Partly Sunny"
#~ msgstr "Poloslunečné počasí"

#~ msgid "Weather Shower"
#~ msgstr "Srážkové počasí"

#~ msgid "Weather Snow"
#~ msgstr "Sněhové počasí"

#~ msgid "Weather Stormy"
#~ msgstr "Bouřlivé počasí"

#~ msgid "Weather Sunny"
#~ msgstr "Slunečné počasí"

#~ msgid "Weather Windy Cloudy"
#~ msgstr "Větrné, zamračené počasí"

#~ msgid "Weather Windy"
#~ msgstr "Větrné počasí"

#~ msgid "Wi Fi Outline"
#~ msgstr "Bezdrátové připojení, obrys"

#~ msgid "Wi Fi"
#~ msgstr "Bezdrátové připojení"

#~ msgid "Wine"
#~ msgstr "Víno"

#~ msgid "World Outline"
#~ msgstr "Svět, obrys"

#~ msgid "World"
#~ msgstr "Svět"

#~ msgid "Zoom In Outline"
#~ msgstr "Přiblížení, obrys"

#~ msgid "Zoom In"
#~ msgstr "Přiblížení"

#~ msgid "Zoom Out Outline"
#~ msgstr "Oddálení, obrys"

#~ msgid "Zoom Out"
#~ msgstr "Oddálení"

#~ msgid "Zoom Outline"
#~ msgstr "Přiblížení, obrys"

#~ msgid "Note"
#~ msgstr "Poznámka"

#~ msgid "Note Beamed"
#~ msgstr "Poznámka, zářivá"

#~ msgid "Flashlight"
#~ msgstr "Svítilna"

#~ msgid "Heart Empty"
#~ msgstr "Prázdné srdce"

#~ msgid "Star Empty"
#~ msgstr "Prázdná hvězda"

#~ msgid "Cancel Circled"
#~ msgstr "Zrušit, zaoblená"

#~ msgid "Cancel Squared"
#~ msgstr "Zrušit, hranatá"

#~ msgid "Plus Circled"
#~ msgstr "Plus, zaoblená"

#~ msgid "Plus Squared"
#~ msgstr "Plus, hranatá"

#~ msgid "Minus Circled"
#~ msgstr "Mínus, zaoblená"

#~ msgid "Minus Squared"
#~ msgstr "Mínus, hranatá"

#~ msgid "Help Circled"
#~ msgstr "Pomoc, zaoblená"

#~ msgid "Info Circled"
#~ msgstr "Info, zaoblená"

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Zpět"

#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Záložky"

#~ msgid "Upload Cloud"
#~ msgstr "Nahrávání na virtuální úložiště"

#~ msgid "Reply All"
#~ msgstr "Odpověď všem"

#~ msgid "Quote"
#~ msgstr "Citace"

#~ msgid "Attention"
#~ msgstr "Pozornost"

#~ msgid "Vcard"
#~ msgstr "Vizitka"

#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Adresa"

#~ msgid "Direction"
#~ msgstr "Směr"

#~ msgid "Cup"
#~ msgstr "Šálek"

#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "Dokumenty"

#~ msgid "Doc Landscape"
#~ msgstr "Dokument na šířku"

#~ msgid "Doc Text"
#~ msgstr "Dokument text"

#~ msgid "Doc Text Inv"
#~ msgstr "Sada ikon typů souborů"

#~ msgid "Newspaper"
#~ msgstr "Noviny"

#~ msgid "Book Open"
#~ msgstr "Otevřená kniha"

#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "Nástroje"

#~ msgid "Shareable"
#~ msgstr "Sdílitelný"

#~ msgid "Basket"
#~ msgstr "Koš"

#~ msgid "Bag"
#~ msgstr "Taška"

#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Přihlášení"

#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Odhlášení"

#~ msgid "Mute"
#~ msgstr "Ztlumení"

#~ msgid "Sound"
#~ msgstr "Zvuk"

#~ msgid "Hourglass"
#~ msgstr "Přesýpací hodiny"

#~ msgid "Light Down"
#~ msgstr "Zhasnout"

#~ msgid "Light Up"
#~ msgstr "Rozsvítit"

#~ msgid "Resize Full"
#~ msgstr "Změna velikosti, plná"

#~ msgid "Resize Small"
#~ msgstr "Změna velikosti, malá"

#~ msgid "Window"
#~ msgstr "Okno"

#~ msgid "Arrow Combo"
#~ msgstr "Šipka kombo"

#~ msgid "Down Circled"
#~ msgstr "Dolů, zaoblená"

#~ msgid "Left Circled"
#~ msgstr "Doleva, zaoblená"

#~ msgid "Right Circled"
#~ msgstr "Doprava, zaoblená"

