????

Your IP : 216.73.216.152


Current Path : /home2/morganrand/public_html/sub/wp-content/themes/oceanwp/languages/
Upload File :
Current File : /home2/morganrand/public_html/sub/wp-content/themes/oceanwp/languages/tr_TR.po

# Copyright (C) 2016 Nick
# This file is distributed under the GNU General Public License v2.0 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ocean Theme 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/style\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 21:26+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ocean\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _esc_attr__;esc_attr_x;esc_attr_e;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x;__;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: 404.php:100
msgid "This page could not be found!"
msgstr "Üzgünüz, Aradığınız Sayfa Bulunamadı!"

#: 404.php:101
msgid "We are sorry. But the page you are looking for is not available."
msgstr "Özür dileriz. Ama Aradığınız sayfa mevcut değildir."

#: 404.php:101
msgid "Perhaps you can try a new searching."
msgstr "Yeni bir arama deneyebilirsiniz."

#: 404.php:103
msgid "Back To Homepage"
msgstr "Ana sayfaya geri dön"

#: comments.php:42
#, fuzzy
#| msgid "This Post Has %d Comment"
#| msgid_plural "This Post Has %d Comments"
msgid "This Post Has One Comment"
msgstr "Bu yazıda %d yorum var"

#: comments.php:44
#, fuzzy, php-format
#| msgid "This Post Has %d Comment"
#| msgid_plural "This Post Has %d Comments"
msgid "This Post Has %s Comments"
msgstr "Bu yazıda %d yorum var"

#: comments.php:67 comments.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Previous Post"
msgid "Previous"
msgstr "Önceki Yazı"

#: comments.php:68 comments.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Next/Prev"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki / Önceki"

#: comments.php:85
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yoruma kapalı."

#: comments.php:93
#, php-format
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment."
msgstr "Yorum yapmak için %1$sgiriş%2$s yapmalısınız."

#: comments.php:94
msgid "Logged in as"
msgstr "Giriş Yapan"

#: comments.php:94
msgid "Log out of this account"
msgstr "Bu hesaptan çıkış yapın"

#: comments.php:94
msgid "Log out »"
msgstr "Çıkış Yap;"

#: comments.php:97
msgid "Your Comment Here..."
msgstr "Yorumunuzu Buraya Yazabilirsiniz..."

#: comments.php:99
msgid "Post Comment"
msgstr "Yorum Gönder"

#: functions.php:257 inc/customizer/settings/topbar.php:40
#: inc/customizer/settings/typography.php:109
#: inc/third/class-beaver-themer.php:100
msgid "Top Bar"
msgstr "Üst Çubuk"

#: functions.php:258
msgid "Main"
msgstr "Ana"

#: functions.php:259 inc/third/class-beaver-themer.php:145
msgid "Footer"
msgstr "Altbilgi"

#: functions.php:260
#, fuzzy
#| msgid "Logo (optional)"
msgid "Mobile (optional)"
msgstr "Logo (isteğe bağlı)"

#: functions.php:533
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Yansütün"

#: functions.php:535
#, fuzzy
#| msgid "Widgets in this area are used in the sidebar region."
msgid "Widgets in this area are used in the right sidebar region."
msgstr "Widgetler kenar çubuğu alanın da kullanılabilir."

#: functions.php:544
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Yansütün"

#: functions.php:546
#, fuzzy
#| msgid "Widgets in this area are used in the sidebar region."
msgid "Widgets in this area are used in the left sidebar region."
msgstr "Widgetler kenar çubuğu alanın da kullanılabilir."

#: functions.php:556
msgid "Search Results Sidebar"
msgstr "Arama Sonuçları Sidebar"

#: functions.php:558
msgid "Widgets in this area are used in the search result page."
msgstr "Bu alandaki widget'lar arama sonucu sayfasında gösterilecektir."

#: functions.php:568
msgid "Footer 1"
msgstr "Altbilgi 1"

#: functions.php:570
msgid "Widgets in this area are used in the first footer region."
msgstr "Buradaki bileşenler birinci alt bilgi alanında görüntülenecektir."

#: functions.php:579
msgid "Footer 2"
msgstr "Altbilgi 2"

#: functions.php:581
msgid "Widgets in this area are used in the second footer region."
msgstr "Buradaki bileşenler ikinci alt bilgi alanında görüntülenecektir."

#: functions.php:590
msgid "Footer 3"
msgstr "Altbilgi 3"

#: functions.php:592
msgid "Widgets in this area are used in the third footer region."
msgstr "Buradaki bileşenler üçüncü alt bilgi alanında görüntülenecektir."

#: functions.php:601
msgid "Footer 4"
msgstr "Altbilgi 4"

#: functions.php:603
msgid "Widgets in this area are used in the fourth footer region."
msgstr "Buradaki bileşenler dördüncü alt bilgi alanında görüntülenecektir."

#: inc/breadcrumbs.php:268 inc/customizer/settings/general.php:1217
#: inc/customizer/settings/general.php:1231
#: inc/customizer/settings/typography.php:167
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Ekmek Ufakları"

#: inc/breadcrumbs.php:269
msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"

#: inc/breadcrumbs.php:270
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Bulunamadı"

#: inc/breadcrumbs.php:271 inc/customizer/settings/woocommerce.php:575
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"

#: inc/breadcrumbs.php:273
#, php-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "İçin sonuçlar “%s”"

#: inc/breadcrumbs.php:275
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Sayfa %s"

#: inc/breadcrumbs.php:277
#, php-format
msgid "Minute %s"
msgstr "Dakika %s"

#: inc/breadcrumbs.php:279
#, php-format
msgid "Week %s"
msgstr "Hafta %s"

#: inc/breadcrumbs.php:717
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#: inc/breadcrumbs.php:734
msgid "i"
msgstr "i"

#: inc/breadcrumbs.php:751
msgid "g a"
msgstr "g a"

#: inc/breadcrumbs.php:767 inc/breadcrumbs.php:796 inc/breadcrumbs.php:823
#: inc/breadcrumbs.php:850 inc/breadcrumbs.php:1190 inc/helpers.php:1767
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: inc/breadcrumbs.php:768 inc/breadcrumbs.php:824 inc/breadcrumbs.php:1194
msgid "F"
msgstr "F"

#: inc/breadcrumbs.php:769 inc/breadcrumbs.php:1198
msgid "j"
msgstr "j"

#: inc/breadcrumbs.php:797
msgid "W"
msgstr "W"

#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:65
msgid "Link values together"
msgstr "Değerleri birbirine bağlayın"

#: inc/customizer/controls/dropdown-pages/class-control-dropdown-pages.php:61
#: inc/customizer/customizer-helpers.php:45
msgid "Select"
msgstr "Seçin"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:56
#: inc/customizer/settings/typography.php:355
msgid "Font Family"
msgstr "Font Ailesi"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Font Size (px)"
msgid "Font Size"
msgstr "Yazı tipi Boyutu (px)"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:58
#: inc/customizer/settings/typography.php:377
msgid "Font Weight"
msgstr "Yazı tipi ağırlığı"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:59
#: inc/customizer/settings/typography.php:411
msgid "Font Style"
msgstr "Yazı stili"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:60
#: inc/customizer/settings/typography.php:438
msgid "Text Transform"
msgstr "Metin Dönüşümü"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:61
#: inc/customizer/settings/typography.php:525
msgid "Line Height"
msgstr "Satır yüksekliği"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing (px)"
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Harf Aralığı (px)"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:156
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:225
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:237
msgid "px - em - rem"
msgstr ""

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:255
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:296
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:319
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:335
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:57
#: inc/customizer/settings/blog.php:775 inc/customizer/settings/blog.php:805
#: inc/customizer/settings/blog.php:828 inc/customizer/settings/blog.php:853
#: inc/customizer/settings/general.php:184
#: inc/customizer/settings/general.php:214
#: inc/customizer/settings/general.php:237
#: inc/customizer/settings/general.php:262
#: inc/customizer/settings/general.php:916
#: inc/customizer/settings/general.php:978
#: inc/customizer/settings/general.php:1008
#: inc/customizer/settings/general.php:1031
#: inc/customizer/settings/general.php:1056
#: inc/customizer/settings/general.php:2222
#: inc/customizer/settings/header.php:1925
#: inc/customizer/settings/header.php:1954
#: inc/customizer/settings/header.php:1976
#: inc/customizer/settings/header.php:2000
#: inc/customizer/settings/typography.php:385
#: inc/customizer/settings/typography.php:418
#: inc/customizer/settings/typography.php:445
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:297
#: inc/customizer/settings/typography.php:386
msgid "Thin: 100"
msgstr "Thin: 100"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:298
#: inc/customizer/settings/typography.php:387
msgid "Light: 200"
msgstr "Light: 200"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:299
#: inc/customizer/settings/typography.php:388
msgid "Book: 300"
msgstr "Book: 300"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:300
#: inc/customizer/settings/typography.php:389
msgid "Normal: 400"
msgstr "Normal: 400"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:301
#: inc/customizer/settings/typography.php:390
msgid "Medium: 500"
msgstr "Medium: 500"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:302
#: inc/customizer/settings/typography.php:391
msgid "Semibold: 600"
msgstr "Semibold: 600"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:303
#: inc/customizer/settings/typography.php:392
msgid "Bold: 700"
msgstr "Bold: 700"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:304
#: inc/customizer/settings/typography.php:393
msgid "Extra Bold: 800"
msgstr "Extra Bold: 800"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:305
#: inc/customizer/settings/typography.php:394
msgid "Black: 900"
msgstr "Black: 900"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:320
#: inc/customizer/settings/typography.php:419
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:321
#: inc/customizer/settings/typography.php:420
msgid "Italic"
msgstr "İtalik"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:336
#: inc/customizer/settings/typography.php:446
msgid "Capitalize"
msgstr "Büyük harfle başla"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:337
#: inc/customizer/settings/typography.php:447
msgid "Lowercase"
msgstr "Küçük harf"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:338
#: inc/customizer/settings/typography.php:448
msgid "Uppercase"
msgstr "Büyük harf"

#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:63
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Özel yazı tipleri"

#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:73
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Standart yazı tipleri"

#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:84
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google yazı tipleri"

#: inc/customizer/settings/blog.php:40 inc/customizer/settings/blog.php:715
#: inc/helpers.php:1807
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: inc/customizer/settings/blog.php:48
msgid "Blog Entries"
msgstr "Blog girişleri"

#: inc/customizer/settings/blog.php:62
msgid "Archives & Entries Layout"
msgstr "Arşivler ve Girişler Düzeni"

#: inc/customizer/settings/blog.php:78 inc/customizer/settings/blog.php:616
#: inc/customizer/settings/general.php:590
#: inc/customizer/settings/general.php:785
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:606
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:986
msgid "Both Sidebars: Style"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:84 inc/customizer/settings/blog.php:622
#: inc/customizer/settings/general.php:596
#: inc/customizer/settings/general.php:791
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:612
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:992
msgid "Sidebar / Sidebar / Content"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:85 inc/customizer/settings/blog.php:623
#: inc/customizer/settings/general.php:597
#: inc/customizer/settings/general.php:792
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:613
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:993
#, fuzzy
#| msgid "Search Results Sidebar"
msgid "Sidebar / Content / Sidebar"
msgstr "Arama Sonuçları Sidebar"

#: inc/customizer/settings/blog.php:86 inc/customizer/settings/blog.php:624
#: inc/customizer/settings/general.php:598
#: inc/customizer/settings/general.php:793
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:614
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:994
msgid "Content / Sidebar / Sidebar"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:100 inc/customizer/settings/blog.php:638
#: inc/customizer/settings/general.php:612
#: inc/customizer/settings/general.php:807
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:628
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1008
#, fuzzy
#| msgid "Content Width (%)"
msgid "Both Sidebars: Content Width (%)"
msgstr "İçerik Genişliği (%)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:122 inc/customizer/settings/blog.php:660
#: inc/customizer/settings/general.php:634
#: inc/customizer/settings/general.php:829
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:650
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1030
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Width (%)"
msgid "Both Sidebars: Sidebars Width (%)"
msgstr "Kenar Çubuğu Genişliği (%)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:144 inc/customizer/settings/blog.php:682
#: inc/customizer/settings/general.php:883
#, fuzzy
#| msgid "Heading 1 (H1)"
msgid "Heading Tag"
msgstr "Başlık 1 (H1)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:150 inc/customizer/settings/blog.php:688
#: inc/customizer/settings/general.php:889
msgid "H1"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:151 inc/customizer/settings/blog.php:689
#: inc/customizer/settings/general.php:890
msgid "H2"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:152 inc/customizer/settings/blog.php:690
#: inc/customizer/settings/general.php:891
msgid "H3"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:153 inc/customizer/settings/blog.php:691
#: inc/customizer/settings/general.php:892
msgid "H4"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:154 inc/customizer/settings/blog.php:692
#: inc/customizer/settings/general.php:893
msgid "H5"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:155 inc/customizer/settings/blog.php:693
#: inc/customizer/settings/general.php:894
msgid "H6"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:156 inc/customizer/settings/blog.php:694
#: inc/customizer/settings/general.php:895
msgid "div"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:157 inc/customizer/settings/blog.php:695
#: inc/customizer/settings/general.php:896
msgid "span"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:158 inc/customizer/settings/blog.php:696
#: inc/customizer/settings/general.php:897
msgid "p"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:172
msgid "Add Overlay On image Hover"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:188
msgid "Blog Style"
msgstr "Blog Stili"

#: inc/customizer/settings/blog.php:194
msgid "Large Image"
msgstr "Büyük Resim"

#: inc/customizer/settings/blog.php:195
msgid "Grid"
msgstr "Kafes"

#: inc/customizer/settings/blog.php:196 inc/customizer/settings/blog.php:216
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük Resim"

#: inc/customizer/settings/blog.php:209
msgid "Images Size"
msgstr "Resimler Boyutu"

#: inc/customizer/settings/blog.php:217 inc/customizer/settings/header.php:74
msgid "Medium"
msgstr "Orta"

#: inc/customizer/settings/blog.php:218
msgid "Medium Large"
msgstr "Orta Büyük"

#: inc/customizer/settings/blog.php:219
msgid "Large"
msgstr "Büyük"

#: inc/customizer/settings/blog.php:232
msgid "Grid Columns"
msgstr "Izgara Sütunları"

#: inc/customizer/settings/blog.php:256
msgid "Grid Style"
msgstr "Izgara Stili"

#: inc/customizer/settings/blog.php:263
msgid "Fit Rows"
msgstr "Satırlara Sığdır"

#: inc/customizer/settings/blog.php:264
msgid "Masonry"
msgstr "Duvarcılık"

#: inc/customizer/settings/blog.php:277
msgid "Equal Heights"
msgstr "Eşit Yükseklikler"

#: inc/customizer/settings/blog.php:294
#, fuzzy
#| msgid "Menu Position"
msgid "Image Position"
msgstr "Menu Pozisyon"

#: inc/customizer/settings/blog.php:299 inc/customizer/settings/blog.php:751
#: inc/customizer/settings/general.php:954
#: inc/customizer/settings/general.php:1531
#: inc/customizer/settings/header.php:1065
#: inc/customizer/settings/header.php:1528
#: inc/customizer/settings/header.php:1549
#: inc/customizer/settings/header.php:2225
#: inc/customizer/settings/header.php:3557
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1081
msgid "Left"
msgstr "Sol"

