????
| Current Path : /home2/morganrand/public_html/sub/wp-content/themes/writee/languages/ |
| Current File : /home2/morganrand/public_html/sub/wp-content/themes/writee/languages/it_IT.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Writee\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-21 23:50+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:28+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7.7\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: it\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: 404.php:22 msgid "Not Found" msgstr "Non Trovato" #: 404.php:27 msgid "" "The page you are looking for is no longer here, or never existed in the " "first place (bummer). You can try searching for what you are looking for " "using the form below. If that still doesn't provide the results you are " "looking for, you can always start over from the home page." msgstr "" "La pagina che stai cercando è stata rimossa o non esiste. Puoi provare a " "fare una ricerca usando il form qui di seguito. Se continuerai a non trovare " "ciò che cerchi, puoi sempre provare a ripartire dalla nostra home page." #: archive.php:26 #, php-format msgid "Daily Archives: <span>%s</span>" msgstr "Archivi Giornalieri: <span>%s</span>" #: archive.php:28 #, php-format msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>" msgstr "Archivi mensili: <span>%s</span>" #: archive.php:30 #, php-format msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>" msgstr "Archivi annuali: <span>%s</span>" #: archive.php:32 msgid "Blog Archives" msgstr "Archivi del blog" #: category.php:26 tag.php:27 msgid "Feed Subscription" msgstr "Sottoscrizione al FEED" #: comments.php:12 msgid "" "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "" "Questo post è protetto da password. Digita la password per visualizzare il " "contenuto" #: comments.php:18 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: comments.php:31 msgid "← Older Comments" msgstr "← Commenti più vecchi" #: comments.php:32 msgid "Newer Comments →" msgstr "Commenti più recenti →" #: comments.php:37 msgid "Comments are closed." msgstr "Commenti chiusi" #: comments.php:49 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: inc/functions/back-compat.php:25 inc/functions/back-compat.php:35 #: inc/functions/back-compat.php:48 #, fuzzy, php-format msgid "" "Writee requires at least WordPress version 4.5. You are running version %s. " "Please upgrade and try again." msgstr "" "Writee richiede almeno la versione 4.5 di WordPress. Tu stai utilizzando la " "versione %s. Aggiornala e prova di nuovo." #: inc/functions/customizer.php:17 msgid "Writee Options" msgstr "Opzioni di Writee" #: inc/functions/customizer.php:18 msgid "Panel to update writee theme options" msgstr "Pannello per aggiornare le opzioni tema writee" #: inc/functions/customizer.php:23 msgid "Layout Options" msgstr "Opzioni di layout" #: inc/functions/customizer.php:35 #, fuzzy msgid "Website Layout Options" msgstr "Opzioni di layout sito web" #: inc/functions/customizer.php:38 #, fuzzy msgid "Choose between different layout options to be used as default" msgstr "Scegliere tra diverse opzioni di layout da utilizzare come predefinito" #: inc/functions/customizer.php:40 inc/functions/customizer.php:530 msgid "No Sidebar" msgstr "Nessuna sidebar" #: inc/functions/customizer.php:41 inc/functions/customizer.php:531 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra Laterale Sinistra" #: inc/functions/customizer.php:42 inc/functions/customizer.php:532 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra Laterale Destra" #: inc/functions/customizer.php:53 msgid "Blog Excerpt" msgstr "Estratto del Blog" #: inc/functions/customizer.php:56 #, fuzzy msgid "Turn ON to show auto Excerpt and OFF to show full posts." msgstr "Accendere per mostrare auto estratto e OFF per mostrare post completo." #: inc/functions/customizer.php:58 inc/functions/customizer.php:84 #: inc/functions/customizer.php:169 inc/functions/customizer.php:580 msgid "ON" msgstr "SULLA" #: inc/functions/customizer.php:59 inc/functions/customizer.php:85 #: inc/functions/customizer.php:170 inc/functions/customizer.php:581 msgid "OFF" msgstr "AV" #: inc/functions/customizer.php:67 msgid "Slider Options" msgstr "Opzioni Slider" #: inc/functions/customizer.php:79 msgid "Display Slider" msgstr "Visualizza Slider" #: inc/functions/customizer.php:97 inc/functions/customizer.php:115 #, fuzzy msgid "Slider Display Style" msgstr "Stile di visualizzazione del cursore" #: inc/functions/customizer.php:102 inc/functions/customizer.php:556 msgid "Fluid Layout" msgstr "layout fluido" #: inc/functions/customizer.php:103 inc/functions/customizer.php:557 msgid "Non Fluid Layout" msgstr "Layout fluido non" #: inc/functions/customizer.php:120 inc/functions/customizer.php:568 msgid "Latest added posts" msgstr "Ultima aggiunta post" #: inc/functions/customizer.php:121 inc/functions/customizer.php:569 msgid "Specific category" msgstr "Categoria specifica" #: inc/functions/customizer.php:132 #, fuzzy msgid "Slider Post Categories" msgstr "Dispositivo di scorrimento Post Categorie" #: inc/functions/customizer.php:135 #, fuzzy msgid "" "Add post categories id comma separated (This option valid only for SPECIFIC " "CATEGORY view selection)." msgstr "" "Aggiungi post categorie id separati da virgola (questa opzione è valida solo " "per la selezione della visualizzazione categoria specifica)." #: inc/functions/customizer.php:146 msgid "Number of slides" msgstr "Numero di diapositive" #: inc/functions/customizer.php:149 inc/functions/customizer.php:185 msgid "Choose the number of slides you want to display" msgstr "Scegliere il numero di diapositive che si desidera visualizzare" #: inc/functions/customizer.php:164 msgid "Slider Content Meta" msgstr "Contenuto dello slider" #: inc/functions/customizer.php:167 #, fuzzy msgid "Choose slider content meta display or not." msgstr "Scegliere la visualizzazione del cursore contenuto meta o non." #: inc/functions/customizer.php:182 msgid "Slide Duration" msgstr "Durata Slide" #: inc/functions/customizer.php:196 msgid "Theme Colors Section" msgstr "Sezione di colori del tema" #: inc/functions/customizer.php:197 msgid "Theme primary color" msgstr "Tema Colore Primario" #: inc/functions/customizer.php:209 msgid "Primary Color" msgstr "Colore primario" #: inc/functions/customizer.php:216 msgid "Typography" msgstr "Tipografia" #: inc/functions/customizer.php:228 inc/functions/customizer.php:234 msgid "Google Font URL" msgstr "Font di Google URL" #: inc/functions/customizer.php:232 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" #: inc/functions/customizer.php:235 #, fuzzy msgid "for embed fonts." msgstr "+Installa caratteri incorporati" #: inc/functions/customizer.php:247 msgid "Font Family" msgstr "Famiglia del carattere" #: inc/functions/customizer.php:250 msgid "Insert Font Family." msgstr "Inserire la famiglia di caratteri." #: inc/functions/customizer.php:261 msgid "Font Size" msgstr "Dimensione Carattere" #: inc/functions/customizer.php:264 msgid "Select Font Size." msgstr "Seleziona dimensione Font" #: inc/functions/customizer.php:280 msgid "Line Height" msgstr "Altezza della linea" #: inc/functions/customizer.php:283 msgid "Slect Line Height." msgstr "Slect linea altezza." #: inc/functions/customizer.php:298 msgid "Letter Space" msgstr "Lettera dello spazio" #: inc/functions/customizer.php:301 msgid "Select Letter Space." msgstr "Selezionare lettera spazio." #: inc/functions/customizer.php:313 msgid "Social Media Icons" msgstr "Icone Social Media" #: inc/functions/customizer.php:325 inc/functions/widgets/social-icons.php:110 msgid "Social Button Style" msgstr "Stile del pulsante sociale" #: inc/functions/customizer.php:329 inc/functions/customizer.php:543 #: inc/functions/widgets/social-icons.php:113 msgid "Default Color" msgstr "Colore predefinito" #: inc/functions/customizer.php:330 inc/functions/customizer.php:544 #: inc/functions/widgets/social-icons.php:114 msgid "Theme Color" msgstr "Colore Tema" #: inc/functions/customizer.php:331 inc/functions/customizer.php:545 #: inc/functions/widgets/social-icons.php:115 msgid "Icon Original Color" msgstr "Icona colore originale" #: inc/functions/customizer.php:343 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: inc/functions/customizer.php:355 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: inc/functions/customizer.php:367 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/functions/customizer.php:379 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: inc/functions/customizer.php:391 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: inc/functions/customizer.php:403 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: inc/functions/customizer.php:415 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest url" #: inc/functions/customizer.php:427 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: inc/functions/customizer.php:435 msgid "Footer Section" msgstr "Sezione Footer:" #: inc/functions/customizer.php:436 msgid "Footer section content settings" msgstr "Impostazioni del contenuto sezione piè di pagina" #: inc/functions/customizer.php:447 msgid "Copyright Text" msgstr "Testo Copyright" #: inc/functions/customizer.php:454 inc/functions/customizer.php:466 msgid "About Theme" msgstr "Info tema" #: inc/functions/customizer.php:655 msgid "Upgrade To Pro" msgstr "AGGIORNA ALLA VERSIONE PRO" #: inc/functions/customizer.php:658 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: inc/functions/customizer.php:665 msgid "" "The best way to contact us with <b>support questions</b> and <b>bug reports</" "b> is via" msgstr "" "Il modo migliore per contattarci con <b>domande di supporto</b> e le " "<b>segnalazioni</b> ` via" #: inc/functions/customizer.php:667 msgid "Writee support forum" msgstr "Forum di supporto di Writee" #: inc/functions/customizer.php:669 msgid "If you like this theme, I'd appreciate any of the following:" msgstr "Se ti piace questo tema, potrebbe piacerti anche:" #: inc/functions/customizer.php:672 msgid "Rate this Theme" msgstr "Rate This Theme" #: inc/functions/featured-media.php:23 #, php-format msgid "Permalink to: \"%s\"" msgstr "Permalink a: “%s”" #: inc/functions/navigations.php:11 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu Principale" #: inc/functions/sidebars.php:17 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Barra laterale principale" #: inc/functions/sidebars.php:19 #, fuzzy msgid "" "Primary sidebar of the theme. Display on left or right side of the theme" msgstr "Primaria sidebar del tema. Mostra sul lato sinistro o destro del tema" #: inc/functions/sidebars.php:39 msgid "Footer " msgstr "Piè di pagina" #: inc/functions/sidebars.php:41 #, fuzzy msgid "Footer bottom area vertical widgets." msgstr "Widget area di fondo di piè di pagina verticale." #: inc/functions/theme-functions.php:253 msgid "← Previous" msgstr "← Precedente" #: inc/functions/theme-functions.php:254 msgid "Next →" msgstr "Successo →" #: inc/functions/theme-functions.php:271 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/functions/theme-functions.php:271 msgid "(Edit)" msgstr "Modifica" #: inc/functions/theme-functions.php:283 msgid "Post<br>Author" msgstr "Autore<br>del Post" #: inc/functions/theme-functions.php:295 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" #: inc/functions/theme-functions.php:300 msgid "<i class=\"icon-edit\"></i> Edit" msgstr "" #: inc/functions/theme-functions.php:306 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Il tuo commento è in attesa di approvazione." #: inc/functions/widgets/about-me.php:9 msgid "WRITEE - About Me" msgstr "WRITEE - su di Me" #: inc/functions/widgets/about-me.php:10 msgid "About me widget content." msgstr "Su di me contenuto widget." #: inc/functions/widgets/about-me.php:61 #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:20 #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:72 #: inc/functions/widgets/social-icons.php:104 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: inc/functions/widgets/about-me.php:66 msgid "Author Name" msgstr "Nome Autore" #: inc/functions/widgets/about-me.php:72 msgid "Author Image" msgstr "Immagine Autore" #: inc/functions/widgets/about-me.php:77 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:8 msgid "WRITEE - Recent Posts" msgstr "WRITEE - Post recenti" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:9 #, fuzzy msgid "The most recent posts on your blog." msgstr "I più recenti articoli sul tuo sito" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:27 msgid "Ignore sticky posts" msgstr "Ignore Sticky Posts" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:32 msgid "Show up to" msgstr "Mostra fino a:" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:33 msgid "posts" msgstr "post" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:38 msgid "Offset" msgstr "Disallineamento" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:41 msgid "The number of posts to skip" msgstr "Numero di post da ignorare:" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:46 msgid "Post Status" msgstr "Stato del post" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:57 msgid "Order" msgstr "Ordine" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:60 msgid "Descending" msgstr "Decrescente" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:61 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:67 msgid "Orderby" msgstr "ordina per" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:70 msgid "ID" msgstr "ID" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:71 msgid "Author" msgstr "Autore" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:73 msgid "Date" msgstr "Data" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:74 msgid "Modified" msgstr "Modifisert" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:75 