????
| Current Path : /home2/morganrand/www/wp-content/plugins/bloom/core/languages/ |
| Current File : /home2/morganrand/www/wp-content/plugins/bloom/core/languages/sk_SK.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Divi 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/init\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 15:21:59+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-30 00:35+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n" #: admin/includes/assets.php:21 msgid "Got it, thanks!" msgstr "Rozumiem, vďaka!" #: admin/includes/class-portability.php:184 msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again." msgstr "Exportovanie zlyhalo. Obnovte stránku a skúste to znova." #: admin/includes/class-portability.php:854 #, fuzzy msgid "" "The browser version you are currently using is outdated. Please update to " "the newest version." msgstr "" "Používate zastaranú verziu prehliadača. Aktualizujte ho na najnovšiu verziu." #: admin/includes/class-portability.php:855 #, fuzzy msgid "" "You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory " "limit." msgstr "" "Dosiahli ste pamäťový limit servera. Skúste zvýšiť svoj pamäťový limit PHP." #: admin/includes/class-portability.php:856 msgid "" "This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being " "disabled in your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and " "upload_max_filesize being smaller than file selected. Please increase it or " "transfer more substantial data at the time." msgstr "" "Tento súbor nie je možné importovať. Problém môže byť spôsobený tým, že vo " "vašom súbore php.ini je vypnutá možnosť file_uploads. Môže byť spôsobený aj " "tým, že hodnoty post_max_size a/alebo upload_max_filesize sú menšie než " "vybratý súbor. Zvýšte ich alebo zatiaľ prenášajte hlavne dôležitejšie dáta." #: admin/includes/class-portability.php:857 msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file." msgstr "Nesprávny formát súboru. Mali by ste nahrať súbor vo formáte JSON." #: admin/includes/class-portability.php:858 msgid "This file should not be imported in this context." msgstr "Tento súbor by sa v tomto kontexte nemal importovať." #: admin/includes/class-portability.php:859 msgid "Import estimated time remaining: %smin" msgstr "Odhadovaný zostávajúci čas importovania: %s min." #: admin/includes/class-portability.php:860 msgid "Export estimated time remaining: %smin" msgstr "Odhadovaný zostávajúci čas exportovania: %s min." #: admin/includes/class-portability.php:861 msgid "Backup estimated time remaining: %smin" msgstr "Odhadovaný zostávajúci čas zálohovania: %s min." #: admin/includes/class-portability.php:883 msgid "Portability" msgstr "Prenosnosť" #: admin/includes/class-portability.php:887 msgid "Export" msgstr "Exportovanie" #: admin/includes/class-portability.php:888 msgid "Import" msgstr "Importovanie" #: admin/includes/class-portability.php:892 msgid "" "Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a " "different website." msgstr "" "Exportovaním vášho %s vznikne súbor vo formáte JSON, ktorý môžete importovať " "do inej webovej stránky." #: admin/includes/class-portability.php:893 msgid "Export File Name" msgstr "Názov súboru na export" #: admin/includes/class-portability.php:898 msgid "Only export selected items" msgstr "Exportovať iba vybraté položky" #: admin/includes/class-portability.php:902 msgid "Export %s" msgstr "Exportovať %s" #: admin/includes/class-portability.php:903 #, fuzzy msgid "Cancel Export" msgstr "Exportovanie" #: admin/includes/class-portability.php:908 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently " "on this page." msgstr "" "Importovaním už exportovaného súboru %s sa prepíše všetok obsah, ktorý je " "aktuálne na tejto stránke." #: admin/includes/class-portability.php:910 msgid "" "Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing " "items. Large collections of image-heavy exports may take several minutes to " "upload." msgstr "" "Ak chcete začať importovať položky, vyberte už exportovaný súbor s " "rozloženiami Divi Builder. Ak nahrávate veľké množstvá exportov s množstvom " "obrázkov, nahrávanie môže potrvať niekoľko minút." #: admin/includes/class-portability.php:912 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. " "Please proceed with caution!" msgstr "" "Importovaním už exportovaného súboru %s sa prepíšu všetky aktuálne dáta. " "Postupujte opatrne!" #: admin/includes/class-portability.php:914 msgid "Select File To Import" msgstr "Vyberte súbor na importovanie" #: admin/includes/class-portability.php:916 msgid "No File Selected" msgstr "Nevybrali ste žiadny súbor" #: admin/includes/class-portability.php:917 msgid "Choose File" msgstr "Vyberte súbor" #: admin/includes/class-portability.php:921 msgid "Download backup before importing" msgstr "Pred importovaním stiahnuť zálohu" #: admin/includes/class-portability.php:925 msgid "Import %s" msgstr "Importovať %s" #: admin/includes/class-portability.php:926 #, fuzzy msgid "Cancel Import" msgstr "Importovanie" #: admin/includes/portability.php:90 msgid "Import & Export" msgstr "Importovanie & Exportovanie"