#: inc/customizer/settings/blog.php:300 inc/customizer/settings/blog.php:753
#: inc/customizer/settings/general.php:956
#: inc/customizer/settings/general.php:1529
#: inc/customizer/settings/header.php:1067
#: inc/customizer/settings/header.php:1529
#: inc/customizer/settings/header.php:1551
#: inc/customizer/settings/header.php:2227
#: inc/customizer/settings/header.php:3558
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1083
msgid "Right"
msgstr "Sağ"

#: inc/customizer/settings/blog.php:315
#, fuzzy
#| msgid "Menu Position"
msgid "Vertical Position"
msgstr "Menu Pozisyon"

#: inc/customizer/settings/blog.php:320
#, fuzzy
#| msgid "Top Bar"
msgid "Top"
msgstr "Üst Çubuk"

#: inc/customizer/settings/blog.php:321 inc/customizer/settings/blog.php:752
#: inc/customizer/settings/general.php:955
#: inc/customizer/settings/general.php:1530
#: inc/customizer/settings/header.php:73
#: inc/customizer/settings/header.php:1066
#: inc/customizer/settings/header.php:1550
#: inc/customizer/settings/header.php:2226
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1082
msgid "Center"
msgstr "Merkez"

#: inc/customizer/settings/blog.php:322
#, fuzzy
#| msgid "Bottom Left"
msgid "Bottom"
msgstr "At Sol"

#: inc/customizer/settings/blog.php:335
#, fuzzy
#| msgid "Boxed Width (px)"
msgid "Custom Image Width (px)"
msgstr "Kutulu Genişlik (px)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:353
#, fuzzy
#| msgid "Page Header Height (px)"
msgid "Custom Image Height (px)"
msgstr "Sayfa Üstbilgi Yüksekliği (px)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:373
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1754
msgid "Category Color"
msgstr "Kategori Renk"

#: inc/customizer/settings/blog.php:390 inc/customizer/settings/blog.php:441
#, fuzzy
#| msgid "Category Color"
msgid "Category Hover Color"
msgstr "Kategori Renk"

#: inc/customizer/settings/blog.php:407
#, fuzzy
#| msgid "Font Color"
msgid "Comments Color"
msgstr "Yazı rengi"

#: inc/customizer/settings/blog.php:424
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Comments Hover Color"
msgstr "Bağlantılar Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/blog.php:457
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:777
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Alıntı Uzunluğu"

#: inc/customizer/settings/blog.php:458
msgid "Add 500 to display full content"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:478
msgid "Blog Pagination Style"
msgstr "Blog Sayfalandırma Stili"

#: inc/customizer/settings/blog.php:484
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:894
msgid "Standard"
msgstr "Standart"

#: inc/customizer/settings/blog.php:485
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:895
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Sonsuz kaydırma"

#: inc/customizer/settings/blog.php:486
msgid "Next/Prev"
msgstr "Sonraki / Önceki"

#: inc/customizer/settings/blog.php:500
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:909
#, fuzzy
#| msgid "Infinite Scroll"
msgid "Infinite Scroll: Spinners Color"
msgstr "Sonsuz kaydırma"

#: inc/customizer/settings/blog.php:511
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:920 inc/helpers.php:3023
#: woocommerce/loop/pagination.php:38
msgid "End of content"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:517
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:926
#, fuzzy
#| msgid "Infinite Scroll"
msgid "Infinite Scroll: Last Text"
msgstr "Sonsuz kaydırma"

#: inc/customizer/settings/blog.php:529
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:938 inc/helpers.php:3028
#: woocommerce/loop/pagination.php:43
msgid "No more pages to load"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:535
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:944
#, fuzzy
#| msgid "Infinite Scroll"
msgid "Infinite Scroll: Error Text"
msgstr "Sonsuz kaydırma"

#: inc/customizer/settings/blog.php:552 inc/customizer/settings/blog.php:952
#: inc/customizer/settings/header.php:919
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:844
msgid "Elements Positioning"
msgstr "Elemanlar Konumlandırma"

#: inc/customizer/settings/blog.php:569 inc/customizer/settings/blog.php:968
#: inc/helpers.php:2636 inc/helpers.php:2721
msgid "Meta"
msgstr "Sonra gelen"

#: inc/customizer/settings/blog.php:574 inc/customizer/settings/blog.php:973
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

#: inc/customizer/settings/blog.php:575 inc/customizer/settings/blog.php:974
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: inc/customizer/settings/blog.php:576 inc/customizer/settings/blog.php:975
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"

#: inc/customizer/settings/blog.php:577 inc/customizer/settings/blog.php:976
#: inc/helpers.php:2728
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

#: inc/customizer/settings/blog.php:586
msgid "Single Post"
msgstr "Tekli yazı"

#: inc/customizer/settings/blog.php:600 inc/customizer/settings/general.php:574
#: inc/customizer/settings/general.php:769
#: inc/customizer/settings/general.php:2183
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:590
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:970
msgid "Layout"
msgstr "Düzen"

#: inc/customizer/settings/blog.php:709
msgid "Page Header Title"
msgstr "Sayfa Başlığı Başlığı"

#: inc/customizer/settings/blog.php:716
msgid "Post Title"
msgstr "Yazı başlığı"

#: inc/customizer/settings/blog.php:729
msgid "Featured Image In Page Header"
msgstr "Öne Çıkan Resim Sayfa Başlığı İçinde"

#: inc/customizer/settings/blog.php:746 inc/customizer/settings/general.php:949
#, fuzzy
#| msgid "Breadcrumbs"
msgid "Title/Breadcrumb Position"
msgstr "Ekmek Ufakları"

#: inc/customizer/settings/blog.php:768 inc/customizer/settings/general.php:177
#: inc/customizer/settings/general.php:971
#: inc/customizer/settings/general.php:1247
#: inc/customizer/settings/header.php:1060
#: inc/customizer/settings/header.php:1523
#: inc/customizer/settings/header.php:1919
#: inc/customizer/settings/header.php:2220
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"

#: inc/customizer/settings/blog.php:776 inc/customizer/settings/general.php:185
#: inc/customizer/settings/general.php:979
#: inc/customizer/settings/header.php:1926
msgid "Top Left"
msgstr "Sol Üst"

#: inc/customizer/settings/blog.php:777 inc/customizer/settings/general.php:186
#: inc/customizer/settings/general.php:980
#: inc/customizer/settings/header.php:1927
msgid "Top Center"
msgstr "Üst Orta"

#: inc/customizer/settings/blog.php:778 inc/customizer/settings/general.php:187
#: inc/customizer/settings/general.php:981
#: inc/customizer/settings/header.php:1928
msgid "Top Right"
msgstr "Sağ Üst"

#: inc/customizer/settings/blog.php:779 inc/customizer/settings/general.php:188
#: inc/customizer/settings/general.php:982
#: inc/customizer/settings/header.php:1929
msgid "Center Left"
msgstr "Orta Sol"

#: inc/customizer/settings/blog.php:780 inc/customizer/settings/general.php:189
#: inc/customizer/settings/general.php:983
#: inc/customizer/settings/header.php:1930
msgid "Center Center"
msgstr "Orta Orta"

#: inc/customizer/settings/blog.php:781 inc/customizer/settings/general.php:190
#: inc/customizer/settings/general.php:984
#: inc/customizer/settings/header.php:1931
msgid "Center Right"
msgstr "Orta Sağ"

#: inc/customizer/settings/blog.php:782 inc/customizer/settings/general.php:191
#: inc/customizer/settings/general.php:985
#: inc/customizer/settings/header.php:1932
msgid "Bottom Left"
msgstr "At Sol"

#: inc/customizer/settings/blog.php:783 inc/customizer/settings/general.php:192
#: inc/customizer/settings/general.php:986
#: inc/customizer/settings/header.php:1933
msgid "Bottom Center"
msgstr "Alt Orta"

#: inc/customizer/settings/blog.php:784 inc/customizer/settings/general.php:193
#: inc/customizer/settings/general.php:987
#: inc/customizer/settings/header.php:1934
msgid "Bottom Right"
msgstr "Alt Sağ"

#: inc/customizer/settings/blog.php:798 inc/customizer/settings/general.php:207
#: inc/customizer/settings/general.php:1001
#: inc/customizer/settings/header.php:1948
msgid "Attachment"
msgstr "Ek dosyaosya"

#: inc/customizer/settings/blog.php:806 inc/customizer/settings/general.php:215
#: inc/customizer/settings/general.php:1009
#: inc/customizer/settings/header.php:1955
msgid "Scroll"
msgstr "Kaydır"

#: inc/customizer/settings/blog.php:807 inc/customizer/settings/general.php:216
#: inc/customizer/settings/general.php:1010
#: inc/customizer/settings/header.php:1956
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"

#: inc/customizer/settings/blog.php:821 inc/customizer/settings/blog.php:830
#: inc/customizer/settings/general.php:230
#: inc/customizer/settings/general.php:239
#: inc/customizer/settings/general.php:1024
#: inc/customizer/settings/general.php:1033
#: inc/customizer/settings/header.php:1970
#: inc/customizer/settings/header.php:1978
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrar et"

#: inc/customizer/settings/blog.php:829 inc/customizer/settings/general.php:238
#: inc/customizer/settings/general.php:1032
#: inc/customizer/settings/header.php:1977
msgid "No-repeat"
msgstr "Tekrar etme"

#: inc/customizer/settings/blog.php:831 inc/customizer/settings/general.php:240
#: inc/customizer/settings/general.php:1034
#: inc/customizer/settings/header.php:1979
msgid "Repeat-x"
msgstr "Tekrar et-x"

#: inc/customizer/settings/blog.php:832 inc/customizer/settings/general.php:241
#: inc/customizer/settings/general.php:1035
#: inc/customizer/settings/header.php:1980
msgid "Repeat-y"
msgstr "Tekrar et-y"

#: inc/customizer/settings/blog.php:846 inc/customizer/settings/general.php:255
#: inc/customizer/settings/general.php:1049
#: inc/customizer/settings/header.php:1994
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

#: inc/customizer/settings/blog.php:854 inc/customizer/settings/general.php:263
#: inc/customizer/settings/general.php:1057
#: inc/customizer/settings/header.php:2001
msgid "Auto"
msgstr "Oto"

#: inc/customizer/settings/blog.php:855 inc/customizer/settings/general.php:264
#: inc/customizer/settings/general.php:1058
#: inc/customizer/settings/header.php:2002
msgid "Cover"
msgstr "Kapak"

#: inc/customizer/settings/blog.php:856 inc/customizer/settings/general.php:265
#: inc/customizer/settings/general.php:1059
#: inc/customizer/settings/header.php:2003
msgid "Contain"
msgstr "İçermek"

#: inc/customizer/settings/blog.php:870
msgid "Page Header Height (px)"
msgstr "Sayfa Üstbilgi Yüksekliği (px)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:892
#: inc/customizer/settings/general.php:1095
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Kaplama Opaklığı"

#: inc/customizer/settings/blog.php:914
#: inc/customizer/settings/general.php:1117
#: inc/customizer/settings/header.php:1903
msgid "Overlay Color"
msgstr "Kaplama Rengi"

#: inc/customizer/settings/blog.php:931
msgid "Full Width Content"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:932
msgid ""
"Enter the max width your the content with the full width layout. Add 0 to "
"disable the max width."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:989
#, fuzzy
#| msgid "Next/Prev Color"
msgid "Next/Prev Taxonomy"
msgstr "Sonraki / Önceki Renk"

#: inc/customizer/settings/blog.php:994 inc/customizer/settings/blog.php:1053
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:850
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Category"
msgstr "Kategoriler"

#: inc/customizer/settings/blog.php:995 inc/customizer/settings/blog.php:1054
#, fuzzy
#| msgid "Tags"
msgid "Tag"
msgstr "Etiketler"

#: inc/customizer/settings/blog.php:1008
msgid "Related Posts Count"
msgstr "İlgili Yazı Sayısı"

#: inc/customizer/settings/blog.php:1028
msgid "Related Posts Columns"
msgstr "İlgili Yazı Kolonları"

#: inc/customizer/settings/blog.php:1048
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Count"
msgid "Related Posts Taxonomy"
msgstr "İlgili Yazı Sayısı"

#: inc/customizer/settings/blog.php:1066
#, fuzzy
#| msgid "Main Container Width (px)"
msgid "Related Posts Image Width (px)"
msgstr "Ana Konteyner Genişliği (px)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:1085
#, fuzzy
#| msgid "Page Header Height (px)"
msgid "Related Posts Image Height (px)"
msgstr "Sayfa Üstbilgi Yüksekliği (px)"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:40
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Altbilgi Alt"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:53
msgid "Enable Footer Bottom"
msgstr "Altbilgi Altını Etkinleştir"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:70
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:70
#: inc/customizer/settings/general.php:861
#: inc/customizer/settings/topbar.php:97
msgid "Visibility"
msgstr "Görünürlük"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:77
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:77
#: inc/customizer/settings/general.php:867
#: inc/customizer/settings/topbar.php:104
msgid "Show On All Devices"
msgstr "Tüm Cihazlarda Göster"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:78
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:78
#: inc/customizer/settings/general.php:868
#: inc/customizer/settings/topbar.php:105
msgid "Hide On Tablet"
msgstr "Tablette Gizle"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:79
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:79
#: inc/customizer/settings/general.php:869
#: inc/customizer/settings/topbar.php:106
msgid "Hide On Mobile"
msgstr "Mobil Cihazda Gizle"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:80
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:80
#: inc/customizer/settings/general.php:870
#: inc/customizer/settings/topbar.php:107
msgid "Hide On Tablet & Mobile"
msgstr "Tablet ve Mobil'de Gizle"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:94
msgid "Copyright"
msgstr "Telif hakkı"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:95
#: inc/customizer/settings/topbar.php:341
#, php-format
msgid "Shortcodes allowed, %1$ssee the list%2$s."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:161
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:257
#: inc/customizer/settings/general.php:1157
#: inc/customizer/settings/general.php:1756
#: inc/customizer/settings/general.php:2036
#: inc/customizer/settings/header.php:288
#: inc/customizer/settings/header.php:964
#: inc/customizer/settings/header.php:3095
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:118
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:229
#: inc/customizer/settings/topbar.php:192
#: inc/customizer/settings/topbar.php:484
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1532
msgid "Padding (px)"
msgstr "Dolgu (px)"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:196
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:292
#: inc/customizer/settings/general.php:146
#: inc/customizer/settings/general.php:1185
#: inc/customizer/settings/general.php:1446
#: inc/customizer/settings/general.php:1586
#: inc/customizer/settings/general.php:1946
#: inc/customizer/settings/general.php:2091
#: inc/customizer/settings/header.php:206
#: inc/customizer/settings/header.php:336
#: inc/customizer/settings/header.php:569
#: inc/customizer/settings/header.php:903
#: inc/customizer/settings/header.php:1156
#: inc/customizer/settings/header.php:1777
#: inc/customizer/settings/header.php:2467
#: inc/customizer/settings/header.php:3734
#: inc/customizer/settings/header.php:3751
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:53
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:164
#: inc/customizer/settings/topbar.php:227
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1723
msgid "Background Color"
msgstr "Arka plan rengi"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:213
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:309
#: inc/customizer/settings/general.php:1202
#: inc/customizer/settings/general.php:1269
#: inc/customizer/settings/topbar.php:261
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2310
msgid "Text Color"
msgstr "Metin Rengi"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:230
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:343
#: inc/customizer/settings/general.php:277
#: inc/customizer/settings/header.php:618
#: inc/customizer/settings/header.php:3785
msgid "Links Color"
msgstr "Bağlantılar Renk"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:247
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:360
#: inc/customizer/settings/header.php:3801
msgid "Links Color: Hover"
msgstr "Bağlantılar Renk: Hover"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:40
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Altbilgi Widget'ları"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:53
msgid "Enable Footer Widgets"
msgstr "Altbilgi Widget'larını Etkinleştir"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:93
msgid "Fixed Footer"
msgstr "Sabit Altbilgi"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:94
msgid ""
"This option add a height to your content to keep your footer at the bottom "
"of your page."
msgstr ""
"Bu seçenek, altbilgi, sayfanın altındaki tutmak için içerik için bir "
"yükseklik ekleyin."

