????

Your IP : 216.73.216.174


Current Path : /home2/morganrand/www/wp-content/plugins/bloom/core/languages/
Upload File :
Current File : /home2/morganrand/www/wp-content/plugins/bloom/core/languages/tr_TR.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/init\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 15:21:59+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 00:20+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n"

#: admin/includes/assets.php:21
msgid "Got it, thanks!"
msgstr "Anladım, teşekkürler!"

#: admin/includes/class-portability.php:184
msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again."
msgstr ""
"Dışa aktarma işlemi başarısız oldu. Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar "
"deneyin."

#: admin/includes/class-portability.php:854
msgid ""
"The browser version you are currently using is outdated. Please update to "
"the newest version."
msgstr ""
"Şu anda kullandığınız tarayıcı sürümü eskidir. Lütfen en yeni sürüme "
"güncelleyin."

#: admin/includes/class-portability.php:855
msgid ""
"You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory "
"limit."
msgstr ""
"Sunucu bellek limitinize ulaştınız. Lütfen PHP bellek limitinizi arttırmayı "
"deneyin."

#: admin/includes/class-portability.php:856
msgid ""
"This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being "
"disabled in your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and "
"upload_max_filesize being smaller than file selected. Please increase it or "
"transfer more substantial data at the time."
msgstr ""
"Bu dosya içe aktarılamaz. php.ini nizde devre dışı bırakılmış olan dosyadan "
"kaynaklanmış olabilir. Ayrıca, seçilmiş dosyadan daha küçük olan "
"post_max_size ve/veya upload_max_filesize dan kaynaklanan nedeni olabilir. "
"Lütfen bunu veya o dönemde daha fazla önemli veri aktarını arttırın."

#: admin/includes/class-portability.php:857
msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file."
msgstr "Geçersiz Dosya biçimi. Bir JSON dosyası yüklüyor olmalısın."

#: admin/includes/class-portability.php:858
msgid "This file should not be imported in this context."
msgstr "Bu dosya, bu bağlamda içe aktarılmamalı."

#: admin/includes/class-portability.php:859
msgid "Import estimated time remaining: %smin"
msgstr "İçe aktarma tahmini kalan süre: %s  dakika"

#: admin/includes/class-portability.php:860
msgid "Export estimated time remaining: %smin"
msgstr "Dışa aktarma tahmini kalan süre: %s  dakika"

#: admin/includes/class-portability.php:861
msgid "Backup estimated time remaining: %smin"
msgstr "Yedekleme tahmini kalan süre: %s  dakika"

#: admin/includes/class-portability.php:883
msgid "Portability"
msgstr "Olasılık"

#: admin/includes/class-portability.php:887
msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktarma"

#: admin/includes/class-portability.php:888
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktarma"

#: admin/includes/class-portability.php:892
msgid ""
"Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a "
"different website."
msgstr ""
"%snizi dışa aktarmak, farklı bir web sitesine içe aktarılabilen bir JSON "
"dosyası oluşturacaktır."

#: admin/includes/class-portability.php:893
msgid "Export File Name"
msgstr "Dışa Aktarılan Dosya Adı"

#: admin/includes/class-portability.php:898
msgid "Only export selected items"
msgstr "Sadece dışa aktarılmış öğeler"

#: admin/includes/class-portability.php:902
msgid "Export %s"
msgstr "Dışa aktarma %s"

#: admin/includes/class-portability.php:903
msgid "Cancel Export"
msgstr ""

#: admin/includes/class-portability.php:908
msgid ""
"Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently "
"on this page."
msgstr ""
"Önceden dışa aktarılmış bir %s dosyasını içe aktarmak, bu sayfadaki tüm "
"mevcut içeriğin üzerine yazacaktır."

#: admin/includes/class-portability.php:910
msgid ""
"Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing "
"items. Large collections of image-heavy exports may take several minutes to "
"upload."
msgstr ""
"Öğeleri içe aktarmaya başlamak için önceden dışa aktarılmış bir Divi Builder "
"Layouts dosyası seçin. Görüntü ağırlıklı dışa aktarmaların büyük "
"koleksiyonlarını yüklemek birkaç dakika sürebilir."

#: admin/includes/class-portability.php:912
msgid ""
"Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. "
"Please proceed with caution!"
msgstr ""
"Önceden dışa aktarılmış bir %s dosyasını içe aktarmak tüm geçerli verilerin "
"üzerine yazacak. Lütfen dikkatle ilerleyin!"

#: admin/includes/class-portability.php:914
msgid "Select File To Import"
msgstr "İçe Aktarmak İçin Dosya Seçin"

#: admin/includes/class-portability.php:916
msgid "No File Selected"
msgstr "Dosya Seçilmedi"

#: admin/includes/class-portability.php:917
msgid "Choose File"
msgstr "Dosya Seç"

#: admin/includes/class-portability.php:921
msgid "Download backup before importing"
msgstr "İçe aktarmadan önce yedekleme indirin"

#: admin/includes/class-portability.php:925
msgid "Import %s"
msgstr "%s'i İçe Aktar"

#: admin/includes/class-portability.php:926
msgid "Cancel Import"
msgstr ""

#: admin/includes/portability.php:90
msgid "Import & Export"
msgstr "İçe Aktarma ve Dışa Aktarma"