????

Your IP : 216.73.216.152


Current Path : /home2/morganrand/public_html/sub/wp-content/themes/writee/languages/
Upload File :
Current File : /home2/morganrand/public_html/sub/wp-content/themes/writee/languages/fr_FR.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Writee\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 23:50+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 00:28+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.7\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: 404.php:22
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"

#: 404.php:27
msgid ""
"The page you are looking for is no longer here, or never existed in the "
"first place (bummer). You can try searching for what you are looking for "
"using the form below. If that still doesn't provide the results you are "
"looking for, you can always start over from the home page."
msgstr ""
"La page que vous cherchez n'est pas ici, ou n'a jamais existé... Vous pouvez "
"<a href=\"/\">vous rendre sur la page d'accueil</a> pour recommencer le "
"chemin. Si le problème persiste, <a href=\"/contact/\">n'hésitez pas à nous "
"contacter</a> pour nous prévenir."

#: archive.php:26
#, php-format
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Archives quotidiennes : <span>%s</span>"

#: archive.php:28
#, php-format
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Archives mensuelles : <span>%s</span>"

#: archive.php:30
#, php-format
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Archives annuelles : <span>%s</span>"

#: archive.php:32
msgid "Blog Archives"
msgstr "Archives du blog"

#: category.php:26 tag.php:27
msgid "Feed Subscription"
msgstr "Abonnement RSS"

#: comments.php:12
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"Cet article est protégé par un mot de passe. Veuillez le saisir pour "
"visualiser les commentaires"

#: comments.php:18
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: comments.php:31
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Anciens Commentaires"

#: comments.php:32
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Les commentaires les plus récents &rarr;"

#: comments.php:37
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."

#: comments.php:49
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"

#: inc/functions/back-compat.php:25 inc/functions/back-compat.php:35
#: inc/functions/back-compat.php:48
#, php-format
msgid ""
"Writee requires at least WordPress version 4.5. You are running version %s. "
"Please upgrade and try again."
msgstr ""
"Writee requiert au moins WordPress 4.5. Vous êtes actuellement en version "
"%s. Merci de mettre à jour et de réessayer."

#: inc/functions/customizer.php:17
msgid "Writee Options"
msgstr "Options de writee"

#: inc/functions/customizer.php:18
msgid "Panel to update writee theme options"
msgstr "Panneau pour mettre à jour les options de thème de writee"

#: inc/functions/customizer.php:23
msgid "Layout Options"
msgstr "Options de mise en page"

#: inc/functions/customizer.php:35
msgid "Website Layout Options"
msgstr "Options d'affichage du site web"

#: inc/functions/customizer.php:38
msgid "Choose between different layout options to be used as default"
msgstr ""
"Choisissez entre les différentes options de mise en page à utiliser par "
"défaut"

#: inc/functions/customizer.php:40 inc/functions/customizer.php:530
msgid "No Sidebar"
msgstr "Pas de Sidebar"

#: inc/functions/customizer.php:41 inc/functions/customizer.php:531
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Bar latérale à gauche"

#: inc/functions/customizer.php:42 inc/functions/customizer.php:532
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barre latérale à droite"

#: inc/functions/customizer.php:53
msgid "Blog Excerpt"
msgstr "Extrait article"

#: inc/functions/customizer.php:56
msgid "Turn ON to show auto Excerpt and OFF to show full posts."
msgstr ""
"Brancher le montrer auto extrait et OFF pour montrer plein de messages."

#: inc/functions/customizer.php:58 inc/functions/customizer.php:84
#: inc/functions/customizer.php:169 inc/functions/customizer.php:580
msgid "ON"
msgstr "ON"

#: inc/functions/customizer.php:59 inc/functions/customizer.php:85
#: inc/functions/customizer.php:170 inc/functions/customizer.php:581
msgid "OFF"
msgstr "OFF"

#: inc/functions/customizer.php:67
msgid "Slider Options"
msgstr "Options du diaporama"

#: inc/functions/customizer.php:79
msgid "Display Slider"
msgstr "Afficher le diaporama"

#: inc/functions/customizer.php:97 inc/functions/customizer.php:115
msgid "Slider Display Style"
msgstr "Curseur Style d’affichage"

#: inc/functions/customizer.php:102 inc/functions/customizer.php:556
msgid "Fluid Layout"
msgstr "(mise en page fluide)."