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:99
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:120
#: inc/customizer/settings/general.php:2169
msgid "On"
msgstr "Açık"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:100
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:121
#: inc/customizer/settings/general.php:2170
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:114
msgid "Parallax Footer Effect"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:115
msgid "Add a parallax effect to your footer."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:135
#: inc/customizer/settings/general.php:2202
#: inc/customizer/settings/header.php:89
#: inc/customizer/settings/header.php:1285
#: inc/customizer/settings/header.php:2152
#: inc/customizer/settings/header.php:2950
#: inc/customizer/settings/topbar.php:320
#, fuzzy
#| msgid "Select Widget Area"
msgid "Select Template"
msgstr "Widget Alanı'nı seçin"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:136
#: inc/customizer/settings/general.php:2203
#: inc/customizer/settings/header.php:90
#: inc/customizer/settings/header.php:2951
#: inc/customizer/settings/topbar.php:384
msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:164
msgid "Columns"
msgstr "Sütünlar"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:190
#: inc/customizer/settings/header.php:109
msgid "Add Container"
msgstr "Konteyner ekle"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:326
#: inc/customizer/settings/header.php:2499
#: inc/customizer/settings/header.php:3768
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2294
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2624
msgid "Borders Color"
msgstr "Kenarlıklar Rengi"

#: inc/customizer/settings/general.php:40
msgid "General Options"
msgstr "Genel seçenekler"

#: inc/customizer/settings/general.php:48
msgid "General Styling"
msgstr "Genel Şekillendirme"

#: inc/customizer/settings/general.php:63
msgid "Styling Options Location"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:64
msgid ""
"If you choose Custom File, a CSS file will be created in your uploads folder."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "WP Head"
msgstr "Başlık"

#: inc/customizer/settings/general.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Custom Link"
msgid "Custom File"
msgstr "Özel Bağlantı"

#: inc/customizer/settings/general.php:85
msgid "Primary Color"
msgstr "Ana renk"

#: inc/customizer/settings/general.php:101
msgid "Hover Primary Color"
msgstr "Birincil Renk Hover"

#: inc/customizer/settings/general.php:117
msgid "Main Border Color"
msgstr "Ana Sınır Rengi"

#: inc/customizer/settings/general.php:131
msgid "Site Background"
msgstr "Site Arka Planı"

#: inc/customizer/settings/general.php:161
#: inc/customizer/settings/general.php:919
msgid "Background Image"
msgstr "Arka plan görüntüsü"

#: inc/customizer/settings/general.php:292
#: inc/customizer/settings/general.php:1480
#: inc/customizer/settings/general.php:1618
#: inc/customizer/settings/general.php:1962
#: inc/customizer/settings/general.php:2123
#: inc/customizer/settings/header.php:1794
#: inc/customizer/settings/header.php:2110
msgid "Color"
msgstr "Renk"

#: inc/customizer/settings/general.php:308
#: inc/customizer/settings/general.php:1497
#: inc/customizer/settings/general.php:1634
#: inc/customizer/settings/general.php:2139
#: inc/customizer/settings/header.php:2127
msgid "Color: Hover"
msgstr "Renk: Hover"

#: inc/customizer/settings/general.php:318
#: inc/customizer/settings/header.php:3380
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: inc/customizer/settings/general.php:332
msgid "Layout Style"
msgstr "Düzen Stili"

#: inc/customizer/settings/general.php:337
msgid "Wide"
msgstr "Geniş"

#: inc/customizer/settings/general.php:338
msgid "Boxed"
msgstr "Kutulu"

#: inc/customizer/settings/general.php:339
#, fuzzy
#| msgid "Separator Color"
msgid "Separate"
msgstr "Ayırıcı Rengi"

#: inc/customizer/settings/general.php:353
msgid "Boxed Layout Drop-Shadow"
msgstr "Kutulu Düzen Drop-Shadow"

#: inc/customizer/settings/general.php:371
msgid "Boxed Width (px)"
msgstr "Kutulu Genişlik (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:393
#: inc/customizer/settings/general.php:410
msgid "Outside Background"
msgstr "Dış Arka Plan"

#: inc/customizer/settings/general.php:427
msgid "Inner Background"
msgstr "İç Arka Plan"

#: inc/customizer/settings/general.php:444
#, fuzzy
#| msgid "Content Padding (px)"
msgid "Content Padding"
msgstr "İçerik Dolgusu (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:445
msgid "Add a custom content padding. px - em - %."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:463
#, fuzzy
#| msgid "Footer Widget Heading"
msgid "Widgets Padding"
msgstr "Altbilgi Widget Başlıkları"

#: inc/customizer/settings/general.php:464
msgid "Add a custom widgets padding. px - em - %."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:482
msgid "Main Container Width (px)"
msgstr "Ana Konteyner Genişliği (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:504
msgid "Content Width (%)"
msgstr "İçerik Genişliği (%)"

#: inc/customizer/settings/general.php:525
msgid "Sidebar Width (%)"
msgstr "Kenar Çubuğu Genişliği (%)"

#: inc/customizer/settings/general.php:545
#, fuzzy
#| msgid "Enable Social"
msgid "Enable Schema Markup"
msgstr "Sosyal Medyayı etkinleştir"

#: inc/customizer/settings/general.php:560
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"

#: inc/customizer/settings/general.php:678
msgid "Content Padding (px)"
msgstr "İçerik Dolgusu (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:704
msgid "Search Result Page"
msgstr "Arama Sonuçları"

#: inc/customizer/settings/general.php:718
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"

#: inc/customizer/settings/general.php:734
#, fuzzy
#| msgid "Shop Posts Per Page"
msgid "Search Posts Per Page"
msgstr "Sayfa Başına Mağaza Gönderi Sayısı"

#: inc/customizer/settings/general.php:753
msgid "Custom Sidebar"
msgstr "Özel Kenar Çubuğu"

#: inc/customizer/settings/general.php:846
#: inc/customizer/settings/typography.php:147
msgid "Page Title"
msgstr "Sayfa başlığı"

#: inc/customizer/settings/general.php:910
#: inc/customizer/settings/header.php:63 inc/customizer/settings/topbar.php:120
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:215
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: inc/customizer/settings/general.php:917
msgid "Centered"
msgstr "Ortala"

#: inc/customizer/settings/general.php:918
msgid "Centered Minimal"
msgstr "Ortalanmış Minima"

#: inc/customizer/settings/general.php:920
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"

#: inc/customizer/settings/general.php:932
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:849
msgid "Image"
msgstr "Resim"

#: inc/customizer/settings/general.php:1073
#: inc/customizer/settings/header.php:127
#: inc/customizer/settings/header.php:149
#: inc/customizer/settings/header.php:1082
#: inc/customizer/settings/header.php:3323
msgid "Height (px)"
msgstr "Yükseklik (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1254
msgid "Absolute Right"
msgstr "Tam Sağ"

#: inc/customizer/settings/general.php:1255
msgid "Under Title"
msgstr "Başlık Altına"

#: inc/customizer/settings/general.php:1286
msgid "Separator Color"
msgstr "Ayırıcı Rengi"

#: inc/customizer/settings/general.php:1303
#: inc/customizer/settings/header.php:2340
#: inc/customizer/settings/header.php:2515
#: inc/customizer/settings/topbar.php:278
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:405
msgid "Link Color"
msgstr "Bağlantı Rengi"

#: inc/customizer/settings/general.php:1320
#: inc/customizer/settings/header.php:2356
#: inc/customizer/settings/header.php:2531
#: inc/customizer/settings/topbar.php:295
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:421
msgid "Link Color: Hover"
msgstr "Bağlantı rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/general.php:1331
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Yukarı kaydır"

#: inc/customizer/settings/general.php:1345
msgid "Scroll Up Button"
msgstr "Yukarı Kaydır Düğmesi"

#: inc/customizer/settings/general.php:1362
msgid "Arrow Icon"
msgstr "Ok Simgesi"

#: inc/customizer/settings/general.php:1380
msgid "Button Size (px)"
msgstr "Düğme Boyutu (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1402
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:296
msgid "Icon Size (px)"
msgstr "Simge Boyutu (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1424
#: inc/customizer/settings/general.php:1894
#: inc/customizer/settings/general.php:2070
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1690
msgid "Border Radius (px)"
msgstr "Sınır Yarıçapı (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1463
#: inc/customizer/settings/general.php:1602
#: inc/customizer/settings/general.php:2107
msgid "Background Color: Hover"
msgstr "Arka plan rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/general.php:1508
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalandırma"

#: inc/customizer/settings/general.php:1523
msgid "Align"
msgstr "Hizalama"

#: inc/customizer/settings/general.php:1545
#: inc/customizer/settings/general.php:1790
#: inc/customizer/settings/header.php:3024
#: inc/customizer/settings/topbar.php:435
#: inc/customizer/settings/typography.php:481
msgid "Font Size (px)"
msgstr "Yazı tipi Boyutu (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1566
#: inc/customizer/settings/general.php:1860
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1611
msgid "Border Width (px)"
msgstr "Sınır Genişliği (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1650
#: inc/customizer/settings/general.php:1915
#: inc/customizer/settings/header.php:1811
#: inc/customizer/settings/topbar.php:244
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1738
msgid "Border Color"
msgstr "Sınır Rengi"

#: inc/customizer/settings/general.php:1666
#: inc/customizer/settings/header.php:1827
msgid "Border Color: Hover"
msgstr "Sınır Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/general.php:1676
msgid "Forms (Input - Textarea)"
msgstr "Formlar (Giriş - Metin Alanı)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1691
msgid "Label Color"
msgstr "Etiket Rengi"

#: inc/customizer/settings/general.php:1931
#: inc/customizer/settings/header.php:1843
msgid "Border Color: Focus"
msgstr "Kenarlık Rengi: Odaklanma"

#: inc/customizer/settings/general.php:1972
#, fuzzy
#| msgid "Theme Button"
msgid "Theme Buttons"
msgstr "Tema Düğmesi"

#: inc/customizer/settings/general.php:2149
msgid "404 Error Page"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:2163
msgid "Blank Page"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:2164
msgid ""
"Enable this option to remove all the elements and have full control of the "
"404 error page."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:2253
#, fuzzy
#| msgid "Blog Post Title"
msgid "All Post Types"
msgstr "Blog Yazı Başlığı"

#: inc/customizer/settings/header.php:41 inc/third/class-beaver-themer.php:109
msgid "Header"
msgstr "Başlık"

#: inc/customizer/settings/header.php:49 inc/customizer/settings/topbar.php:48
#: inc/customizer/settings/typography.php:265
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:48
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: inc/customizer/settings/header.php:69
#: inc/customizer/settings/header.php:2978
msgid "Minimal"
msgstr "En az"

#: inc/customizer/settings/header.php:70
msgid "Transparent"
msgstr "Şeffaf"

#: inc/customizer/settings/header.php:71
msgid "Top Menu"
msgstr "Üst Menu"

#: inc/customizer/settings/header.php:72
#: inc/customizer/settings/header.php:3423
msgid "Full Screen"
msgstr "Tam Ekran"

#: inc/customizer/settings/header.php:75
#, fuzzy
#| msgid "articles"
msgid "Vertical"
msgstr "haberler"

#: inc/customizer/settings/header.php:76
msgid "Custom Header"
msgstr "Özel Başlık"

#: inc/customizer/settings/header.php:171
msgid "Header Full Width"
msgstr "Başlık Tam Genişlik"

#: inc/customizer/settings/header.php:189
msgid "Header Border Bottom"
msgstr "Üstbilgi Kenarlık Alt"

#: inc/customizer/settings/header.php:223
msgid "Border Bottom Color"
msgstr "Kenarlık Alt Renk"

#: inc/customizer/settings/header.php:321
#, fuzzy
#| msgid "Transparent Header"
msgid "Transparent Header Settings"
msgstr "Şeffaf Başlık"

#: inc/customizer/settings/header.php:351
#, fuzzy
#| msgid "Top Menu Header"
msgid "Top Menu Header Settings"
msgstr "Üst Menu Başlık"

#: inc/customizer/settings/header.php:366
msgid "Menu Position"
msgstr "Menu Pozisyon"

#: inc/customizer/settings/header.php:373
msgid "Before The Logo"
msgstr "Logodan Önce"

#: inc/customizer/settings/header.php:374
msgid "After The Logo"
msgstr "Logodan Sonra"

#: inc/customizer/settings/header.php:388
msgid "Menu Background Color"
msgstr "Menü Arka Plan Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:405
msgid "Search Button Border Color"
msgstr "Arama Düğmesi Kenarlık Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:422
msgid "Search Button Color"
msgstr "Arama Düğmesi Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:439
msgid "Search Button Color: Hover"
msgstr "Arama Düğmesi Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/header.php:454
#, fuzzy
#| msgid "Full Screen Header"
msgid "Full Screen Header Settings"
msgstr "Tam Ekran Başlık"

#: inc/customizer/settings/header.php:469
#: inc/customizer/settings/header.php:805
#: inc/customizer/settings/header.php:836
#: inc/customizer/settings/header.php:1323
#, fuzzy
#| msgid "Transparent Header"
msgid "Add Transparent Header"
msgstr "Şeffaf Başlık"

#: inc/customizer/settings/header.php:486
#: inc/customizer/settings/header.php:3344
msgid "Logo (optional)"
msgstr "Logo (isteğe bağlı)"

#: inc/customizer/settings/header.php:487
msgid "Select a custom logo when the menu is opened."
msgstr "Menü açıldığında özel bir logo seçin."

#: inc/customizer/settings/header.php:503
#, fuzzy
#| msgid "Logo (optional)"
msgid "Retina Logo (optional)"
msgstr "Logo (isteğe bağlı)"

#: inc/customizer/settings/header.php:504
#, fuzzy
#| msgid "Select a custom logo when the menu is opened."
msgid ""
"Select a custom retina logo (twice the logo size) when the menu is opened."
msgstr "Menü açıldığında özel bir logo seçin."