#~ msgid "Up Circled"
#~ msgstr "Nahoru, zaoblená"

#~ msgid "Down Open"
#~ msgstr "Dolů, otevřená"

#~ msgid "Left Open"
#~ msgstr "Doleva, otevřená"

#~ msgid "Right Open"
#~ msgstr "Doprava, otevřená"

#~ msgid "Up Open"
#~ msgstr "Nahoru, otevřená"

#~ msgid "Down Open Mini"
#~ msgstr "Dolů, otevřená malá"

#~ msgid "Left Open Mini"
#~ msgstr "Doleva, otevřená malá"

#~ msgid "Right Open Mini"
#~ msgstr "Doprava, otevřená malá"

#~ msgid "Up Open Mini"
#~ msgstr "Nahoru, otevřená malá"

#~ msgid "Down Open Big"
#~ msgstr "Dolů, otevřená velká"

#~ msgid "Left Open Big"
#~ msgstr "Doleva, otevřená velká"

#~ msgid "Right Open Big"
#~ msgstr "Doprava, otevřená velká"

#~ msgid "Up Open Big"
#~ msgstr "Nahoru, otevřená velká"

#~ msgid "Down Dir"
#~ msgstr "Směr dolů"

#~ msgid "Left Dir"
#~ msgstr "Směr doleva"

#~ msgid "Right Dir"
#~ msgstr "Směr doprava"

#~ msgid "Up Dir"
#~ msgstr "Směr nahoru"

#~ msgid "Down Bold"
#~ msgstr "Dolů tlustá"

#~ msgid "Left Bold"
#~ msgstr "Doleva tlustá"

#~ msgid "Right Bold"
#~ msgstr "Doprava tlustá"

#~ msgid "Up Bold"
#~ msgstr "Nahoru tlustá"

#~ msgid "Down Thin"
#~ msgstr "Dolů tenká"

#~ msgid "Left Thin"
#~ msgstr "Doleva tenká"

#~ msgid "Right Thin"
#~ msgstr "Doprava tenká"

#~ msgid "Up Thin"
#~ msgstr "Nahoru tenká"

#~ msgid "Ccw"
#~ msgstr "Ccw"

#~ msgid "Arrows Ccw"
#~ msgstr "Šipky Ccw"

#~ msgid "Shuffle"
#~ msgstr "Míchání"

#~ msgid "Switch"
#~ msgstr "Přepínač"

#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Nahrávka"

#~ msgid "To End"
#~ msgstr "Nakonec"

#~ msgid "To Start"
#~ msgstr "Na začátek"

#~ msgid "Progress 0"
#~ msgstr "Proces 0"

#~ msgid "Progress 1"
#~ msgstr "Proces 1"

#~ msgid "Progress 2"
#~ msgstr "Proces 2"

#~ msgid "Progress 3"
#~ msgstr "Proces 3"

#~ msgid "Palette"
#~ msgstr "Paleta"

#~ msgid "List Add"
#~ msgstr "Přidat seznam"

#~ msgid "Trophy"
#~ msgstr "Trofej"

#~ msgid "Back In Time"
#~ msgstr "Zpět v čase"

#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"

#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Síť"

#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalovat"

#~ msgid "Cloud Thunder"
#~ msgstr "Bouřkový mrak"

#~ msgid "Flight"
#~ msgstr "Let"

#~ msgid "Lifebuoy"
#~ msgstr "Záchranný kruh"

#~ msgid "Mouse"
#~ msgstr "Myš"

#~ msgid "Dot"
#~ msgstr "Tečka"

#~ msgid "Dot 2"
#~ msgstr "Tečka 2"

#~ msgid "Dot 3"
#~ msgstr "Tečka 3"

#~ msgid "Erase"
#~ msgstr "Vymazat"

#~ msgid "Tape"
#~ msgstr "Páska"

#~ msgid "Water"
#~ msgstr "Voda"

#~ msgid "Droplet"
#~ msgstr "Kapička"

#~ msgid "Air"
#~ msgstr "Vzduch"

#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "Disketový"

#~ msgid "Megaphone"
#~ msgstr "Megafon"

#~ msgid "Drive"
#~ msgstr "Pohon"

#~ msgid "Bucket"
#~ msgstr "Kbelík"

#~ msgid "Flow Cascade"
#~ msgstr "Kaskádový průtok"

#~ msgid "Flow Branch"
#~ msgstr "Větvené ústí"

#~ msgid "Flow Tree"
#~ msgstr "Větvení"

#~ msgid "Flow Line"
#~ msgstr "Výstup potrubí"

#~ msgid "Gauge"
#~ msgstr "Měřidlo"

#~ msgid "Traffic Cone"
#~ msgstr "Dopravní kužel"

#~ msgid "Cc"
#~ msgstr "Cc"

