????
| Current Path : /home2/morganrand/www/wp-content/plugins/bloom/core/languages/ |
| Current File : /home2/morganrand/www/wp-content/plugins/bloom/core/languages/bg_BG.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Divi 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/init\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 15:21:59+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-29 23:57+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n" #: admin/includes/assets.php:21 msgid "Got it, thanks!" msgstr "Разбрах, благодаря!" #: admin/includes/class-portability.php:184 msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again." msgstr "" "Процесът на експортиране неуспешен. Моля, обновете страницата и опитайте " "отново." #: admin/includes/class-portability.php:854 msgid "" "The browser version you are currently using is outdated. Please update to " "the newest version." msgstr "" "Версията на браузъра, която използвате в момента, е остаряла. Моля, " "актуализирайте я към по-нова версия." #: admin/includes/class-portability.php:855 msgid "" "You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory " "limit." msgstr "" "Достигнахте лимита на паметта на вашия сървър. Моля, опитайте да увеличите " "лимита на вашата PHP памет." #: admin/includes/class-portability.php:856 msgid "" "This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being " "disabled in your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and " "upload_max_filesize being smaller than file selected. Please increase it or " "transfer more substantial data at the time." msgstr "" "Този файл не може да бъде импортиран. Това може да е причинено от по-малкия " "размер на file_uploads being disabled in your php.ini. Също така може да е " "причинено от по-малкия размер на post_max_size or/and upload_max_filesize от " "избрания файл. Моля , увеличете размера или прехвърлете по-съществени данни." #: admin/includes/class-portability.php:857 msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file." msgstr "Невалиден формат на файла. Трябва да качите JSON файл." #: admin/includes/class-portability.php:858 msgid "This file should not be imported in this context." msgstr "Този файл не трябва да се импортира в този контекст." #: admin/includes/class-portability.php:859 msgid "Import estimated time remaining: %smin" msgstr "За импортирането остават приблизително: %s минути" #: admin/includes/class-portability.php:860 msgid "Export estimated time remaining: %smin" msgstr "За експортирането остават приблизително: %s минути" #: admin/includes/class-portability.php:861 msgid "Backup estimated time remaining: %smin" msgstr "За архивирането остават приблизително: %s минути" #: admin/includes/class-portability.php:883 msgid "Portability" msgstr "Преносимост" #: admin/includes/class-portability.php:887 msgid "Export" msgstr "Експортиране" #: admin/includes/class-portability.php:888 msgid "Import" msgstr "Импортиране" #: admin/includes/class-portability.php:892 msgid "" "Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a " "different website." msgstr "" "Експортирането на вашите %s ще създаде JSON файл, който може да бъде " "импортиран на различен уеб сайт." #: admin/includes/class-portability.php:893 msgid "Export File Name" msgstr "Име на експортирания файл" #: admin/includes/class-portability.php:898 msgid "Only export selected items" msgstr "Експортирай само избрани елементи" #: admin/includes/class-portability.php:902 msgid "Export %s" msgstr "Експортиране %s" #: admin/includes/class-portability.php:903 msgid "Cancel Export" msgstr "" #: admin/includes/class-portability.php:908 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently " "on this page." msgstr "" "Импортиране на предварително експортиран %s ще презапише цялото съдържание, " "което в момента се намира на тази страница." #: admin/includes/class-portability.php:910 msgid "" "Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing " "items. Large collections of image-heavy exports may take several minutes to " "upload." msgstr "" "Изберете експортираните преди това оформления на Divi Builder, за да " "започнете да импортирате елементи. Големи колекции от наситени с изображения " "експортирания могат да отнемят няколко минути за качване." #: admin/includes/class-portability.php:912 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. " "Please proceed with caution!" msgstr "" "Импортиране на експортирания преди това %s файл ще презапише всичките текущи " "данни. Моля, процедирайте внимателно!" #: admin/includes/class-portability.php:914 msgid "Select File To Import" msgstr "Изберете файл за импортиране" #: admin/includes/class-portability.php:916 msgid "No File Selected" msgstr "Няма избран файл" #: admin/includes/class-portability.php:917 msgid "Choose File" msgstr "Изберете файл" #: admin/includes/class-portability.php:921 msgid "Download backup before importing" msgstr "Изтеглете архива преди импортирането" #: admin/includes/class-portability.php:925 msgid "Import %s" msgstr "Импортиране %s" #: admin/includes/class-portability.php:926 msgid "Cancel Import" msgstr "" #: admin/includes/portability.php:90 msgid "Import & Export" msgstr "Импортиране & експортиране"