#: inc/customizer/settings/header.php:519
msgid "Styling"
msgstr "Şekillendirme"

#: inc/customizer/settings/header.php:535
msgid "Menu Bar Color"
msgstr "Menü Çubuğu Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:552
msgid "Menu Bar Close Color"
msgstr "Menü Çubuğu Close Color"

#: inc/customizer/settings/header.php:585
#: inc/customizer/settings/header.php:3816
msgid "Links Background Color"
msgstr "Bağlantılar Arka Plan Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:601
msgid "Links Hover Background Color"
msgstr "Bağlantılar Arka Plan Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/header.php:635
msgid "Links Hover Color"
msgstr "Bağlantılar Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/header.php:650
msgid "Search Styling"
msgstr "Arama Şekli"

#: inc/customizer/settings/header.php:666
#: inc/customizer/settings/header.php:1204
#: inc/customizer/settings/header.php:2646
#: inc/customizer/settings/header.php:2714
msgid "Input Color"
msgstr "Girilen Renk"

#: inc/customizer/settings/header.php:683
#: inc/customizer/settings/header.php:2748
msgid "Input Dashed Text Color"
msgstr "Kesikli Metin Rengini Gir"

#: inc/customizer/settings/header.php:700
msgid "Input Border Bottom Color"
msgstr "Giriş Kenarlık Alt Renk"

#: inc/customizer/settings/header.php:717
msgid "Input Hover Border Bottom Color"
msgstr "Giriş Hover Sınır Alt Renk"

#: inc/customizer/settings/header.php:734
msgid "Input Focus Border Bottom Color"
msgstr "Girilen Odak Çerçevesi Alt Renk"

#: inc/customizer/settings/header.php:749
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "Center Header Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: inc/customizer/settings/header.php:764
#, fuzzy
#| msgid "Close Menu"
msgid "Left Menu"
msgstr "KAPAT"

#: inc/customizer/settings/header.php:783
#, fuzzy
#| msgid "Menu Position"
msgid "Menus Position"
msgstr "Menu Pozisyon"

#: inc/customizer/settings/header.php:789
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing (px)"
msgid "Wider Spacing"
msgstr "Harf Aralığı (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:790
#, fuzzy
#| msgid "Centered Minimal"
msgid "Centered Menus"
msgstr "Ortalanmış Minima"

#: inc/customizer/settings/header.php:791
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing (px)"
msgid "Closer Spacing"
msgstr "Harf Aralığı (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:821
#, fuzzy
#| msgid "Medium Header"
msgid "Medium Header Settings"
msgstr "Orta Başlık"

#: inc/customizer/settings/header.php:854
msgid "Hide Menu When Scrolling"
msgstr "Kaydırma Sırasında Menü Gizle"

#: inc/customizer/settings/header.php:871
msgid "Stick Only The Menu"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:887
msgid "Top Header"
msgstr "Üst Başlık"

#: inc/customizer/settings/header.php:924
#: inc/customizer/settings/header.php:1171
#: inc/customizer/settings/header.php:1708
msgid "Search Form"
msgstr "Arama Formu"

#: inc/customizer/settings/header.php:925
#: inc/customizer/settings/header.php:2011
#: inc/customizer/settings/typography.php:100
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: inc/customizer/settings/header.php:926
msgid "Social Buttons"
msgstr "Sosyal Düğmeler"

#: inc/customizer/settings/header.php:1016
msgid "Sticky Padding (px)"
msgstr "Yapışkan Dolgu (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:1017
msgid "If you use the sticky header extension"
msgstr "Yapışkan üstbilgi uzantısını kullanırsanız"

#: inc/customizer/settings/header.php:1044
#: inc/customizer/settings/header.php:2138
#: inc/customizer/settings/header.php:3447 inc/helpers.php:3438
#: partials/mobile/mobile-icon.php:32
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: inc/customizer/settings/header.php:1127
msgid "Menu Items Padding (px)"
msgstr "Menü Öğeleri Dolgu (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:1187
#: inc/customizer/settings/header.php:2629
msgid "Input Background Color"
msgstr "Giriş Arkalan Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:1221
msgid "Placeholder Color"
msgstr "Yer Tutucu Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:1238
#: inc/customizer/settings/header.php:1860
msgid "Button Color"
msgstr "Düğme rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:1255
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Düğme rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/header.php:1270
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "Vertical Header Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: inc/customizer/settings/header.php:1286
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the header "
"content."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1304
msgid "Select Bottom Template"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1305
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to add at the header "
"bottom."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1341
msgid "Add Header Shadow"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1359
#, fuzzy
#| msgid "Top Header"
msgid "Closed Header"
msgstr "Üst Başlık"

#: inc/customizer/settings/header.php:1377
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Custom Hamburger Button Color"
msgstr "Düğme Kapat Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:1378
msgid ""
"Used for the hamburger menu to open the header in small screens and if "
"closed header."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1395
#, fuzzy
#| msgid "Boxed Width (px)"
msgid "Collapse Width (px)"
msgstr "Kutulu Genişlik (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:1396
msgid ""
"This field is to control the width where you want to collapse the header."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1418
#: inc/customizer/settings/header.php:2446
msgid "Width (px)"
msgstr "Genişlik (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:1489
#, fuzzy
#| msgid "Padding (px)"
msgid "Inner Padding (px)"
msgstr "Dolgu (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:1544
#, fuzzy
#| msgid "Position"
msgid "Logo Position"
msgstr "Pozisyon"

#: inc/customizer/settings/header.php:1566
#, fuzzy
#| msgid "Menu Items Padding (px)"
msgid "Menu Items Top/Bottom Padding (px)"
msgstr "Menü Öğeleri Dolgu (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:1587
#: inc/customizer/settings/header.php:3666
#, fuzzy
#| msgid "Dropdown Top Border"
msgid "Dropdown Target"
msgstr "Açılır Kapanır Üst Sınır"

#: inc/customizer/settings/header.php:1588
#: inc/customizer/settings/header.php:3667
msgid "Choose your opening target for your submenus"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1593
#: inc/customizer/settings/header.php:3672
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:198
msgid "Icon"
msgstr "Simge"

#: inc/customizer/settings/header.php:1594
#: inc/customizer/settings/header.php:3673
msgid "Link"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1609
#, fuzzy
#| msgid "Input Border Color"
msgid "Menu Items Border Color"
msgstr "Kenarlık Rengi Girin"

#: inc/customizer/settings/header.php:1626
#, fuzzy
#| msgid "Menu Background Color"
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "Menü Arka Plan Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:1643
#, fuzzy
#| msgid "Meta Link Color"
msgid "Sub Menu Links Color"
msgstr "Meta Bağlantı Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:1660
#, fuzzy
#| msgid "Meta Link Color: Hover"
msgid "Sub Menu Links Color: Hover"
msgstr "Meta Bağlantı Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/header.php:1676
#, fuzzy
#| msgid "Links Background Color"
msgid "Sub Menu Links Background Color"
msgstr "Bağlantılar Arka Plan Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:1693
#, fuzzy
#| msgid "Background Color: Hover"
msgid "Sub Menu Links Background Color: Hover"
msgstr "Arka plan rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/header.php:1723
#, fuzzy
#| msgid "Search Form"
msgid "Display Search Form"
msgstr "Arama Formu"

#: inc/customizer/settings/header.php:1740
#, fuzzy
#| msgid "Border Width (px)"
msgid "Border Width"
msgstr "Sınır Genişliği (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:1741
#: inc/customizer/settings/header.php:1759
#: inc/customizer/settings/header.php:3180
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1998
msgid "Add a custom border radius. px - em - %."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1758
#: inc/customizer/settings/header.php:3179
#, fuzzy
#| msgid "Border Radius (px)"
msgid "Border Radius"
msgstr "Sınır Yarıçapı (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:1877
#, fuzzy
#| msgid "Search Button Color: Hover"
msgid "Button Color: Hover"
msgstr "Arama Düğmesi Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/header.php:1888
msgid "Header Media"
msgstr "Başlık Ortamı"

#: inc/customizer/settings/header.php:2025
msgid "Retina Logo"
msgstr "Retina Logo"

#: inc/customizer/settings/header.php:2026
#, fuzzy
#| msgid "Select a custom logo when the menu is opened."
msgid "Select a retina logo twice the normal logo size."
msgstr "Menü açıldığında özel bir logo seçin."

#: inc/customizer/settings/header.php:2050
msgid "Max Width (px)"
msgstr "Maksimum Genişlik (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:2084
#, fuzzy
#| msgid "Height (px)"
msgid "Max Height (px)"
msgstr "Yükseklik (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:2153
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the "
"navigation."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2170
msgid "Top Level Dropdown Icon"
msgstr "Üst Düzey Açılır Simge"

#: inc/customizer/settings/header.php:2186
msgid "Second+ Level Dropdown Icon"
msgstr "İkinci + Seviye Açılır Kutu İkonu"

#: inc/customizer/settings/header.php:2203
msgid "Dropdown Top Border"
msgstr "Açılır Kapanır Üst Sınır"

#: inc/customizer/settings/header.php:2241
msgid "Links Effect"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2247
msgid "No Effect"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2248
#, fuzzy
#| msgid "Center Left"
msgid "Underline From Left"
msgstr "Orta Sol"

#: inc/customizer/settings/header.php:2249
#, fuzzy
#| msgid "Under Title"
msgid "Underline Up"
msgstr "Başlık Altına"

#: inc/customizer/settings/header.php:2250
msgid "Underline Down"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2251
msgid "Brackets"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2252
msgid "Overline & Fixed Underline"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2253
msgid "Circular Reveal"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2254
msgid "Tripple Dot Under"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2255
msgid "X Marks The Spot"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2256
msgid "Underline & Overline"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2257
msgid "Backlighting"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2271
#: inc/customizer/settings/header.php:2288
#, fuzzy
#| msgid "Links Color"
msgid "Links Effect: Color"
msgstr "Bağlantılar Renk"

#: inc/customizer/settings/header.php:2303
msgid "Main Styling"
msgstr "Ana Şekillendirme"

#: inc/customizer/settings/header.php:2318
msgid "Left/Right Padding (px)"
msgstr "Sol / Sağ Dolgu (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:2372
#: inc/customizer/settings/header.php:2562
msgid "Link Color: Current Menu Item"
msgstr "Bağlantı Rengi: Geçerli Menü Öğesi"

#: inc/customizer/settings/header.php:2387
msgid "Link Background"
msgstr "Bağlantı Arka Planı"

#: inc/customizer/settings/header.php:2402
#: inc/customizer/settings/header.php:2547
msgid "Link Background: Hover"
msgstr "Bağlantı Arka Planı: Hover"

#: inc/customizer/settings/header.php:2417
#: inc/customizer/settings/header.php:2577
msgid "Link Background: Current Menu Item"
msgstr "Bağlantı Arka Planı: Geçerli Menü Öğesi"

#: inc/customizer/settings/header.php:2431
msgid "Dropdowns Styling"
msgstr "Açılır Kalıp Şekillendirme"

#: inc/customizer/settings/header.php:2483
msgid "Top Border Color"
msgstr "Üst Sınır Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:2593
msgid "Search Icon"
msgstr "Ara Simge"

#: inc/customizer/settings/header.php:2607
msgid "Search Icon Style"
msgstr "Ara Simge Stili"

#: inc/customizer/settings/header.php:2613
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:197
msgid "Disabled"
msgstr "Engellendi"

#: inc/customizer/settings/header.php:2614
#: inc/customizer/settings/header.php:3422
msgid "Drop Down"
msgstr "Açılır Liste"

#: inc/customizer/settings/header.php:2615
msgid "Header Replace"
msgstr "Üstbilgi Değiştir"

#: inc/customizer/settings/header.php:2616
msgid "Overlay"
msgstr "Kaplama"

#: inc/customizer/settings/header.php:2663
#: inc/customizer/settings/header.php:2765
msgid "Input Border Color"
msgstr "Kenarlık Rengi Girin"

#: inc/customizer/settings/header.php:2680
#: inc/customizer/settings/header.php:2799
msgid "Input Border Color: Focus"
msgstr "Giriş Kenarlık Rengi: Odak"

#: inc/customizer/settings/header.php:2697
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "Kaplama Arka Plan Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:2731
#, fuzzy
#| msgid "Placeholder Color"
msgid "Input Placeholder Color"
msgstr "Yer Tutucu Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:2782
msgid "Input Border Color: Hover"
msgstr "Giriş Kenarlık Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/header.php:2816
msgid "Close Button Color"
msgstr "Düğme Kapat Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:2831
msgid "Dropdowns Categories Posts"
msgstr "Açılır Liste Kategoriler Mesajlar"

#: inc/customizer/settings/header.php:2846
msgid "Category Title: Background"
msgstr "Kategori Başlığı: Arka Plan"

#: inc/customizer/settings/header.php:2862
msgid "Category Title: Color"
msgstr "Kategori Başlığı: Renk"

#: inc/customizer/settings/header.php:2878
msgid "Posts Links: Color"
msgstr "Yazı Bağlantılar: Renk"

#: inc/customizer/settings/header.php:2894
msgid "Posts Links Hover: Color"
msgstr "Yazı Bağlantılar Hover: Renk"

#: inc/customizer/settings/header.php:2910
msgid "Posts Date: Color"
msgstr "Yazı Tarih: Renk"

#: inc/customizer/settings/header.php:2920
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Menu"
msgid "Social Menu"
msgstr "Mobil Menu"

#: inc/customizer/settings/header.php:2934
#, fuzzy
#| msgid "Enable Social"
msgid "Enable Social Menu"
msgstr "Sosyal Medyayı etkinleştir"

#: inc/customizer/settings/header.php:2969
msgid "Social Link Style"
msgstr "Sosyal Bağlantı Stili"

#: inc/customizer/settings/header.php:2976
msgid "Simple"
msgstr "Basit"

#: inc/customizer/settings/header.php:2977
msgid "Colored"
msgstr "Renkli"

#: inc/customizer/settings/header.php:2979
msgid "Dark"
msgstr "Karanlık"

#: inc/customizer/settings/header.php:2993
#: inc/customizer/settings/topbar.php:403
msgid "Social Link Target"
msgstr "Sosyal Bağlantı Hedefi"

#: inc/customizer/settings/header.php:3000
#: inc/customizer/settings/topbar.php:410
msgid "New Window"
msgstr "Yeni Pencere"

#: inc/customizer/settings/header.php:3001
#: inc/customizer/settings/topbar.php:411
msgid "Same Window"
msgstr "Aynı Pencere"

#: inc/customizer/settings/header.php:3151
#, fuzzy
#| msgid "Margin Bottom (px)"
msgid "Margin (px)"
msgstr "Kenar Boşluğu Alt kısmı (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:3197
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Social: Background Color"
msgstr "Arka plan rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:3213
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Background Color"
msgid "Social Hover: Background Color"
msgstr "Bağlantılar Arka Plan Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/header.php:3229
#, fuzzy
#| msgid "Social Links Color"
msgid "Social: Color"
msgstr "Sosyal Bağlantılar Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:3245
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Social Hover: Color"
msgstr "Bağlantılar Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/header.php:3283
#: inc/customizer/settings/header.php:3538
#: inc/customizer/settings/typography.php:138
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobil Menu"

#: inc/customizer/settings/header.php:3297
msgid "Breakpoints"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3298
msgid "Choose the media query where you want to display the mobile menu."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3304
msgid "From 1280px"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3305
msgid "From 1080px"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3306
#, fuzzy
#| msgid "From $9.90/mo"
msgid "From 959px"
msgstr "Aylık 9,90 $ 'dan itibaren"

#: inc/customizer/settings/header.php:3307
msgid "From 767px"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3308
msgid "From 480px"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3309
msgid "From 320px"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3310
#, fuzzy
#| msgid "Custom Header"
msgid "Custom media query"
msgstr "Özel Başlık"

#: inc/customizer/settings/header.php:3345
#, fuzzy
#| msgid "Select a custom logo when the menu is opened."
msgid "Select a custom responsive logo for tablet and mobile."
msgstr "Menü açıldığında özel bir logo seçin."