#~ msgid "Cc By"
#~ msgstr "Cc By"

#~ msgid "Cc Nc"
#~ msgstr "Cc Nc"

#~ msgid "Cc Nc Eu"
#~ msgstr "Cc Nc Eu"

#~ msgid "Cc Nc Jp"
#~ msgstr "Cc Nc Jp"

#~ msgid "Cc Sa"
#~ msgstr "Cc Sa"

#~ msgid "Cc Nd"
#~ msgstr "Cc Nd"

#~ msgid "Cc Pd"
#~ msgstr "Cc Pd"

#~ msgid "Cc Zero"
#~ msgstr "Cc Zero"

#~ msgid "Cc Share"
#~ msgstr "cc Share"

#~ msgid "Cc Remix"
#~ msgstr "Cc Remix"

#~ msgid "Github"
#~ msgstr "Github"

#~ msgid "Github Circled"
#~ msgstr "Github, kulatá"

#~ msgid "Flickr Circled"
#~ msgstr "Flicker, kulatá"

#~ msgid "Vimeo"
#~ msgstr "Vimeo"

#~ msgid "Vimeo Circled"
#~ msgstr "Vimeo, kulatá"

#~ msgid "Twitter Circled"
#~ msgstr "Twitter, kulatá"

#~ msgid "Facebook Circled"
#~ msgstr "Facebook, kulatá"

#~ msgid "Facebook Squared"
#~ msgstr "Facebook, hranatá"

#~ msgid "Gplus"
#~ msgstr "Google plus"

#~ msgid "Gplus Circled"
#~ msgstr "Google plus, kulatá"

#~ msgid "Pinterest Circled"
#~ msgstr "Pinterest, kulatá"

#~ msgid "Tumblr Circled"
#~ msgstr "Tumblr, kulatá"

#~ msgid "Linkedin"
#~ msgstr "LinkedIn"

#~ msgid "Linkedin Circled"
#~ msgstr "LinkedIn, kulatá"

#~ msgid "Dribbble Circled"
#~ msgstr "Dribble, kulatá"

#~ msgid "Stumbleupon"
#~ msgstr "Stumbleupon"

#~ msgid "Stumbleupon Circled"
#~ msgstr "Stumbleupon, kulatá"

#~ msgid "Lastfm"
#~ msgstr "Lastfm"

#~ msgid "Lastfm Circled"
#~ msgstr "Lastfm, kulatá"

#~ msgid "Rdio"
#~ msgstr "Rdio"

#~ msgid "Rdio Circled"
#~ msgstr "Rdio, kulatá"

#~ msgid "Spotify Circled"
#~ msgstr "Spotify, kulatá"

#~ msgid "Qq"
#~ msgstr "Qq"

#~ msgid "Instagrem"
#~ msgstr "Instagram"

#~ msgid "Evernote"
#~ msgstr "Evernote"

#~ msgid "Flattr"
#~ msgstr "Flattr"

#~ msgid "Skype Circled"
#~ msgstr "Skype, kulatá"

#~ msgid "Sina Weibo"
#~ msgstr "Sina Weibo"

#~ msgid "Picasa"
#~ msgstr "Galerie Picasa"

#~ msgid "Soundcloud"
#~ msgstr "Sít na sdílení zvuků Soundcloud"

#~ msgid "Mixi"
#~ msgstr "Japonská sociální síť Mixi"

#~ msgid "Google Circles"
#~ msgstr "Okruhy Google"

#~ msgid "Vkontakte"
#~ msgstr "Sociální síť Vkontakte"

#~ msgid "Smashing"
#~ msgstr "Senzační"

#~ msgid "Sweden"
#~ msgstr "Švédský"

#~ msgid "Db Shape"
#~ msgstr "Tvar Db"

#~ msgid "Logo Db"
#~ msgstr "Logo Db"

#~ msgid "Tv"
#~ msgstr "Televize"

#~ msgid "Bulb"
#~ msgstr "Žárovka"

#~ msgid "Diamond"
#~ msgstr "Diamant"

#~ msgid "Stack"
#~ msgstr "Stoh"

#~ msgid "Like"
#~ msgstr "Like"

#~ msgid "Photo"
#~ msgstr "Fotka"

#~ msgid "Paperplane"
#~ msgstr "Vlaštovka z papíru"

#~ msgid "Params"
#~ msgstr "Parametry"

#~ msgid "Banknote"
#~ msgstr "Bankovka"

#~ msgid "Data"
#~ msgstr "Data"

#~ msgid "Study"
#~ msgstr "Studium"

#~ msgid "Lab"
#~ msgstr "Laboratoř"

#~ msgid "Food"
#~ msgstr "Jídlo"

#~ msgid "T Shirt"
#~ msgstr "Tričko"

#~ msgid "Clip"
#~ msgstr "Připnout"

#~ msgid "Shop"
#~ msgstr "Obchod"

#~ msgid "Vallet"
#~ msgstr "Peněženka"

#~ msgid "Vynil"
#~ msgstr "Vynil"

#~ msgid "Truck"
#~ msgstr "Nákladní auto"

#~ msgid ""
#~ "Note: Featured image overwrites background image and color from \"Design "
#~ "options\"."
#~ msgstr ""
#~ "Poznámka: Náhledový obrázek přepíše obrázek na pozadi a barvu z \"Design "
#~ "options\"."

