????
| Current Path : /home2/morganrand/public_html/sub/wp-content/themes/writee/languages/ |
| Current File : /home2/morganrand/public_html/sub/wp-content/themes/writee/languages/zh_ZH.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Writee\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-21 23:50+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 10:36+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7.7\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: zh\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: 404.php:22 msgid "Not Found" msgstr "没有找到" #: 404.php:27 msgid "" "The page you are looking for is no longer here, or never existed in the " "first place (bummer). You can try searching for what you are looking for " "using the form below. If that still doesn't provide the results you are " "looking for, you can always start over from the home page." msgstr "" "您瀏覽的頁面已經不在這了,或是從一開始就不存在(太慘惹)。您可以試著用下面的" "搜尋功能來試著找找您在找的東西。如果您還是沒有找到您所需要的內容,歡迎您再次" "從我們的首頁開始重新參觀整個網站。" #: archive.php:26 #, php-format msgid "Daily Archives: <span>%s</span>" msgstr "每日档案:<span>%s</span>" #: archive.php:28 #, php-format msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>" msgstr "每月档案: <span>%s</span>" #: archive.php:30 #, php-format msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>" msgstr "年度档案:<span>%s</span>" #: archive.php:32 msgid "Blog Archives" msgstr "博客" #: category.php:26 tag.php:27 msgid "Feed Subscription" msgstr "订阅" #: comments.php:12 msgid "" "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "这篇文章有密码保护。输入密码浏览评论。" #: comments.php:18 msgid "Comments" msgstr "评论" #: comments.php:31 msgid "← Older Comments" msgstr "← 较早的评论" #: comments.php:32 msgid "Newer Comments →" msgstr "较新的评论 →" #: comments.php:37 msgid "Comments are closed." msgstr "评论已关闭" #: comments.php:49 msgid "Submit" msgstr "提交" #: inc/functions/back-compat.php:25 inc/functions/back-compat.php:35 #: inc/functions/back-compat.php:48 #, fuzzy, php-format msgid "" "Writee requires at least WordPress version 4.5. You are running version %s. " "Please upgrade and try again." msgstr "需要版本至少最低版本4.0" #: inc/functions/customizer.php:17 msgid "Writee Options" msgstr "" #: inc/functions/customizer.php:18 #, fuzzy msgid "Panel to update writee theme options" msgstr "面板更新 writee 主题选项" #: inc/functions/customizer.php:23 msgid "Layout Options" msgstr "布局选项" #: inc/functions/customizer.php:35 msgid "Website Layout Options" msgstr "" #: inc/functions/customizer.php:38 msgid "Choose between different layout options to be used as default" msgstr "从不同的布局选项中选择一个作为默认布局" #: inc/functions/customizer.php:40 inc/functions/customizer.php:530 msgid "No Sidebar" msgstr "无侧边栏" #: inc/functions/customizer.php:41 inc/functions/customizer.php:531 msgid "Left Sidebar" msgstr "左侧栏" #: inc/functions/customizer.php:42 inc/functions/customizer.php:532 msgid "Right Sidebar" msgstr "右边栏" #: inc/functions/customizer.php:53 msgid "Blog Excerpt" msgstr "博客摘要" #: inc/functions/customizer.php:56 #, fuzzy msgid "Turn ON to show auto Excerpt and OFF to show full posts." msgstr "接通显示自动摘录并关闭显示整篇文章。" #: inc/functions/customizer.php:58 inc/functions/customizer.php:84 #: inc/functions/customizer.php:169 inc/functions/customizer.php:580 msgid "ON" msgstr "开启" #: inc/functions/customizer.php:59 inc/functions/customizer.php:85 #: inc/functions/customizer.php:170 inc/functions/customizer.php:581 msgid "OFF" msgstr "关闭" #: inc/functions/customizer.php:67 msgid "Slider Options" msgstr "滑块选项" #: inc/functions/customizer.php:79 msgid "Display Slider" msgstr "在“特色”滑块下方显示Spotlight滑块区域" #: inc/functions/customizer.php:97 inc/functions/customizer.php:115 #, fuzzy msgid "Slider Display Style" msgstr "滑块显示样式" #: inc/functions/customizer.php:102 inc/functions/customizer.php:556 msgid "Fluid Layout" msgstr "流式布局" #: inc/functions/customizer.php:103 inc/functions/customizer.php:557 #, fuzzy msgid "Non Fluid