#: inc/customizer/settings/header.php:3360
#, fuzzy
#| msgid "Height (px)"
msgid "Logo Max Height (px)"
msgstr "Yükseklik (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:3361
msgid "Enter a max height for your responsive logo."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3393
#, fuzzy
#| msgid "Custom Header"
msgid "Custom Media Query"
msgstr "Özel Başlık"

#: inc/customizer/settings/header.php:3394
msgid ""
"Enter your custom media query where you want to display the mobile menu."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3415
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Menu Search"
msgid "Mobile Menu Style"
msgstr "Mobil Menu Arama"

#: inc/customizer/settings/header.php:3421
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:40 inc/third/class-beaver-themer.php:136
msgid "Sidebar"
msgstr "Yansütün"

#: inc/customizer/settings/header.php:3436
msgid "Display Menu Text"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3453
#, fuzzy
#| msgid "Menu"
msgid "Menu Text"
msgstr "Menu"

#: inc/customizer/settings/header.php:3464 inc/helpers.php:3439
#: partials/mobile/mobile-icon.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Close Menu"
msgid "Close"
msgstr "KAPAT"

#: inc/customizer/settings/header.php:3470
#, fuzzy
#| msgid "Close Menu"
msgid "Close Menu Text"
msgstr "KAPAT"

#: inc/customizer/settings/header.php:3488
#, fuzzy
#| msgid "Enter Icon Class"
msgid "Hamburger Icon Class"
msgstr "Simge Sınıfını Girin"

#: inc/customizer/settings/header.php:3489
#: inc/customizer/settings/header.php:3631
#, fuzzy
#| msgid "Enter Icon Class"
msgid "Enter the full icon class"
msgstr "Simge Sınıfını Girin"

#: inc/customizer/settings/header.php:3505
#, fuzzy
#| msgid "Custom Header"
msgid "Custom Hamburger Button"
msgstr "Özel Başlık"

#: inc/customizer/settings/header.php:3523
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Custom Hamburger Button: Color"
msgstr "Düğme Kapat Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:3552
msgid "Direction"
msgstr "Yön"

#: inc/customizer/settings/header.php:3573
#, fuzzy
#| msgid "Height (px)"
msgid "Drop Down Max Height (px)"
msgstr "Yükseklik (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:3574
msgid ""
"Add the height from which you want to display the scrollbar in the drop down"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3595
msgid "Displace"
msgstr "Yerinden Çıkarın"

#: inc/customizer/settings/header.php:3612
#, fuzzy
#| msgid "Close Menu"
msgid "Close Menu Button"
msgstr "KAPAT"

#: inc/customizer/settings/header.php:3630
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Close Menu Button Icon Class"
msgstr "Düğme Kapat Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:3643 inc/helpers.php:3440
#: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:20
msgid "Close Menu"
msgstr "KAPAT"

#: inc/customizer/settings/header.php:3649
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Close Menu Button Text"
msgstr "Düğme Kapat Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:3687
msgid "Mobile Menu Search"
msgstr "Mobil Menu Arama"

#: inc/customizer/settings/header.php:3702
#, fuzzy
#| msgid "Styling: Mobile Sidebar Menu"
msgid "Styling: Mobile Menu"
msgstr "Şekillendirme: Mobil Kenar Çubuğu Menüsü"

#: inc/customizer/settings/header.php:3717
msgid "Close Button Background"
msgstr "Kapat Düğmesi Arka Planı"

#: inc/customizer/settings/header.php:3832
#, fuzzy
#| msgid "Background Color: Hover"
msgid "Links Background Color: Hover"
msgstr "Arka plan rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/header.php:3849
msgid "Dropdowns Menus: Background"
msgstr "Açılır Menüler Menüler: Arka plan"

#: inc/customizer/settings/header.php:3864
msgid "Searchbar Background"
msgstr "Arama çubuğu Arka Planı"

#: inc/customizer/settings/header.php:3881
msgid "Searchbar Color"
msgstr "Arama çubuğu rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:3897
msgid "Searchbar Border Color"
msgstr "Arama çubuğu Kenarlık Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:3913
#, fuzzy
#| msgid "Searchbar Border Color"
msgid "Searchbar Border Color: Hover"
msgstr "Arama çubuğu Kenarlık Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:3930
msgid "Searchbar Border Color: Focus"
msgstr "Arama çubuğu Kenarlık Rengi: Odaklanma"

#: inc/customizer/settings/header.php:3946
msgid "Searchbar Button Color"
msgstr "Arama Çubuğu Düğmesi Rengi"

#: inc/customizer/settings/header.php:3963
msgid "Searchbar Button Color: Hover"
msgstr "Arama Çubuğu Düğmesi Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/header.php:3978
#, fuzzy
#| msgid "Select Color"
msgid "Select Your Menu"
msgstr "Renk Seçin"

#: inc/customizer/settings/sidebar.php:150
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: inc/customizer/settings/sidebar.php:262
msgid "Margin Bottom (px)"
msgstr "Kenar Boşluğu Alt kısmı (px)"

#: inc/customizer/settings/sidebar.php:284
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Bottom Color"
msgid "Titles Border Color"
msgstr "Başlıklar Kenarlık Alt Renk"

#: inc/customizer/settings/sidebar.php:300
msgid "Titles Margin Bottom (px)"
msgstr "Başlıklar Kenar Boşluğu Alt (px)"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:62
msgid "Enable Top Bar"
msgstr "Üst Çubuğu Etkinleştir"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:79
msgid "Top Bar Full Width"
msgstr "Üst Bar Tam Genişlik"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:127
msgid "Left Content & Right Social"
msgstr "İçerik solda ve Sosyal Medya sağda"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:128
msgid "Left Social & Right Content"
msgstr "İçerik sağda ve Sosyal Medya solda"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:129
msgid "Centered Content & Social"
msgstr "Ortalanmış İçerik ve Sosyal"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:306
#: inc/customizer/settings/topbar.php:340 inc/helpers.php:2637
#: inc/helpers.php:2722 inc/third/class-beaver-themer.php:127
msgid "Content"
msgstr "İçerik"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:321
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the content."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/topbar.php:335
msgid "Place your content here"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/topbar.php:352
msgid "Social"
msgstr "Sosyal"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:366
msgid "Enable Social"
msgstr "Sosyal Medyayı etkinleştir"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:383
msgid "Social Alternative"
msgstr "Sosyal Alternatif"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:513
msgid "Social Links Color"
msgstr "Sosyal Bağlantılar Rengi"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:529
msgid "Social Links Color: Hover"
msgstr "Sosyal Bağlantılar Rengi Hover"

#: inc/customizer/settings/typography.php:46
msgid "Body"
msgstr "Gövde"

#: inc/customizer/settings/typography.php:55
msgid "All Headings"
msgstr "Tüm Başlıklar"

#: inc/customizer/settings/typography.php:64
msgid "Heading 1 (H1)"
msgstr "Başlık 1 (H1)"

#: inc/customizer/settings/typography.php:73
msgid "Heading 2 (H2)"
msgstr "Başlık 2 (H2)"

#: inc/customizer/settings/typography.php:82
msgid "Heading 3 (H3)"
msgstr "Başlık 3 (H3)"

#: inc/customizer/settings/typography.php:91
msgid "Heading 4 (H4)"
msgstr "Başlık 4 (H4)"

#: inc/customizer/settings/typography.php:119
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menu"

#: inc/customizer/settings/typography.php:128
msgid "Main Menu: Dropdowns"
msgstr "Ana Menü: Açılır Menüler"

#: inc/customizer/settings/typography.php:157
msgid "Page Title Subheading"
msgstr "Sayfa Başlığı Alt Başlık"

#: inc/customizer/settings/typography.php:176
msgid "Blog Entry Title"
msgstr "Blog Başlık Başlığı"

#: inc/customizer/settings/typography.php:185
msgid "Blog Post Title"
msgstr "Blog Yazı Başlığı"

#: inc/customizer/settings/typography.php:195
msgid "Sidebar Widget Heading"
msgstr "Kenar Çubuğu Widget Başlıkları"

#: inc/customizer/settings/typography.php:206
msgid "Footer Widget Heading"
msgstr "Altbilgi Widget Başlıkları"

#: inc/customizer/settings/typography.php:217
msgid "Footer Copyright"
msgstr "Altbilgi Telif Hakkı"

#: inc/customizer/settings/typography.php:227
msgid "Footer Menu"
msgstr "Altbilgi Menu"

#: inc/customizer/settings/typography.php:257
msgid "Typography"
msgstr "Yazı Karakterleri"

#: inc/customizer/settings/typography.php:279
msgid "Font Subsets"
msgstr "Yazı tipi Alt Ayarları"

#: inc/customizer/settings/typography.php:378
msgid "Important: Not all fonts support every font-weight."
msgstr "Önemli: Tüm yazı tipi her yazı tipi ağırlığını desteklemez."

#: inc/customizer/settings/typography.php:449
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1963
msgid "None"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/typography.php:569
msgid "Letter Spacing (px)"
msgstr "Harf Aralığı (px)"

#: inc/customizer/settings/typography.php:603
msgid "Font Color"
msgstr "Yazı rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:40
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:49
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:161
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:576
msgid ""
"For some options, you must save and refresh your live site to preview "
"changes."
msgstr ""
"Bazı seçenekler için kaydetmek ve değişiklikleri önizlemek için canlı "
"sitenizi yenilemek gerekir."