msgid "Random" msgstr "Casuale" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:76 msgid "Comment Count" msgstr "Numero di commenti" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:77 msgid "Menu Order" msgstr "Ordine Menù" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:84 msgid "Display post category(ies)" msgstr "Visualizzazione post categoria (e)" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:91 msgid "Display post author(s)" msgstr "Mostra l'autore Articolo" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:98 msgid "Display Date" msgstr "Visualizza data" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:177 #: inc/theme/posts/post-related.php:29 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink til %s" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:184 inc/theme/sliders/slider.php:87 #: inc/theme/views/content-post-header.php:54 #: inc/theme/views/content-post-header.php:64 #: inc/theme/views/content-post-header.php:76 #: inc/theme/views/content-post-header.php:87 msgid "By" msgstr "Di" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:188 #: inc/theme/views/content-post-header.php:55 #: inc/theme/views/content-post-header.php:66 #: inc/theme/views/content-post-header.php:78 #: inc/theme/views/content-post-header.php:89 msgid "on" msgstr "acceso" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:199 msgid "No post found." msgstr "Nessun post trovato." #: inc/functions/widgets/social-icons.php:9 msgid "WRITEE - Social Media URL" msgstr "WRITEE - Social Media URL" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:10 msgid "Social media URL widget." msgstr "Widget Social Media avanzato" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:120 msgid "Facebook URL" msgstr "Facebook URL" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:124 msgid "Twitter URL" msgstr "URL Twitter" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:128 msgid "Instagram URL" msgstr "URL Instagram" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:133 msgid "Linkedin URL" msgstr "URL Linkedin" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:139 msgid "Google+ URL" msgstr "URL Google+" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:144 msgid "YouTube URL" msgstr "URL YouTube" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:149 msgid "Pinterest URL" msgstr "URL Pinterest" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:154 msgid "Dribble URL" msgstr "Dribble URL" #: inc/theme/footers/footer.php:36 msgid "Theme by" msgstr "Tema di" #: inc/theme/footers/footer.php:37 msgid "http://www.scissorthemes.com/" msgstr "http://www.scissorthemes.com/" #: inc/theme/footers/footer.php:37 inc/theme/footers/footer.php:39 #, php-format msgid " %s" msgstr "%s" #: inc/theme/footers/footer.php:38 msgid "Proudly powered by" msgstr "Orgogliosamente realizzato da" #: inc/theme/footers/footer.php:39 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: inc/theme/headers/header1.php:47 msgid "HOME" msgstr "HOME" #: inc/theme/headers/header1.php:49 msgid "ABOUT US" msgstr "INFORMAZIONI" #: inc/theme/headers/header1.php:51 msgid "PARENT PAGE" msgstr "Pagina genitore:" #: inc/theme/headers/header1.php:55 msgid "SUB PAGE" msgstr "Pagina secondaria" #: inc/theme/posts/post-related.php:20 msgid "Related Posts" msgstr "Post correlati" #: inc/theme/views/content-none.php:11 msgid "Nothing Found" msgstr "Nessun risultato" #: inc/theme/views/content-none.php:17 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "" "Pronto a pubblicare il tuo primo post? <a href=\"%1$s\">Inizia qui</a>." #: inc/theme/views/content-none.php:20 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Ci dispiace, ma non ha trovato i termini di ricerca. Riprova con alcune " "parole chiave diverse." #: inc/theme/views/content-none.php:24 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Sembra che non possiamo trovare quello che stai cercando. Forse la ricerca " "può aiutare." #: inc/theme/views/content-post-footer.php:10 msgid "Continue Reading" msgstr "Continua a leggere" #: inc/theme/views/content.php:41 msgid "Previous Post" msgstr "Articolo precedente" #: inc/theme/views/content.php:47 msgid "Next Post" msgstr "Articolo successivo" #: search.php:25 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Cerca risultati per: %s" #: searchform.php:3 msgid "Search for:" msgstr "Cerca per:" #: searchform.php:5 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." #: searchform.php:7 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: tag.php:25 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archivi dei tag: %s"