Layout" msgstr "流式布局" #: inc/functions/customizer.php:120 inc/functions/customizer.php:568 #, fuzzy msgid "Latest added posts" msgstr "最新添加" #: inc/functions/customizer.php:121 inc/functions/customizer.php:569 msgid "Specific category" msgstr "特定分类" #: inc/functions/customizer.php:132 #, fuzzy msgid "Slider Post Categories" msgstr "帖子类别" #: inc/functions/customizer.php:135 #, fuzzy msgid "" "Add post categories id comma separated (This option valid only for SPECIFIC " "CATEGORY view selection)." msgstr "后添加类别 id 以逗号分隔 (此选项仅对特定类别视图选择有效)。" #: inc/functions/customizer.php:146 msgid "Number of slides" msgstr "幻灯片数" #: inc/functions/customizer.php:149 inc/functions/customizer.php:185 #, fuzzy msgid "Choose the number of slides you want to display" msgstr "显示的幻灯片数" #: inc/functions/customizer.php:164 #, fuzzy msgid "Slider Content Meta" msgstr "滑块内容" #: inc/functions/customizer.php:167 #, fuzzy msgid "Choose slider content meta display or not." msgstr "或不选择滑块内容元显示。" #: inc/functions/customizer.php:182 msgid "Slide Duration" msgstr "旋转前幻灯片显示的秒数" #: inc/functions/customizer.php:196 #, fuzzy msgid "Theme Colors Section" msgstr "主题颜色节" #: inc/functions/customizer.php:197 msgid "Theme primary color" msgstr "主题主颜色" #: inc/functions/customizer.php:209 msgid "Primary Color" msgstr "原色" #: inc/functions/customizer.php:216 msgid "Typography" msgstr "排版" #: inc/functions/customizer.php:228 inc/functions/customizer.php:234 #, fuzzy msgid "Google Font URL" msgstr "谷歌字体" #: inc/functions/customizer.php:232 msgid "Insert" msgstr "插入" #: inc/functions/customizer.php:235 msgid "for embed fonts." msgstr "嵌入字体" #: inc/functions/customizer.php:247 msgid "Font Family" msgstr "字体列表" #: inc/functions/customizer.php:250 #, fuzzy msgid "Insert Font Family." msgstr "插入字体系列。" #: inc/functions/customizer.php:261 msgid "Font Size" msgstr "字体大小" #: inc/functions/customizer.php:264 msgid "Select Font Size." msgstr "選擇字體大小" #: inc/functions/customizer.php:280 msgid "Line Height" msgstr "行高" #: inc/functions/customizer.php:283 msgid "Slect Line Height." msgstr "看中行高。" #: inc/functions/customizer.php:298 msgid "Letter Space" msgstr "正文间距" #: inc/functions/customizer.php:301 msgid "Select Letter Space." msgstr "" #: inc/functions/customizer.php:313 msgid "Social Media Icons" msgstr "社交媒体图标" #: inc/functions/customizer.php:325 inc/functions/widgets/social-icons.php:110 #, fuzzy msgid "Social Button Style" msgstr "社会按钮样式" #: inc/functions/customizer.php:329 inc/functions/customizer.php:543 #: inc/functions/widgets/social-icons.php:113 msgid "Default Color" msgstr "默认颜色" #: inc/functions/customizer.php:330 inc/functions/customizer.php:544 #: inc/functions/widgets/social-icons.php:114 msgid "Theme Color" msgstr "主题颜色" #: inc/functions/customizer.php:331 inc/functions/customizer.php:545 #: inc/functions/widgets/social-icons.php:115 msgid "Icon Original Color" msgstr "图标的原始颜色" #: inc/functions/customizer.php:343 msgid "Facebook" msgstr "" #: inc/functions/customizer.php:355 msgid "Twitter" msgstr "" #: inc/functions/customizer.php:367 msgid "Instagram" msgstr "" #: inc/functions/customizer.php:379 msgid "Google+" msgstr "" #: inc/functions/customizer.php:391 msgid "LinkedIn" msgstr "" #: inc/functions/customizer.php:403 msgid "YouTube" msgstr "" #: inc/functions/customizer.php:415 msgid "Pinterest" msgstr "" #: inc/functions/customizer.php:427 msgid "Dribbble" msgstr "" #: inc/functions/customizer.php:435 msgid "Footer Section" msgstr "页角" #: inc/functions/customizer.php:436 #, fuzzy msgid "Footer section content settings" msgstr "页脚部分内容设置" #: inc/functions/customizer.php:447 msgid "Copyright Text" msgstr "版权文本" #: inc/functions/customizer.php:454 inc/functions/customizer.php:466 #, fuzzy msgid "About Theme" msgstr "关于主题" #: inc/functions/customizer.php:655 msgid "Upgrade To Pro" msgstr "升级到专业版" #: inc/functions/customizer.php:658 msgid "Documentation" msgstr "文档" #: inc/functions/customizer.php:665 msgid "" "The best way to contact us with <b>support questions</b> and <b>bug reports</" "b> is via" msgstr "" #: inc/functions/customizer.php:667 msgid "Writee support forum" msgstr "" #: inc/functions/customizer.php:669 msgid "If you like this theme, I'd appreciate any of the following:" msgstr "" #: inc/functions/customizer.php:672 msgid "Rate this Theme" msgstr "评价这个主题" #: inc/functions/featured-media.php:23 #, php-format msgid "Permalink to: \"%s\"" msgstr "" #: inc/functions/navigations.php:11 msgid "Primary Menu" msgstr "主菜单" #: inc/functions/sidebars.php:17 msgid "Primary Sidebar" msgstr "主侧边栏" #: inc/functions/sidebars.php:19 #, fuzzy msgid "" "Primary sidebar of the theme. Display on left or right side of the theme" msgstr "初级侧边栏的主题。在左侧或右侧的主题上显示" #: inc/functions/sidebars.php:39 msgid "Footer " msgstr "页脚" #: inc/functions/sidebars.php:41 msgid "Footer bottom area vertical widgets." msgstr "" #: inc/functions/theme-functions.php:253 msgid "← Previous" msgstr "← 上一个" #: inc/functions/theme-functions.php:254 msgid "Next →" msgstr "下一个 →" #: inc/functions/theme-functions.php:271 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/functions/theme-functions.php:271 msgid "(Edit)" msgstr "(编辑)" #: inc/functions/theme-functions.php:283 msgid "Post<br>Author" msgstr "發文<br>作者" #: inc/functions/theme-functions.php:295 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "" #: inc/functions/theme-functions.php:300 msgid "<i class=\"icon-edit\"></i> Edit" msgstr "" #: inc/functions/theme-functions.php:306 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "您的评论正在等待审核." #: inc/functions/widgets/about-me.php:9 msgid "WRITEE - About Me" msgstr "" #: inc/functions/widgets/about-me.php:10 #, fuzzy msgid "About me widget content." msgstr "关于我的小部件的内容。" #: inc/functions/widgets/about-me.php:61 #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:20 #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:72 #: inc/functions/widgets/social-icons.php:104 msgid "Title" msgstr "标题" #: inc/functions/widgets/about-me.php:66 msgid "Author Name" msgstr "作者名称" #: inc/functions/widgets/about-me.php:72 msgid "Author Image" msgstr "作者图像" #: inc/functions/widgets/about-me.php:77 msgid "Description" msgstr "描述" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:8 #, fuzzy msgid "WRITEE - Recent Posts" msgstr "WRITEE-最近的帖子" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:9 #, fuzzy msgid "The most recent posts on your blog." msgstr "站点上的最新文章" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:27 msgid "Ignore sticky posts" msgstr "忽略置顶文章" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:32 msgid "Show up to" msgstr "显示文章数量" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:33 msgid "posts" msgstr "文章" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:38 msgid "Offset" msgstr "偏移" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:41 msgid "The number of posts to skip" msgstr "忽略的文章数" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:46 msgid "Post Status" msgstr "根据文章状态" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:57 msgid "Order" msgstr "订单" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:60 msgid "Descending" msgstr "降序" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:61 msgid "Ascending" msgstr "升序" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:67 msgid "Orderby" msgstr "排序" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:70 msgid "ID" msgstr "ID" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:71 msgid "Author" msgstr "作者" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:73 msgid "Date" msgstr "日期" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:74 msgid "Modified" msgstr "已修改" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:75 msgid "Random" msgstr "随机" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:76 msgid "Comment Count" msgstr "评论数" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:77 msgid "Menu Order" msgstr "菜单顺序" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:84 #, fuzzy msgid "Display post category(ies)" msgstr "显示文章类别" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:91 #, fuzzy msgid "Display post author(s)" msgstr "显示文章作者" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:98 msgid "Display Date" msgstr "显示日期" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:177 #: inc/theme/posts/post-related.php:29 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "永久连结%s" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:184 inc/theme/sliders/slider.php:87 #: inc/theme/views/content-post-header.php:54 #: inc/theme/views/content-post-header.php:64 #: inc/theme/views/content-post-header.php:76 #: inc/theme/views/content-post-header.php:87 msgid "By" msgstr "作者" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:188 #: inc/theme/views/content-post-header.php:55 #: inc/theme/views/content-post-header.php:66 #: inc/theme/views/content-post-header.php:78 #: inc/theme/views/content-post-header.php:89 msgid "on" msgstr "打开" #: inc/functions/widgets/recent-posts.php:199 msgid "No post found." msgstr "未找到任何帖子。" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:9 #, fuzzy msgid "WRITEE - Social Media URL" msgstr "WRITEE-社交媒体 URL" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:10 #, fuzzy msgid "Social media URL widget." msgstr "媒体插件" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:120 msgid "Facebook URL" msgstr "" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:124 msgid "Twitter URL" msgstr "" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:128 msgid "Instagram URL" msgstr "" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:133 msgid "Linkedin URL" msgstr "" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:139 msgid "Google+ URL" msgstr "" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:144 msgid "YouTube URL" msgstr "" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:149 msgid "Pinterest URL" msgstr "" #: inc/functions/widgets/social-icons.php:154 msgid "Dribble URL" msgstr "" #: inc/theme/footers/footer.php:36 msgid "Theme by" msgstr "主题由" #: inc/theme/footers/footer.php:37 msgid "http://www.scissorthemes.com/" msgstr "http://www.scissorthemes.com/" #: inc/theme/footers/footer.php:37 inc/theme/footers/footer.php:39 #, php-format msgid " %s" msgstr "" #: inc/theme/footers/footer.php:38 msgid "Proudly powered by" msgstr "自豪地采用" #: inc/theme/footers/footer.php:39 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "" #: inc/theme/headers/header1.php:47 msgid "HOME" msgstr "首页" #: inc/theme/headers/header1.php:49 msgid "ABOUT US" msgstr "关于我们" #: inc/theme/headers/header1.php:51 msgid "PARENT PAGE" msgstr "父页:" #: inc/theme/headers/header1.php:55 msgid "SUB PAGE" msgstr "子页面" #: inc/theme/posts/post-related.php:20 msgid "Related Posts" msgstr "相关文章" #: inc/theme/views/content-none.php:11 msgid "Nothing Found" msgstr "什么都没找到" #: inc/theme/views/content-none.php:17 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "准备好发布您的第一篇文章吗? <a href=“%1$s”>单击此处开始</a>." #: inc/theme/views/content-none.php:20 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "抱歉!未匹配到您搜索的关键字,请再试试其它关键字。" #: inc/theme/views/content-none.php:24 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "似乎没有发现您寻找的内容,或许可以试试搜索" #: inc/theme/views/content-post-footer.php:10 msgid "Continue Reading" msgstr "继续阅读" #: inc/theme/views/content.php:41 msgid "Previous Post" msgstr "以前的文章" #: inc/theme/views/content.php:47 msgid "Next Post" msgstr "下一篇文章" #: search.php:25 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "搜索“%s”的结果:" #: searchform.php:3 msgid "Search for:" msgstr "搜索结果:" #: searchform.php:5 msgid "Search..." msgstr "搜索..." #: searchform.php:7 msgid "Search" msgstr "搜索" #: tag.php:25 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "标签:%s"