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:63
msgid "Custom WooCommerce Sidebar"
msgstr "Özel WooCommerce Kenar Çubuğu"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Category Page"
msgstr "Kategoriler"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Featured Image"
msgid "Display Featured Image"
msgstr "Özellikli resim"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:93
msgid "Display the categories featured images before the product archives."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:98
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1141
msgid "Yes"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:99
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1142
msgid "No"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Cart"
msgid "Cart Page"
msgstr "Sepet"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:125
msgid "Cross-Sells Count"
msgstr "Çapraz Satış Sayısı"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:145
msgid "Cross-Sells Columns"
msgstr "Çapraz Satış Kolonu"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:160
#, fuzzy
#| msgid "Menu Cart: Style"
msgid "Menu Cart"
msgstr "Menü Sepeti: Stil"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:175
msgid "Hide If Empty Cart"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:191
#, fuzzy
#| msgid "Displace"
msgid "Display"
msgstr "Yerinden Çıkarın"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:199
msgid "Icon And Cart Total"
msgstr "Simge ve Sepet Toplam"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:200
msgid "Icon And Cart Count"
msgstr "Simge ve Sepet Sayısı"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:201
#, fuzzy
#| msgid "Icon And Cart Count"
msgid "Icon And Cart Count + Total"
msgstr "Simge ve Sepet Sayısı"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:221
msgid "Drop-Down"
msgstr "Açılır"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:222
msgid "Go To Cart"
msgstr "Sepetinize Git"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:223
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:236
msgid "Custom Link"
msgstr "Özel Bağlantı"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:237
msgid "The Custom Link style need to be selected"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:254
#, fuzzy
#| msgid "Search Icon"
msgid "Cart Icon"
msgstr "Ara Simge"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:270
#, fuzzy
#| msgid "Custom Fonts"
msgid "Custom Icon"
msgstr "Özel yazı tipleri"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:271
#, fuzzy
#| msgid "Enter Icon Class"
msgid "Enter your full icon class"
msgstr "Simge Sınıfını Girin"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:329
#, fuzzy
#| msgid "Center Left"
msgid "Center Vertically"
msgstr "Orta Sol"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:330
msgid "Use this field to center your icon vertically"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:353
#, fuzzy
#| msgid "Dropdowns Styling"
msgid "Cart Dropdown Styling"
msgstr "Açılır Kalıp Şekillendirme"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:368
#, fuzzy
#| msgid "Boxed Width (px)"
msgid "Cart Dropdowns Width (px)"
msgstr "Kutulu Genişlik (px)"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:389
msgid "Dropdown Borders Color"
msgstr "Açılır Kenarlıklar Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:437
msgid "Remove Link Color"
msgstr "Bağlantı Rengini Kaldır"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:453
msgid "Remove Link Color: Hover"
msgstr "Bağlantı Rengini Kaldır: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:469
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2124
msgid "Quantity Color"
msgstr "Miktar Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:485
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1818
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2044
msgid "Price Color"
msgstr "Fiyat Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:501
msgid "Subtotal Color"
msgstr "Alt toplam Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:517
msgid "Checkout Button Background"
msgstr "Ödeme Düğmesi Arka Planı"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:533
msgid "Checkout Button Background: Hover"
msgstr "Ödeme Düğmesi Arka Planı: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:549
msgid "Checkout Button Color"
msgstr "Ödeme Düğmesi Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:565
msgid "Checkout Button Color: Hover"
msgstr "Ödeme Düğmesi Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:672
msgid "Shop Posts Per Page"
msgstr "Sayfa Başına Mağaza Gönderi Sayısı"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:703
msgid "Shop Columns"
msgstr "Mağaza Sütunları"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:726
msgid "Toolbar"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:740
msgid "Grid/List Buttons"
msgstr "Izgara / Liste Düğmeleri"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:756
msgid "Default Catalog View"
msgstr "Varsayılan Katalog Görünümü"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:762
msgid "Grid View"
msgstr "Izgara Görünümü"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:763
msgid "List View"
msgstr "Liste görünümü"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:778
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Length of the short description of the list view, leave empty for full "
#| "content"
msgid "Length of the short description of the list view."
msgstr "Liste görünümü, kısa açıklama uzunluğu tam içerik için boş bırakın"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:799
msgid "Shop Sort"
msgstr "Mağaza Sırala"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:815
msgid "Shop Result Count"
msgstr "Mağaza Sonuç Sayısı"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:830
#, fuzzy
#| msgid "Product Meta"
msgid "Products"
msgstr "Ürün Bilgileri"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:851
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1057 inc/helpers.php:2635
#: inc/helpers.php:2720
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:852
msgid "Price/Rating"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:853
#, fuzzy
#| msgid "Description Color"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:854
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Color"
msgid "Add To Cart Button"
msgstr "Sepete Ekle Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:867
msgid "Product Entry Media"
msgstr "Ürün Giriş Ortamı"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:873 inc/helpers.php:2634
#: inc/helpers.php:2719
msgid "Featured Image"
msgstr "Özellikli resim"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:874
msgid "Image Swap"
msgstr "Görüntü Değiştirme"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:875
msgid "Gallery Slider"
msgstr "Galeri Kaydırıcı"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:888
#, fuzzy
#| msgid "Blog Pagination Style"
msgid "Pagination Style"
msgstr "Blog Sayfalandırma Stili"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:956
msgid "Single"
msgstr "Tek"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1052
#, fuzzy
#| msgid "Elements Positioning"
msgid "Summary Elements Positioning"
msgstr "Elemanlar Konumlandırma"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1058
msgid "Rating"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1059
#, fuzzy
#| msgid "Price Color"
msgid "Price"
msgstr "Fiyat Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1060
#, fuzzy
#| msgid "Excerpt Length"
msgid "Excerpt"
msgstr "Alıntı Uzunluğu"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1061
#, fuzzy
#| msgid "Quantity Color"
msgid "Quantity & Add To Cart"
msgstr "Miktar Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1062
msgid "Product Meta"
msgstr "Ürün Bilgileri"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1076
#, fuzzy
#| msgid "Position"
msgid "Tabs Position"
msgstr "Pozisyon"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1096
msgid "Up-Sells Count"
msgstr "Artış Satış Sayısı"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1116
msgid "Up-Sells Columns"
msgstr "Artış Satış Kolonu"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1136
#, fuzzy
#| msgid "Display Latest Posts"
msgid "Display Related Items"
msgstr "Son Mesajları Göster"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1155
msgid "Related Items Count"
msgstr "İlgili Öğeler Sayısı"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1175
msgid "Related Products Columns"
msgstr "İlgili Ürünler Kolonları"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1190
msgid "Advanced Styling"
msgstr "Gelişmiş Şekillendirme"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1205
msgid "On Sale Background"
msgstr "İndirim Arka Plan"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1221
msgid "On Sale Color"
msgstr "İndirim Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1237
msgid "Out of Stock Background"
msgstr "Stokta Mevcut Değil Arka Plan"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1253
msgid "Out of Stock Color"
msgstr "Stokta Mevcut Değil Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1269
msgid "Stars Color Before"
msgstr "Yıldızlar Rengi Önce"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1285
msgid "Stars Color"
msgstr "Yıldızlar Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1299
msgid "Product Entry: Toolbar"
msgstr "Ürün Girişi: Araç Çubuğu"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1314
msgid "Border Top/Bottom Color"
msgstr "Kenarlık Üstü / Alt Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1330
msgid "Grid/List Color"
msgstr "Izgara / Liste Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1346
msgid "Grid/List Border Color"
msgstr "Izgara / Liste Kenarlık Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1362
msgid "Grid/List Hover Color"
msgstr "Izgara / Liste Hover Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1378
msgid "Grid/List Active Color"
msgstr "Izgara / Liste Aktif Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1394
msgid "Select Color"
msgstr "Renk Seçin"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1410
msgid "Select Border Color"
msgstr "Kenarlık Rengini seçin"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1426
msgid "Number of Products Color"
msgstr "Ürün Sayısı Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1442
msgid "Number of Products Inactive Color"
msgstr "Ürün Sayısı Aktif Olmayan Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1458
msgid "Number of Products Border Color"
msgstr "Ürün Sayısı Kenarlık Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1472
msgid "Product Entry"
msgstr "Ürün Girişi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1770
msgid "Category Color: Hover"
msgstr "Kategori Renk: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1786
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2028
msgid "Title Color"
msgstr "Başlık Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1802
msgid "Title Color: Hover"
msgstr "Başlık Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1834
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2060
msgid "Del Price Color"
msgstr "Del Fiyatı Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1848
#, fuzzy
#| msgid "Product Entry: Toolbar"
msgid "Product Entry: Add To Cart"
msgstr "Ürün Girişi: Araç Çubuğu"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1862
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart Background Color"
msgstr "Sepete Ekle Kenarlık Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1877
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color: Hover"
msgid "Add To Cart Background Color: Hover"
msgstr "Sepete Ekle Kenarlık Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1893
msgid "Add To Cart Color"
msgstr "Sepete Ekle Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1909
msgid "Add To Cart Color: Hover"
msgstr "Sepete Ekle Renk: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1925
msgid "Add To Cart Border Color"
msgstr "Sepete Ekle Kenarlık Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1941
msgid "Add To Cart Border Color: Hover"
msgstr "Sepete Ekle Kenarlık Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1957
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart Border: Style"
msgstr "Sepete Ekle Kenarlık Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1964
msgid "Solid"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1965
msgid "Double"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1966
msgid "Dashed"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1967
msgid "Dotted"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1980
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart Border: Size"
msgstr "Sepete Ekle Kenarlık Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1981
msgid "Add a custom border size. px - em - %."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1997
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart Border: Radius"
msgstr "Sepete Ekle Kenarlık Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2013
msgid "Single Product"
msgstr "Tek Ürün"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2076
msgid "Description Color"
msgstr "Açıklama Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2092
msgid "Quantity Border Color"
msgstr "Miktar Sınır Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2108
msgid "Quantity Border Color Focus"
msgstr "Miktar Sınır Rengi Kokus"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2140
msgid "Quantity Plus/Minus Color"
msgstr "Artan Miktar / Eksi Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2156
msgid "Quantity Plus/Minus Color: Hover"
msgstr "Artan Miktar / Eksi Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2172
msgid "Quantity Plus/Minus Border Color: Hover"
msgstr "Artan Miktar / Eksi Kenarlık Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2188
msgid "Meta Title Color"
msgstr "Meta Başlığı Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2204
msgid "Meta Link Color"
msgstr "Meta Bağlantı Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2220
msgid "Meta Link Color: Hover"
msgstr "Meta Bağlantı Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2234
msgid "Single Product: Thumbnails"
msgstr "Tek Ürün: Küçük resimler"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2249
msgid "Next/Prev Background: Hover"
msgstr "Sonraki / Önceki Arka Plan: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2265
msgid "Next/Prev Color"
msgstr "Sonraki / Önceki Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2279
msgid "Single Product: Tabs"
msgstr "Tek Ürün: Sekmeler"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2326
msgid "Text Color: Hover"
msgstr "Metin Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2342
msgid "Active Text Color"
msgstr "Aktif Metin Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2358
msgid "Active Text Borders Color"
msgstr "Etkin Metin Kenarlıkları Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2374
msgid "Product Description: Title Color"
msgstr "Ürün Açıklaması: Başlık Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2390
msgid "Product Description: Color"
msgstr "Ürün Açıklaması: Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2404
msgid "Account"
msgstr "Hesap"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2419
msgid "Navigation: Borders Color"
msgstr "Gezinme: Kenarlıklar Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2435
msgid "Navigation: Icons Color"
msgstr "Gezinme: Simgeler Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2451
msgid "Navigation: Links Color"
msgstr "Gezinme: Bağlantılar Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2467
msgid "Navigation: Links Color: Hover"
msgstr "Gezinme: Bağlantılar Renk: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2483
msgid "Addresses: Box Background"
msgstr "Adresler: Kutu Arka Planı"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2499
msgid "Addresses: Box Title Color"
msgstr "Adresler: Kutu Başlığı Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2515
msgid "Addresses: Box Title Border Bottom Color"
msgstr "Adresler: Kutu Başlığı Kenarlık Alt Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2531
msgid "Addresses: Box Content Color"
msgstr "Adresler: Kutu İçeriği Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2547
msgid "Addresses: Box Button Background"
msgstr "Adresler: Kutu Düğmesi Arka Planı"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2563
msgid "Addresses: Box Button Background: Hover"
msgstr "Adresler: Kutu Düğmesi Arka Plan: Üzerine gelin"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2579
msgid "Addresses: Box Button color"
msgstr "Adresler: Kutu Düğmesi rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2595
msgid "Addresses: Box Button color: Hover"
msgstr "Adresler: Kutu Düğme rengi: Bekletme"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2609
msgid "Cart"
msgstr "Sepet"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2640
msgid "Head Background"
msgstr "Başlık Arka Planı"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2656
msgid "Head Titles Color"
msgstr "Başlık Başlıkları Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2672
msgid "Cart Totals Table: Titles Color"
msgstr "Sepet Toplamları Tablo: Başlık Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2687
msgid "Remove Button Color"
msgstr "Düğme Rengini Kaldır"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2703
msgid "Remove Button Color: Hover"
msgstr "Düğme Rengini Kaldır: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2717
msgid "Checkout"
msgstr "Ödeme Yapın"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2732
msgid "Notices: Borders Color"
msgstr "Bildirimler: Kenarlıklar Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2748
msgid "Notices: Icon Color"
msgstr "Bildirimler: Simge Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2764
msgid "Notices: Color"
msgstr "Bildirimler: Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2780
msgid "Notices: Link Color"
msgstr "Bildirimler: Bağlantı Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2796
msgid "Notices: Link Color: Hover"
msgstr "Bildirimler: Bağlantı Rengi: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2812
msgid "Notices Form: Border Color"
msgstr "Bildirimler Form: Sınır Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2828
msgid "Titles Color"
msgstr "Başlıklar Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2844
msgid "Titles Border Bottom Color"
msgstr "Başlıklar Kenarlık Alt Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2860
msgid "Table Main Background"
msgstr "Tablo Ana Arka Plan"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2876
msgid "Table Titles Color"
msgstr "Tablo Başlıkları Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2892
msgid "Table Borders Color"
msgstr "Tablo Kenarlıkları Rengi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2908
msgid "Payment Methods Background"
msgstr "Ödeme Yöntemleri Arka Plan"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2924
msgid "Payment Methods Borders Color"
msgstr "Ödeme Yöntemleri Sınırlar Renk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2940
msgid "Payment Box Background"
msgstr "Ödeme Kutusu Arka Planı"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2956
msgid "Payment Box Color"
msgstr "Ödeme Kutusu Rengi"

#: inc/helpers.php:1488 partials/mobile/mobile-fullscreen-search.php:28
msgid "Type your search"
msgstr "Buradan Arayın"

#: inc/helpers.php:1726
msgid "Recent Posts"
msgstr "Son Yazılan Yazılar"

#: inc/helpers.php:1739
msgid "Search Results Found"
msgstr "Sonuç Bulundu"

#: inc/helpers.php:1757
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Günlük Arşivler: %s"

#: inc/helpers.php:1762
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Aylık Arşivler: %s"

#: inc/helpers.php:1762
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: inc/helpers.php:1767
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Yıllık Arşivler: %s"

#: inc/helpers.php:1789
msgid "404: Page Not Found"
msgstr "404: Sayfa Bulunamadı"

#: inc/helpers.php:1845
msgid "You searched for:"
msgstr "Şunun için aradınız:"

#: inc/helpers.php:1850
msgid "This author has written"
msgstr "Bu yazar yazdı"

#: inc/helpers.php:1850
msgid "articles"
msgstr "haberler"

#: inc/helpers.php:2638
msgid "Read More"
msgstr "Daha fazla okuyun"

#: inc/helpers.php:2723
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"

#: inc/helpers.php:2724
msgid "Social Share"
msgstr "Sosyal Paylaşma"

#: inc/helpers.php:2725
msgid "Next/Prev Links"
msgstr "Sonraki/Önceki Linkler"

#: inc/helpers.php:2726
msgid "Author Box"
msgstr "Yazar Kutusu"

#: inc/helpers.php:2727
msgid "Related Posts"
msgstr "İlgili Yazılar"

#: inc/helpers.php:2816
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/helpers.php:2816
msgid "(Edit)"
msgstr "(Düzenle)"

#: inc/helpers.php:2834
#, php-format
msgid "%s "
msgstr "%s "

#: inc/helpers.php:2843
msgid "edit"
msgstr "düzenle"

#: inc/helpers.php:2855
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Yorumunuz değerleme bekliyor."

#: inc/helpers.php:2885
msgid "Name (required)"
msgstr "İsim (gerekli)"

#: inc/helpers.php:2887
msgid "Email (required)"
msgstr "E-postanız (gerekli)"

#: inc/helpers.php:2889
msgid "Website"
msgstr "İnternet Siteniz"

#: inc/helpers.php:2989 inc/helpers.php:3043 woocommerce/loop/pagination.php:57
msgid "Newer Posts"
msgstr "Yeni Yazılar"

#: inc/helpers.php:2992 inc/helpers.php:3044 woocommerce/loop/pagination.php:58
msgid "Older Posts"
msgstr "Eski Yazılar"

#: inc/helpers.php:3312
msgid "OceanWP"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3359
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default Icon"
msgstr "Varsayılan"

#: inc/helpers.php:3360
msgid "3D X"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3361
msgid "3D X Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3362
msgid "3D Y"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3363
msgid "3D Y Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3364
msgid "3D XY"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3365
msgid "3D XY Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3366
#, fuzzy
#| msgid "Arrow Icon"
msgid "Arrow"
msgstr "Ok Simgesi"

#: inc/helpers.php:3367
msgid "Arrow Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3368
msgid "Arrowalt"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3369
msgid "Arrowalt Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3370
#, fuzzy
#| msgid "Arrow Icon"
msgid "Arrowturn"
msgstr "Ok Simgesi"

#: inc/helpers.php:3371
msgid "Arrowturn Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3372
msgid "Boring"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3373
msgid "Collapse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3374
msgid "Collapse Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3375
msgid "Elastic"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3376
msgid "Elastic Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3377
#, fuzzy
#| msgid "Minute %s"
msgid "Minus"
msgstr "Dakika %s"

#: inc/helpers.php:3378
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Slider"
msgid "Slider"
msgstr "Galeri Kaydırıcı"

#: inc/helpers.php:3379
msgid "Slider Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3380
msgid "Spin"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3381
msgid "Spin Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3382
msgid "Spring"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3383
msgid "Spring Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3384
#, fuzzy
#| msgid "Standard"
msgid "Stand"
msgstr "Standart"

#: inc/helpers.php:3385
msgid "Stand Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3386
msgid "Squeeze"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3387
msgid "Vortex"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3388
msgid "Vortex Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3441
msgid "Copyright [oceanwp_date] - OceanWP Theme by Nick"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3463
msgid "Twitter"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3467
msgid "Facebook"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3471
#, fuzzy
#| msgid "Google Fonts"
msgid "Google Plus"
msgstr "Google yazı tipleri"

#: inc/helpers.php:3475
#, fuzzy
#| msgid "Center Left"
msgid "Pinterest"
msgstr "Orta Sol"

#: inc/helpers.php:3479
msgid "Dribbble"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3483
msgid "VK"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3487
#, fuzzy
#| msgid "Install"
msgid "Instagram"
msgstr "Kurun"