#~ msgid "Grid item"
#~ msgstr "Položka mřížky"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normální"

#~ msgid "1:1"
#~ msgstr "1:1"

#~ msgid "4:3"
#~ msgstr "4:3"

#~ msgid "3:4"
#~ msgstr "3:4"

#~ msgid "16:9"
#~ msgstr "16:9"

#~ msgid "9:16"
#~ msgstr "9:16"

#~ msgid "Hover"
#~ msgstr "Najetí myší"

#~ msgid "Post data"
#~ msgstr "Data příspěvku"

#~ msgid "Post data source"
#~ msgstr "Zdroj dat příspěvku"

#~ msgid "Custom field name to retrieve meta data value."
#~ msgstr "Vlastní název pole k získání metadat."

#~ msgid "Add Grid Element"
#~ msgstr "Přidat mřížkové rozložení"

#~ msgid "Grid Elements"
#~ msgstr "Mřížky"

#~ msgid "Grid Element"
#~ msgstr "Mřížkové rozložení"

#~ msgid "Edit Grid Element"
#~ msgstr "Upravit mřížkové prvky"

#~ msgid "View Grid Element"
#~ msgstr "Zobrazit mřížkové prvky"

#~ msgid "Search Grid Elements"
#~ msgstr "Prohledávat mřížkové prvky"

#~ msgid "No grid elements found"
#~ msgstr "Žádné mřížkové prvky nebyly nalezeny"

#~ msgid "No grid elements found in Trash"
#~ msgstr "Žádné mřížkové prvky nebyly v koši nalezeny"

#~ msgid "Grid Element Builder"
#~ msgstr "Tvůrce mřížkových prvků"

#~ msgid "/12 width"
#~ msgstr "Šířka /12"

#~ msgid "1/1"
#~ msgstr "1/1"

#~ msgid "1/2 + 1/2"
#~ msgstr "1/2 + 1/2"

#~ msgid "1/3 + 1/3 + 1/3"
#~ msgstr "1/3 + 1/3 + 1/3"

#~ msgid ""
#~ "Here you can customize teaser block design. It will be used instead of "
#~ "default settings in \"Posts Grid\" or \"Carousel\" content elements."
#~ msgstr ""
#~ "Zde můžete nastavit design ukázky. Bude to použito namísto výchozího "
#~ "nastavení v \"Posts Grid\" or \"Carousel\" content elements"

#~ msgid ""
#~ "Field type is changed from `textarea_html` to `textarea`, because it is "
#~ "already used by `"
#~ msgstr ""
#~ "Typ pole byl změněn z `textarea_html` na `textarea`, protože už byl "
#~ "použit  `"

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Skrýt"

#~ msgid "Welcome to Blank Page, You Have No Content Yet!"
#~ msgstr "Vítejte na prázdné stránce. Zatím zde není nic! :)"

#~ msgid " Add Some Content or Use Predefined Layouts..."
#~ msgstr "Přidejte nějaký obsah nebo použijte předdefinované rozvržení..."

#~ msgid "Choose Your Layout"
#~ msgstr "Zvolte vaše rozložení"

#~ msgid "More Layouts"
#~ msgstr "Více rozložení"

#~ msgid "Choose row layout from predefined options."
#~ msgstr "Zvolte rozložení řádku z předdefinovaných možností."

#~ msgid "Here you can change title of the current "
#~ msgstr "Zde můžete změnit titulek aktuální"

#~ msgid ""
#~ "Enter custom CSS code here. Your custom CSS will be outputted only on "
#~ "this particular page."
#~ msgstr ""
#~ "Sem vložte vlastní CSS kód. Váš CSS kód bude vypsán pouze na této stránce."

#~ msgid "Save template"
#~ msgstr "Uložit šablonu"

#~ msgid "Save your layout and reuse it on different sections of your website"
#~ msgstr "Uložit rozložení a znovu použít v jiné sekci webu"

#~ msgid "Click to toggle"
#~ msgstr "Kliknutím přepnout"

#~ msgid "Follow us on twitter"
#~ msgstr "Následujte nás na Twitteru"

#~ msgid "Paginator"
#~ msgstr "Stránkovač"