#: inc/functions/customizer.php:103 inc/functions/customizer.php:557
msgid "Non Fluid Layout"
msgstr "(mise en page fluide)."

#: inc/functions/customizer.php:120 inc/functions/customizer.php:568
msgid "Latest added posts"
msgstr "Derniers ajoutés messages"

#: inc/functions/customizer.php:121 inc/functions/customizer.php:569
msgid "Specific category"
msgstr "D'une catégorie spécifique"

#: inc/functions/customizer.php:132
msgid "Slider Post Categories"
msgstr "Catégories de poste de curseur"

#: inc/functions/customizer.php:135
msgid ""
"Add post categories id comma separated (This option valid only for SPECIFIC "
"CATEGORY view selection)."
msgstr ""
"Ajouter post catégories id séparés par des virgules (cette option valable "
"uniquement pour la sélection de vue catégorie spécifique)."

#: inc/functions/customizer.php:146
msgid "Number of slides"
msgstr "Nombre de slides"

#: inc/functions/customizer.php:149 inc/functions/customizer.php:185
msgid "Choose the number of slides you want to display"
msgstr "Nombre de diapositives à afficher"

#: inc/functions/customizer.php:164
msgid "Slider Content Meta"
msgstr "Contenu du diaporama"

#: inc/functions/customizer.php:167
msgid "Choose slider content meta display or not."
msgstr "Choisissez l’affichage du curseur contenu meta ou non."

#: inc/functions/customizer.php:182
msgid "Slide Duration"
msgstr "Durée de la slide"

#: inc/functions/customizer.php:196
msgid "Theme Colors Section"
msgstr "Section de couleurs de thème"

#: inc/functions/customizer.php:197
msgid "Theme primary color"
msgstr "Principale couleur du thème"

#: inc/functions/customizer.php:209
msgid "Primary Color"
msgstr "Couleur principale"

#: inc/functions/customizer.php:216
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"

#: inc/functions/customizer.php:228 inc/functions/customizer.php:234
msgid "Google Font URL"
msgstr "Google Font"

#: inc/functions/customizer.php:232
msgid "Insert"
msgstr "Inserer"

#: inc/functions/customizer.php:235
msgid "for embed fonts."
msgstr ""

#: inc/functions/customizer.php:247
msgid "Font Family"
msgstr "Famille de police"

#: inc/functions/customizer.php:250
msgid "Insert Font Family."
msgstr "Insérer la famille de polices."

#: inc/functions/customizer.php:261
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de la police"

#: inc/functions/customizer.php:264
msgid "Select Font Size."
msgstr "Choisir la taille de police"

#: inc/functions/customizer.php:280
msgid "Line Height"
msgstr "Hauteur de la ligne"

#: inc/functions/customizer.php:283
msgid "Slect Line Height."
msgstr "Hauteur de ligne slect."

#: inc/functions/customizer.php:298
msgid "Letter Space"
msgstr "Espace entre les caractères du corp"

#: inc/functions/customizer.php:301
msgid "Select Letter Space."
msgstr "Espace entre les caractères du corp"

#: inc/functions/customizer.php:313
msgid "Social Media Icons"
msgstr "Icônes du réseau social"

#: inc/functions/customizer.php:325 inc/functions/widgets/social-icons.php:110
msgid "Social Button Style"
msgstr "Style de bouton"

#: inc/functions/customizer.php:329 inc/functions/customizer.php:543
#: inc/functions/widgets/social-icons.php:113
msgid "Default Color"
msgstr "Couleur par défaut"

#: inc/functions/customizer.php:330 inc/functions/customizer.php:544
#: inc/functions/widgets/social-icons.php:114
msgid "Theme Color"
msgstr "Coloeur de theme"

#: inc/functions/customizer.php:331 inc/functions/customizer.php:545
#: inc/functions/widgets/social-icons.php:115
msgid "Icon Original Color"
msgstr "Icône couleur originale"

#: inc/functions/customizer.php:343
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: inc/functions/customizer.php:355
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: inc/functions/customizer.php:367
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: inc/functions/customizer.php:379
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: inc/functions/customizer.php:391
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: inc/functions/customizer.php:403
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: inc/functions/customizer.php:415
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: inc/functions/customizer.php:427
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"