#: inc/helpers.php:3491
msgid "LinkedIn"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3495
msgid "Tumblr"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3499
msgid "Github"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3503
msgid "Flickr"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3507
msgid "Skype"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3511
msgid "Youtube"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3515
msgid "Vimeo"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3519
msgid "Vine"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3523
msgid "Xing"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3527
msgid "Yelp"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3531
msgid "Tripadvisor"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3535
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: inc/helpers.php:3539
msgid "Email"
msgstr "E-Posta"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Gerekli Eklentileri yükleyin"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Eklentileri yükleyin"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:330
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Eklenti Yükleme: %s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:332
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Eklenti Güncelleme: %s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Eklenti API sında bir sorun oluştu."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:336
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Bu tema aşağıdaki eklentiyi gerektiriyor: %1$s."
msgstr[1] "Bu tema aşağıdaki eklentileri gerektiriyor: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:342
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Bu tema aşağıdaki eklentiyi önerir: %1$s."
msgstr[1] "Bu tema aşağıdaki eklentileri önerir: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:348
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Bu temayla maksimum uyumluluk sağlamak için aşağıdaki eklentinin en son "
"sürüme geçirilmesi gerekiyor: %1$s."
msgstr[1] ""
"Bu temayla maksimum uyumluluk sağlamak için aşağıdaki eklentilerin en yeni "
"sürüme güncellenmesi gerekir: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:354
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Şu an için kullanılabilir bir güncelleme var: %1$s."
msgstr[1] "Aşağıdaki eklentiler için mevcut güncellemeler var: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:360
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Şu gerekli eklenti şu anda etkin değil: %1$s."
msgstr[1] "Şu gerekli eklentiler şu anda etkin değil: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:366
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Şu önerilen eklenti şu anda etkin değil: %1$s."
msgstr[1] "Şu önerilen eklentiler şu anda etkin değil: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:371
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Eklenti kurmaya başlayın"
msgstr[1] "Eklentileri kurmaya başlayın"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:376
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Eklentiyi güncellemeye başlayın"
msgstr[1] "Eklentileri güncellemeye başlayın"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Eklentiyi etkinleştirmeye başlayın"
msgstr[1] "Eklentileri etkinleştirmeye başlayın"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Gerekli Eklentilere Dön Installer'a Dön"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Gösterge Tablosuna Geri Dön"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Eklenti başarıyla etkinleştirildi."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Aşağıdaki eklenti başarıyla etkinleştirildi:"
msgstr[1] "Aşağıdaki eklentiler başarıyla etkinleştirildi:"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:390
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Hiçbir işlem yapılmadı. Eklenti %1$s zaten etkin."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:392
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Eklenti etkinleştirilmedi. Bu tema için %s daha yüksek bir sürümü gerekiyor. "
"Lütfen eklentiyi güncelleyin."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:394
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Tüm eklentiler başarıyla yüklendi ve etkinleştirildi. %1$s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Bu uyarıyı kapat"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Yüklemek, güncellemek veya etkinleştirmek için gereken bir veya daha fazla "
"gerekli veya önerilen eklenti vardır."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Lütfen yardım için bu sitenin yöneticisiyle iletişime geçin."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "Güncelleştirme gerekli"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Uzaktaki eklenti paketi istenen sümüklü bir klasörü içermiyor ve yeniden "
"adlandırma çalışmadı."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Lütfen eklenti sağlayıcısına başvurun ve eklentilerini WordPress "
"yönergelerine göre paketlemelerini isteyin."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Uzaktan eklenti paketi birden fazla dosyadan oluşur, ancak dosyalar bir "
"klasöre paketlenmez."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgid "and"
msgstr "ve"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1982
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "Tavsiye edilen"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress Deposu"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "Dış kaynak"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Ön Paketlenmiş"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "Yüklü değil"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Yüklü, ancak Aktifleştirilmemiş"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Gerekli Güncelleme Kullanılmıyor"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "Güncelleme Gerekiyor"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "Tavsiye edilen güncelleme"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2342
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2388
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tüm <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tüm <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2392
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kurun <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kurun <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2396
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Güncelleme var <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Güncelleme var <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2400
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivasyon yapmak için <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktivasyon yapmak için <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "bilinmiyor"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "Kurulu sürüm:"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minimum gerekli sürüm:"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "Mevcut sürüm:"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Yüklemek, güncellemek veya etkinleştirmek için hiçbir eklenti yok."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "Versiyon"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2603
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Yükleyin %2$s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2608
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Güncelleyin %2$s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2614
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktivasyon yapın %2$s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Eklenti yazarından mesajı yeni sürüme geçir:"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Install"
msgstr "Kurun"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "Güncelleyin"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2726
msgid "Activate"
msgstr "Aktivasyon yapın"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Kurulacak herhangi bir eklenti seçilmedi. Hiçbir işlem yapılmadı."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Güncellenecek hiçbir eklenti seçilmedi. Hiçbir işlem yapılmadı."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Şu anda kurulacak herhangi bir eklenti yok."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Şu anda güncellenecek hiçbir eklenti yok."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Etkinleştirilecek eklenti seçilmedi. Hiçbir işlem yapılmadı."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Şu anda etkinleştirilecek eklentiler yok."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Eklenti etkinleştirmesi başarısız oldu."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3498
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Eklenti güncelleniyor %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3501
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Yüklenirken bir hata oluştu %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3503
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Kurulumun %1$s başarısız oldu."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Kurulum ve etkinleştirme işlemi başlıyor. Bu işlem biraz zaman alabilir, bu "
"yüzden lütfen sabırlı olun."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s yüklendi ve başarıyla etkinleştirildi."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "Detayları göster"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "Detayları gizle"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Tüm kurulumlar ve etkinleştirmeler tamamlandı."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3512
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Eklentiyi Kurma ve Etkinleştirme %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Kurulum işlemi başlıyor. Bu işlem bazı konut sunucuları üzerinde biraz zaman "
"alabilir, bu yüzden lütfen sabırlı olun."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s başarıyla yüklendi."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Tüm kurulumlar tamamlandı."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3520
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Eklenti Yükleme %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Pages"
msgid "Page"
msgstr "Sayfalar"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Before The Logo"
msgid "Before Page"
msgstr "Logodan Önce"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:96
msgid "After Page"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Top Bar"
msgid "Before Top Bar"
msgstr "Üst Çubuk"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:103
msgid "Before Top Bar Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:104
msgid "After Top Bar Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Top Bar"
msgid "After Top Bar"
msgstr "Üst Çubuk"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Top Header"
msgid "Before Header"
msgstr "Üst Başlık"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:112
msgid "Before Header Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:113
msgid "After Header Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "After Header"
msgstr "Başlık"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Page Header Title"
msgid "Page Header"
msgstr "Sayfa Başlığı Başlığı"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Featured Image In Page Header"
msgid "Before Page Header"
msgstr "Öne Çıkan Resim Sayfa Başlığı İçinde"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Page Header Title"
msgid "Before Page Header Inner"
msgstr "Sayfa Başlığı Başlığı"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Page Header Title"
msgid "After Page Header Inner"
msgstr "Sayfa Başlığı Başlığı"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Page Header Title"
msgid "After Page Header"
msgstr "Sayfa Başlığı Başlığı"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:129
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "Before Content"
msgstr "İçerik"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:130
msgid "Before Content Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Center Center"
msgid "After Content Inner"
msgstr "Orta Orta"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "After Content"
msgstr "İçerik"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:138
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Sidebar"
msgid "Before Sidebar"
msgstr "WooCommerce Yansütün"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:139
msgid "Before Sidebar Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:140
msgid "After Sidebar Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:141
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar"
msgid "After Sidebar"
msgstr "Yansütün"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:147
#, fuzzy
#| msgid "Before The Logo"
msgid "Before Footer"
msgstr "Logodan Önce"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:148
msgid "Before Footer Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:149
msgid "After Footer Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Fixed Footer"
msgid "After Footer"
msgstr "Sabit Altbilgi"

#: inc/walker/init.php:70
msgid "Template"
msgstr ""

#: inc/walker/init.php:70
msgid "Theme Panel > My Library"
msgstr ""

#: inc/walker/init.php:72
msgid "Select A Template"
msgstr ""

#: inc/walker/init.php:87
msgid "Disable link"
msgstr "Bağlantıyı devre dışı bırak"

#: inc/walker/init.php:94
msgid "Display Latest Posts"
msgstr "Son Mesajları Göster"

#: inc/walker/init.php:101
msgid "Enable megamenu"
msgstr "Megamenu etkinleştir"

#: inc/walker/init.php:107
msgid "Megamenu auto width?"
msgstr "Megamenu otomatik genişliği?"

#: inc/walker/init.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Megamenu columns (from 2 to 6)"
msgid "Megamenu columns (from 1 to 6)"
msgstr "Megamenu sütunları (2'den 6'ya kadar)"

#: inc/walker/init.php:119
msgid "Hide Mega menu heading?"
msgstr "Mega menü başlığını gizle?"

#: inc/walker/init.php:124
msgid "Mega Menu Widget Area"
msgstr "Mega Menü Widget Alanı"

#: inc/walker/init.php:126
msgid "Select Widget Area"
msgstr "Widget Alanı'nı seçin"

#: inc/walker/menu-walker.php:222
msgid "Latest in"
msgstr ""

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:295
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "WooCommerce Yansütün"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:395
msgid "Grid view"
msgstr "Kafes görünümü"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:396
msgid "List view"
msgstr "Liste görünümü"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:545
msgid "Out of Stock"
msgstr "Tükendi"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:772
msgid "Welcome!"
msgstr "Hoşgeldiniz!"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:781
msgid "Logout"
msgstr "Çıkış Yapın"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1183
msgid "Your cart"
msgstr "Sepetiniz"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1209
msgid "WooCommerce Product Title"
msgstr "WooCommerce Ürün Adı"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1220
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Product Title"
msgid "WooCommerce Product Price"
msgstr "WooCommerce Ürün Adı"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1230
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Product Title"
msgid "WooCommerce Product Add To Cart"
msgstr "WooCommerce Ürün Adı"

#: inc/woocommerce/woocommerce-helpers.php:90
#: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:50
msgid "Placeholder Image"
msgstr "Yer Tutucu Resim"

#: partials/entry/meta.php:42 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
#: partials/single/meta.php:48
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Yorum"

#: partials/entry/meta.php:42 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
#: partials/single/meta.php:48
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Yorum"

#: partials/entry/meta.php:42 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
#: partials/single/meta.php:48
msgid "% Comments"
msgstr "% Yorumlar"

#: partials/entry/readmore.php:14 partials/search/readmore.php:14
#: partials/single/next-prev.php:28
msgid "Continue Reading"
msgstr "Okumaya devam edin"

#: partials/header/search-overlay.php:21
msgid "Type your text and hit enter to search"
msgstr "Aradığınızı yazın ve Enter'a basın"

#: partials/header/search-replace.php:18
msgid "Type then hit enter to search..."
msgstr "Aradığınızı yazın ve Enter'a basın..."

#: partials/header/style/medium-header-search.php:24
#: partials/header/style/vertical-header-search.php:24
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."

#: partials/mobile/mobile-search.php:18 searchform.php:17
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: partials/none.php:11
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s."
msgstr ""
"İlk yazınızı yayınlamaya hazır mısınız? <a href=\"%1$s\">Buradan başlayın</"
"a>."

#: partials/none.php:13
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with "
"different keywords."
msgstr "Üzgünüz aradığınız bulunamadı. Lütfen başka bir kelime ile arayınız."

#: partials/none.php:15
msgid "There aren't any posts currently published in this category."
msgstr "Bu kategoride henüz yayınlanmış yazı yok."

#: partials/none.php:17
msgid "There aren't any posts currently published under this taxonomy."
msgstr "Bu kategoride henüz yayınlanmış yazı yok."

#: partials/none.php:19
msgid "There aren't any posts currently published under this tag."
msgstr "Bu etiketi taşıyan henüz yayınlanmış yazı yok."

#: partials/none.php:21
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for."
msgstr "Üzgünüz, aradığınızı bulamadık."

#: partials/page/article.php:18 partials/single/content.php:19
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"

#: partials/single/author-bio.php:36 partials/single/author-bio.php:47
msgid "Visit Author Page"
msgstr "Yazarın Sayfasını Ziyaret Edin"

#: partials/single/next-prev.php:24
msgid "Previous Post"
msgstr "Önceki Yazı"

#: partials/single/next-prev.php:25
msgid "Next Post"
msgstr "Sonraki Yazı"

#: partials/single/related-posts.php:19
msgid "You Might Also Like"
msgstr "Benzer Yazılar"

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28
msgid "Have a coupon?"
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28
msgid "Click here to enter your code"
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:37
msgid "Coupon code"
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:41
msgid "Apply coupon"
msgstr ""

#: woocommerce/global/result-count.php:60
msgid "View:"
msgstr "Bakın:"

#: woocommerce/global/result-count.php:63
msgid "All"
msgstr "Hepsi"

#~ msgid "Custom CSS/JS"
#~ msgstr "Özel CSS/JS"

#~ msgid "Custom JS"
#~ msgstr "Özel JS"

#~ msgid "You need to reload to see the changes."
#~ msgstr "Değişiklikleri görmek için tekrar yükleyin."

#~ msgid ""
#~ "The following shortcodes can be added:%1$s %2$s[oceanwp_date]%3$s To show "
#~ "a dynamic date.%1$s %2$s[oceanwp_site_url]%3$s To add a homepage link."
#~ msgstr ""
#~ "Aşağıdaki kısayollar eklenebilir:%1$s %2$s[oceanwp_date]%3$s Dinamik bir "
#~ "tarih göstermek için%1$s %2$s [oceanwp_site_url]%3$s Ana sayfa bağlantısı "
#~ "eklemek için."

#~ msgid "Padding (DECREPITATED)"
#~ msgstr "Dolgu (DECREPITATED)"

#~ msgid ""
#~ "This field will be removed in OceanWP 1.2.0, add your value(s) in the "
#~ "dimensions control below"
#~ msgstr ""
#~ "Bu alan OceanWP 1.2.0'da kaldırılacak, değerlerinizi aşağıdaki boyut "
#~ "kontrollerine ekleyeceksiniz"

#~ msgid "Page ID"
#~ msgstr "Sayfa ID"

#~ msgid "Choose a page to replace the widgets by this page."
#~ msgstr "Widgets tarafından Bu sayfa yerine bir sayfa seçin."

#~ msgid "Border Width (DECREPITATED)"
#~ msgstr "Sınır Genişliği (DECREPITATED)"

#~ msgid "Choose a page where the content will be displayed in the header."
#~ msgstr "İçeriği üstbilgide gösterilecek bir sayfa seçin."

#~ msgid "Used for retina."
#~ msgstr "Retinada kullanılır."

#~ msgid "Menu Social"
#~ msgstr "Menu Sosyal"

#~ msgid "Enable Menu Social"
#~ msgstr "Sosyal Menuyu Etkinleştirin"

#~ msgid "Simple Social Links Color"
#~ msgstr "Basit Sosyal Bağlantılar Rengi"

#~ msgid "Simple Social Links Color: Hover"
#~ msgstr "Basit Sosyal Bağlantılar Rengi: Hover"

#~ msgid ""
#~ "The following shortcodes can be added:%1$s %2$s[oceanwp_login]%3$s To add "
#~ "a login/logout link.%1$s %2$s[oceanwp_search]%3$s To show a search form."
#~ msgstr ""
#~ "Aşağıdaki kısa kodlar eklenebilir:%1$s %2$s[oceanwp_login]%3$s Bir oturum "
#~ "açma / çıkış bağlantısı eklemek için.%1$s %2$s[oceanwp_search]%3$s Bir "
#~ "arama formunu göstermek için."

#~ msgid "Choose a page to display the content of such page."
#~ msgstr "Böyle bir sayfanın içeriğini görüntülemek için bir sayfa seçin."

#~ msgid "Mobile Menu: Dropdowns"
#~ msgstr "Mobil Menü: Açılır Menüler"

#~ msgid "Menu Cart: Display"
#~ msgstr "Menü Sepeti: Göster"

#~ msgid "Menu Cart: Custom Link"
#~ msgstr "Menü Sepeti: Özel Bağlantı"

#~ msgid "Styling: Cart Dropdowns"
#~ msgstr "Şekillendirme: Sepet Açılır Kutu"

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Yükleniyor..."

#~ msgid ""
#~ "Enter your extension license keys here to receive updates for purchased "
#~ "extensions. If your license key has expired, please %1$srenew your license"
#~ "%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Satın alınan uzantıların güncellemelerini almak için uzantı lisans "
#~ "anahtarlarınızı buraya girin. Lisans anahtarınız dolduysa, lütfen "
#~ "%1$slisansınızı yenileyin%2$s."

#~ msgid ""
#~ "Your license key expired on %1$s. Please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
#~ "\">renew your license key</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Lisans anahtarınızın süresi doldu %1$s. Lütfen <a href=\"%2$s\" target="
#~ "\"_blank\">lisans anahtarınızı yenileyin</a>."

#~ msgid ""
#~ "Your license key has been disabled. Please <a href=\"%1$s\" target="
#~ "\"_blank\">contact support</a> for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Lisans anahtarı devre dışı bırakıldı. Lütfen <a href=\"%1$s\" target="
#~ "\"_blank\">desteğe başvurun</a> daha fazla bilgi için."

#~ msgid ""
#~ "Invalid license. Please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">visit your "
#~ "account page</a> and verify it."
#~ msgstr ""
#~ "Geçersiz lisans. Lütfen <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">hesap "
#~ "sayfanızı ziyaret edin</a> ve doğrulayın."

#~ msgid ""
#~ "Your %1$s is not active for this URL. Please <a href=\"%2$s\" target="
#~ "\"_blank\">visit your account page</a> to manage your license key URLs."
#~ msgstr ""
#~ "Bu URL için %1$s etkin değil. Lisans anahtarı URL'lerinizi yönetmek için "
#~ "lütfen <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hesap sayfanızı</a>ziyaret edin."

#~ msgid "This appears to be an invalid license key for %1$s."
#~ msgstr "Bu, %1$s için geçersiz bir lisans anahtarı gibi görünüyor."

#~ msgid ""
#~ "Your license key has reached its activation limit. <a href=\"%1$s\">View "
#~ "possible upgrades</a> now."
#~ msgstr ""
#~ "Lisans anahtarınız aktivasyon yapma sınırına ulaştı. <a href=\"%s\" "
#~ "target=\"_blank\">Olası yükseltmeleri görün</a> şimdi."

#~ msgid ""
#~ "The key you entered belongs to a bundle, please use the product specific "
#~ "license key."
#~ msgstr ""
#~ "Girdiğiniz anahtar bir paket için, lütfen ürün için geçerli lisans "
#~ "anahtarı kullanın."

#~ msgid "unknown_error"
#~ msgstr "bilinmeyen hata"

#~ msgid ""
#~ "There was an error with this license key: %1$s. Please <a href=\"%2$s"
#~ "\">contact our support team</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Bu lisans anahtarı ile bir hata oluştu: %1$s. <a href=\"%2$s\">Destek "
#~ "ekibimize ulaşın</a>lütfen."

#~ msgid "License key never expires."
#~ msgstr "Lisans anahtarı hiçbir zaman sona ermez."

#~ msgid ""
#~ "Your license key expires soon! It expires on %1$s. <a href=\"%2$s\" "
#~ "target=\"_blank\">Renew your license key</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Lisans anahtarınız kısa süre içerisinde tükeniyor! Üzerinde sona eriyor "
#~ "%1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Lisans anahtarınızı yenileyin</"
#~ "a>."

#~ msgid "Your license key expires on %1$s."
#~ msgstr "Lisans anahtarınızın süresi doluyor %1$s."

#~ msgid "To receive updates, please enter your valid %1$s license key."
#~ msgstr "Güncellemeleri almak için, lütfen geçerli %1$s lisans anahtarı."

#~ msgid "%1$s License Key"
#~ msgstr "%1$s lisans anahtarı"

#~ msgid "Deactivate License"
#~ msgstr "Lisansı Devre Dışı Bırak"

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Yeni bir sürümü %1$s var. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href="
#~ "\"%2$s\">Sürüm detaylarını %3$s görün</a>."

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
#~ "\">update now</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Yeni bir sürümü %1$s var. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href="
#~ "\"%2$s\">Sürüm detaylarını %3$s görün</a> veya <a href=\"%4$s\">şimdi "
#~ "güncelleyin</a>."

#~ msgid "You do not have permission to install plugin updates"
#~ msgstr "Eklenti güncellemelerini yüklemek için izniniz yok"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Hata"

#~ msgid ""
#~ "Thanks for choosing OceanWP! You can read hints and tips on how get the "
#~ "most out of your new theme on the %1$swelcome screen%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "OceanWP'yi seçtiğiniz için teşekkür ederiz! İpuçları ve kullanım "
#~ "ipuçlarını yeni temanızın %shoşgeldiniz%s ekranda bulabilirsiniz."

#~ msgid "Get started with OceanWP"
#~ msgstr "OceanWP ile başlayın"

#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "Tema"

#~ msgid "Join us on Twitter"
#~ msgstr "Twitter'da bize katılın"

#~ msgid "Join us on Facebook"
#~ msgstr "Facebook'da bize katılın"

#~ msgid "Find us on GitHub"
#~ msgstr "GitHub'da bizi bulun"

#~ msgid "Thank you for using OceanWP"
#~ msgstr "OceanWP'yi kullandığınız için teşekkür ederiz"

#~ msgid ""
#~ "OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly "
#~ "extendible, it will enable you to create almost any type of site with a "
#~ "beautiful & professional design. There are several options to personalise "
#~ "your website, multiple widget regions, a responsive design and much more. "
#~ "Developers will love his extensible codebase making it a joy to customise "
#~ "and extend."
#~ msgstr ""
#~ "OceanWP, projeniz için mükemmel bir temadır. Hafif ve son derece "
#~ "genişletilebilir, güzel ve profesyonel bir tasarıma sahip hemen hemen her "
#~ "tür site oluşturmanıza olanak tanır. Web sitenizi, birden fazla widget "
#~ "bölgenizi, duyarlı bir tasarım ve çok daha fazlasını kişiselleştirmek "
#~ "için çeşitli seçenekler bulunmaktadır. Geliştiriciler, genişletilebilir "
#~ "kod tabanını sevecek ve özelleştirecek ve genişletecek bir sevinç haline "
#~ "gelecektir."

#~ msgid "The perfect theme to use with your favorite page builder!"
#~ msgstr "En sevdiğiniz sayfa oluşturucunuzla kullanmak için mükemmel tema!"

#~ msgid "Extend his functionalities with our extensions"
#~ msgstr "Onun işlevlerini uzantılarımızla genişletin"

#~ msgid ""
#~ "Check our free and premium extensions that extend OceanWP&rsquo;s "
#~ "functionality and make it more powerful."
#~ msgstr ""
#~ "OceanWP'nin işlevselliğini genişleten ücretsiz ve premium uzantılarımıza "
#~ "göz atın ve daha güçlü olmasını sağlayın."

#~ msgid "Ocean Extra"
#~ msgstr "Ocean Extra"

#~ msgid "free"
#~ msgstr "ücretsiz"

#~ msgid ""
#~ "Add extra features like metaboxes, import/export and a panel to activate "
#~ "the extensions."
#~ msgstr ""
#~ "Metabox'lar, alma / verme ve uzantıları etkinleştirmek için bir panel "
#~ "gibi ek özellikler ekleyin."

#~ msgid "Elementor Widgets"
#~ msgstr "Elementor Widgets"

#~ msgid ""
#~ "Add some awesome new widgets to the popular free page builder Elementor."
#~ msgstr ""
#~ "Popüler ücretsiz sayfa oluşturucu Elementor'a harika yeni widget ekleyin."

#~ msgid ""
#~ "Generates an unlimited number of sidebars and place them on any page or "
#~ "post."
#~ msgstr ""
#~ "Sınırsız sayıda yan çubuk oluşturur ve herhangi bir sayfaya veya yayına "
#~ "yerleştirir."

#~ msgid "Sticky Header"
#~ msgstr "Yapışkan üstbilgi"

#~ msgid ""
#~ "A simple extension to attach the header at the top of your screen with an "
#~ "animation."
#~ msgstr ""
#~ "Başlıkları bir animasyonla ekranınızın üst kısmına eklemek için basit bir "
#~ "uzantı."

#~ msgid "Footer Callout"
#~ msgstr "Altbilgi  Çağırması"

#~ msgid ""
#~ "Add some relevant/important information about your company or product in "
#~ "your footer."
#~ msgstr ""
#~ "Altbilginize şirketiniz veya ürününüz hakkında bazı önemli / önemli "
#~ "bilgiler ekleyin."

#~ msgid "Side Panel"
#~ msgstr "Yan panel"

#~ msgid ""
#~ "Display a panel on the right or left with your favorite widgets by "
#~ "clicking on an icon in the menu."
#~ msgstr ""
#~ "Menüde bir simgeye tıklayarak sağda veya solda favori widget'larınızla "
#~ "birlikte bir panel görüntüleyin."

#~ msgid "Demo Import"
#~ msgstr "Demo İçe Aktarma"

#~ msgid ""
#~ "Import the OceanWP demo content, widgets and customizer settings with one "
#~ "click."
#~ msgstr ""
#~ "Tek bir tıklama ile OceanWP demo içeriğini, widget'lerini ve "
#~ "özelleştirici ayarlarını içe aktarın."

#~ msgid "Social Sharing"
#~ msgstr "Sosyal Paylaşım"

#~ msgid ""
#~ "A simple extension to add your prefered social sharing buttons to your "
#~ "single posts."
#~ msgstr ""
#~ "Tercih edilen sosyal paylaşım düğmelerinizi tekli yayınlarınıza eklemek "
#~ "için basit bir uzantı."

#~ msgid "View all OceanWP extensions"
#~ msgstr "Tüm OceanWP uzantılarını görüntüle"

#~ msgid "Create your WordPress site quickly with Themecloud"
#~ msgstr "Themecloud ile WordPress sitenizi hızlı bir şekilde oluşturun"

#~ msgid "What is Themecloud?"
#~ msgstr "Themecloud nedir?"

#~ msgid ""
#~ "It&rsquo;s a better way to build WordPress websites, instant setup, no "
#~ "coding required. They are removed all of the technical hurdles standing "
#~ "between you and your ideal site. Don’t worry about installations, "
#~ "configurations, migrations and maintenance. Focus on creating stellar "
#~ "content – and watch your business skyrocket! Not convinced yet?"
#~ msgstr ""
#~ "WordPress web sitelerini oluşturmak için daha iyi bir yol, anında "
#~ "kurulum, kodlamanın gerekli olmaması. Sizinle ideal siteniz arasında "
#~ "kalan tüm teknik engeller kaldırılırlar. Yüklemeler, yapılandırmalar, "
#~ "geçişler ve bakım konusunda endişelenmeyin. Yıldız içeriği yaratmaya "
#~ "odaklanın - ve işinizin fırtınasını izleyin! Henüz ikna olmadın mı?"

#~ msgid "Look at this great review from WPKube"
#~ msgstr "WPKube'dan bu harika yoruma göz atın"

#~ msgid "( 15-day free trial, no credit card required )"
#~ msgstr "(15 günlük ücretsiz deneme, kredi kartı gerekmez)"

#~ msgid "Learn more about Themecloud"
#~ msgstr "Themecloud hakkında daha fazla bilgi edinin"

#~ msgid "Getting started with OceanWP"
#~ msgstr "OceanWP'ye başlarken"

#~ msgid ""
#~ "Take a look in the options of the Customizer and see yourself how easy "
#~ "and quick to customize the theme as you wish."
#~ msgstr ""
#~ "Özelleştirici seçeneklerine bir göz atın ve temayı istediğiniz gibi nasıl "
#~ "kolay ve hızlı bir şekilde özelleştirebileceğinizi görün."

#~ msgid "Upload your logo"
#~ msgstr "Logonuzu yükleyin"

#~ msgid "Add your own logo and retina logo used for the mobile design."
#~ msgstr "Add your own logo and retina logo used for the mobile design."

#~ msgid "Go to the option"
#~ msgstr "Seçeneğe git"

#~ msgid "Add your favicon"
#~ msgstr "Favicon'unuzu ekleyin"

#~ msgid "The favicon is used as a browser and app icon for your website."
#~ msgstr ""
#~ "Favicon web siteniz için bir tarayıcı ve uygulama simgesi olarak "
#~ "kullanılır."

#~ msgid "Choose your primary color"
#~ msgstr "Birincil renginizi seçin"

#~ msgid "Replace the default primary and hover color by your own colors."
#~ msgstr ""
#~ "Varsayılan birincil ve fareyle rengini kendi renklerinizle değiştirin."

#~ msgid "Change the links color"
#~ msgstr "Change the links color"

#~ msgid "Choose the color and hover color of your links for the entire site."
#~ msgstr "Tüm site için bağlantının rengini ve fareyle rengini seçin."

#~ msgid "Choose your typography"
#~ msgstr "Tipografinizi seçin"

#~ msgid "Choose your own typography for any parts of your website."
#~ msgstr "Web sitenizin herhangi bir bölümü için kendi tipografinizi seçin."

#~ msgid "Top bar options"
#~ msgstr "Üst çubuk seçenekleri"

#~ msgid "Enable/Disable the top bar, add your own paddings and colors."
#~ msgstr ""
#~ "Üst çubuğu etkinleştir / devre dışı bırak, kendi paddings'lerini ve "
#~ "renklerini ekleyin."

#~ msgid "Header options"
#~ msgstr "Başlık seçenekleri"

#~ msgid "Choose the style, the height and the colors for your site header."
#~ msgstr "Site başlığınızın stilini, yüksekliğini ve renklerini seçin."

#~ msgid "Footer bottom options"
#~ msgstr "Altbilgi alt seçenekleri"

#~ msgid "Add your copyright, paddings and colors for the footer bottom."
#~ msgstr ""
#~ "Altbilgi tabanı için telif hakkınızı, palet ve renklerinizi ekleyin."

#~ msgid "Customize Your Site"
#~ msgstr "Sitenizi Özelleştirin"

#~ msgid "Contribute to OceanWP"
#~ msgstr "OceanWP'ye katkıda bulunun"

#~ msgid ""
#~ "You&rsquo;ve found a bug? Want to contribute a patch, create a new "
#~ "feature or extension?"
#~ msgstr ""
#~ "Bir hata mı buldun? Bir yamaya katkıda bulunmak, yeni bir özellik veya "
#~ "uzantı oluşturmak ister misiniz?"

#~ msgid "GitHub is the place to go!"
#~ msgstr "GitHub gitmek için yer!"

#~ msgid "Get support"
#~ msgstr "Yardım alın"

#~ msgid ""
#~ "You can find a wide range of information on how to use and customise "
#~ "OceanWP in our"
#~ msgstr ""
#~ "OceanWP'yi nasıl kullanacağınız ve özelleştireceğiniz hakkında bir çok "
#~ "bilgiyi bulabilirsiniz"

#~ msgid "documentation"
#~ msgstr "belgeler"

#~ msgid "If you need help?"
#~ msgstr "Yardıma ihtiyacınız olursa?"

#~ msgid "open a support ticket"
#~ msgstr "yardım için etiket oluşturun"

#~ msgid "Recommended plugins"
#~ msgstr "Tavsiye edilen eklentiler"

#~ msgid ""
#~ "Below you will find links to plugins I personally like and recommend. "
#~ "None of these plugins are required for your theme to work, they simply "
#~ "add additional functionality."
#~ msgstr ""
#~ "Aşağıda, kişisel olarak beğendiğim ve tavsiye ettiğim eklentilere "
#~ "bağlantılar bulabilirsiniz. Bu eklentilerin hiçbiri temanızın çalışması "
#~ "için gerekli değildir, sadece ek işlevsellik ekler."

#~ msgid ""
#~ "Manage multiple contact forms and customize the form and the mail "
#~ "contents with markups."
#~ msgstr ""
#~ "Birden fazla kişi formunu yönetin ve form ve posta içeriğini "
#~ "biçimlendirmelerle özelleştirin."

#~ msgid ""
#~ "Gravity Forms is the easiest tool to create advanced forms for your "
#~ "WordPress powered website."
#~ msgstr ""
#~ "Gravity Forms, WordPress web siteniz için gelişmiş formlar oluşturmak "
#~ "için en kolay araçtır."

#~ msgid ""
#~ "The most advanced frontend drag & drop page builder. Create high-end, "
#~ "pixel perfect websites."
#~ msgstr ""
#~ "En gelişmiş ön uç sürükleme ve bırakma sayfası oluşturucu. Üst düzey, "
#~ "piksel mükemmel web siteleri oluşturun."

#~ msgid ""
#~ "A drag and drop WordPress Page Builder. Create with ease beautiful & "
#~ "professional pages."
#~ msgstr ""
#~ "Sürükle bırak WordPress Sayfa Oluşturucu. Kolaylıkla güzel ve profesyonel "
#~ "sayfalar oluşturun."

#~ msgid ""
#~ "Visual Composer is the ultimate plugin for building every WordPress site "
#~ "without coding."
#~ msgstr ""
#~ "Visual Composer, her WordPress sitesini kodlamadan oluşturmak için "
#~ "mükemmel eklentidir."

#~ msgid ""
#~ "It&rsquo;s not just a slider, build modern & mobile friendly "
#~ "presentations for your website in no time."
#~ msgstr ""
#~ "Bu sadece bir kaydırıcı değil, hiçbir zaman web siteniz için modern ve "
#~ "mobil uyumlu sunumlar oluşturun."

#~ msgid ""
#~ "A powerful and flexible plugin that makes it a breeze for users to sign-"
#~ "up and become members."
#~ msgstr ""
#~ "Kullanıcıların kaydolması ve üye olması için bir esinti haline getiren "
#~ "güçlü ve esnek bir eklentidir."

#~ msgid ""
#~ "WooCommerce is a free eCommerce plugin that allows you to sell anything, "
#~ "beautifully."
#~ msgstr ""
#~ "WooCommerce ücretsiz e-ticaret eklentisidir, her şeyi en güzel bir "
#~ "biçimde satmanızı sağlar."

#~ msgid "More Recommended Plugins"
#~ msgstr "Daha fazla tavsiye edilen eklentiler"

#~ msgid "Sale!"
#~ msgstr "İndirim!"