#: inc/functions/customizer.php:435
msgid "Footer Section"
msgstr "Section footer"

#: inc/functions/customizer.php:436
msgid "Footer section content settings"
msgstr "Paramètres de contenu section pied de page"

#: inc/functions/customizer.php:447
msgid "Copyright Text"
msgstr "Texte de copyright"

#: inc/functions/customizer.php:454 inc/functions/customizer.php:466
msgid "About Theme"
msgstr "A propos du thème"

#: inc/functions/customizer.php:655
msgid "Upgrade To Pro"
msgstr "Passer à la version Pro"

#: inc/functions/customizer.php:658
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: inc/functions/customizer.php:665
msgid ""
"The best way to contact us with <b>support questions</b> and <b>bug reports</"
"b> is via"
msgstr ""

#: inc/functions/customizer.php:667
msgid "Writee support forum"
msgstr "Forum de soutien writee"

#: inc/functions/customizer.php:669
msgid "If you like this theme, I'd appreciate any of the following:"
msgstr ""

#: inc/functions/customizer.php:672
msgid "Rate this Theme"
msgstr "Évaluer ce thème"

#: inc/functions/featured-media.php:23
#, php-format
msgid "Permalink to: \"%s\""
msgstr "Lien permanent vers : \"%s\""

#: inc/functions/navigations.php:11
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principal"

#: inc/functions/sidebars.php:17
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Barre latérale principale"

#: inc/functions/sidebars.php:19
msgid ""
"Primary sidebar of the theme. Display on left or right side of the theme"
msgstr ""
"Sidebar principale du thème. Afficher sur le côté gauche ou droit du thème"

#: inc/functions/sidebars.php:39
msgid "Footer "
msgstr "Footer"

#: inc/functions/sidebars.php:41
msgid "Footer bottom area vertical widgets."
msgstr "Widgets footer bas zone verticales."

#: inc/functions/theme-functions.php:253
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Précédent"

#: inc/functions/theme-functions.php:254
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Suivant &rarr;"

#: inc/functions/theme-functions.php:271
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/functions/theme-functions.php:271
msgid "(Edit)"
msgstr "(modifier)"

#: inc/functions/theme-functions.php:283
msgid "Post<br>Author"
msgstr "Auteur<br>de l’article"

#: inc/functions/theme-functions.php:295
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr ""

#: inc/functions/theme-functions.php:300
msgid "<i class=\"icon-edit\"></i> Edit"
msgstr ""

#: inc/functions/theme-functions.php:306
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."

#: inc/functions/widgets/about-me.php:9
msgid "WRITEE - About Me"
msgstr "WRITEE - à propos de moi"

#: inc/functions/widgets/about-me.php:10
msgid "About me widget content."
msgstr "À propos de moi contenu du widget."

#: inc/functions/widgets/about-me.php:61
#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:20
#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:72
#: inc/functions/widgets/social-icons.php:104
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: inc/functions/widgets/about-me.php:66
msgid "Author Name"
msgstr "Nom de l'auteur"

#: inc/functions/widgets/about-me.php:72
msgid "Author Image"
msgstr "Author Image"

#: inc/functions/widgets/about-me.php:77
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:8
msgid "WRITEE - Recent Posts"
msgstr "WRITEE - Articles récents"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:9
msgid "The most recent posts on your blog."
msgstr "Vos articles les plus récents sur votre site"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:27
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "Ignorer les articles collants."

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:32
msgid "Show up to"
msgstr "Présentez-vous"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:33
msgid "posts"
msgstr "Articles"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:38
msgid "Offset"
msgstr "Offset"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:41
msgid "The number of posts to skip"
msgstr "Nombre d’articles à passer :"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:46
msgid "Post Status"
msgstr "Statut de l'article"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:57
msgid "Order"
msgstr "Commande"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:60
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:61
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:67
msgid "Orderby"
msgstr "Trier par"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:70
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:71
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:73
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:74
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:75
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:76
msgid "Comment Count"
msgstr "Nombre de commentaires"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:77
msgid "Menu Order"
msgstr "Ordre du menu"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:84
msgid "Display post category(ies)"
msgstr "Afficher la Catégorie d'Articles"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:91
msgid "Display post author(s)"
msgstr "Afficher l'auteur de l'article"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Display Date"
msgstr "Affichez la Date"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:177
#: inc/theme/posts/post-related.php:29
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Lien vers %s"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:184 inc/theme/sliders/slider.php:87
#: inc/theme/views/content-post-header.php:54
#: inc/theme/views/content-post-header.php:64
#: inc/theme/views/content-post-header.php:76
#: inc/theme/views/content-post-header.php:87
msgid "By"
msgstr "Par"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:188
#: inc/theme/views/content-post-header.php:55
#: inc/theme/views/content-post-header.php:66
#: inc/theme/views/content-post-header.php:78
#: inc/theme/views/content-post-header.php:89
msgid "on"
msgstr "le"

#: inc/functions/widgets/recent-posts.php:199
msgid "No post found."
msgstr "Aucun article trouvé."

#: inc/functions/widgets/social-icons.php:9
msgid "WRITEE - Social Media URL"
msgstr "WRITEE - URL de médias sociaux"

#: inc/functions/widgets/social-icons.php:10
msgid "Social media URL widget."
msgstr "Widget de URL de médias sociaux."

#: inc/functions/widgets/social-icons.php:120
msgid "Facebook URL"
msgstr "Lien Facebook"

#: inc/functions/widgets/social-icons.php:124
msgid "Twitter URL"
msgstr "Lien Twitter"

#: inc/functions/widgets/social-icons.php:128
msgid "Instagram URL"
msgstr "Lien Instagram"

#: inc/functions/widgets/social-icons.php:133
msgid "Linkedin URL"
msgstr "Lien LinkedIn"

#: inc/functions/widgets/social-icons.php:139
msgid "Google+ URL"
msgstr "URL Google+"

#: inc/functions/widgets/social-icons.php:144
msgid "YouTube URL"
msgstr "Lien Youtube"

#: inc/functions/widgets/social-icons.php:149
msgid "Pinterest URL"
msgstr "Lien Pinterest"

#: inc/functions/widgets/social-icons.php:154
msgid "Dribble URL"
msgstr "URL Dribble"

#: inc/theme/footers/footer.php:36
msgid "Theme by"
msgstr "Thème de"

#: inc/theme/footers/footer.php:37
msgid "http://www.scissorthemes.com/"
msgstr "http://www.scissorthemes.com/"

#: inc/theme/footers/footer.php:37 inc/theme/footers/footer.php:39
#, php-format
msgid " %s"
msgstr "%s"

#: inc/theme/footers/footer.php:38
msgid "Proudly powered by"
msgstr "Fourni par"

#: inc/theme/footers/footer.php:39
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr ""

#: inc/theme/headers/header1.php:47
msgid "HOME"
msgstr "ACCUEIL"

#: inc/theme/headers/header1.php:49
msgid "ABOUT US"
msgstr "À PROPOS DE NOUS"

#: inc/theme/headers/header1.php:51
msgid "PARENT PAGE"
msgstr "page parente"

#: inc/theme/headers/header1.php:55
msgid "SUB PAGE"
msgstr "SOUS-PAGE"

#: inc/theme/posts/post-related.php:20
msgid "Related Posts"
msgstr "A DECOUVRIR EGALEMENT"

#: inc/theme/views/content-none.php:11
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nous n’avons rien trouvé"

#: inc/theme/views/content-none.php:17
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Prêt à publier votre premier article ? <a href=\"%1$s\">Démarrez ici</a>."

#: inc/theme/views/content-none.php:20
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez "
"réessayer avec d'autres mots-clés."

#: inc/theme/views/content-none.php:24
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Zut, Il semble que nous n'ayons pas trouvé ce que vous cherchiez. La "
"recherche peut peut-être vous aider."

#: inc/theme/views/content-post-footer.php:10
msgid "Continue Reading"
msgstr "Lire la suite"

#: inc/theme/views/content.php:41
msgid "Previous Post"
msgstr "Article précédant"

#: inc/theme/views/content.php:47
msgid "Next Post"
msgstr "Article suivant"

#: search.php:25
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Recherchez les résultats pour: %s"

#: searchform.php:3
msgid "Search for:"
msgstr "Chercher pour:"

#: searchform.php:5
msgid "Search..."
msgstr "Faire une recherche"

#: searchform.php:7
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: tag.php:25
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Archive des étiquettes : %s"